Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 10. Петербургский буерак
Шрифт:

(12) На пятом этаже Половчанка – Ср. в МД: «В 5-м – Е. Д. Унбегаун» (Собр. Резниковых).

(13) «Тарантас» (1845) – повесть В. А. Соллогуба.

(14) Андрей Боголюбский (ок. 1111–1174) – князь владимирский с 1157 г., сын Юрия Долгорукого.

(15) Персептер (фр.: percepteur) – сборщик налогов.

(16) «Выхожу один я на дорогу…» (1841) – стихотворение М. Ю. Лермонтова.

(17) И еще известна Половчанка по своему знаменитому брату – называется он «Железный»… – Ср. в МД: «Брат Екатерины Даниловны К. Д. Зеленский называется “Железный”» (Собр.

Резниковых).

(18) Оракул – здесь гадательная книга.

(19) небезызвестный Кузьма – Имеется в виду литературный персонаж, автор пародий и афоризмов Козьма Прутков.

(20) Аксалот – происхождение прозвища связано с воспоминаниями Ремизова о своих занятиях на естественном отделении математического факультета Московского университета. «Аксалот» – личинка хвостатого земноводного, тигровой амбистомии, способная к размножению. «Банка с аксалотом» упомянута в романе «Пруд», как элемент интерьера квартиры Огорелышевых (см.: Т. 1 наст. изд. С. 48).

(21) Утенок – «В “Мышкиной дудочке” А. М. часто говорит об Утенке. Внешность Утенка (Ольга Владимировна фон Дервиз) действительно напоминала игрушечного утенка, она была москвичка “родилась в Лялином переулке”, была замужем за богатым обрусевшим немцем. В Париже она вышла замуж за деятеля кинематографа, после его смерти осталась одна, опустилась и стала пить. Во время “страды” Ремизовых она часто бывала у них, но, когда после кончины С. П. она захотела поселиться у Ремизова на квартире, А. М. решительно отказал ей в этом. (Она обиделась и несколько лет не бывала на рю Буало. В 1947 г. приятельннцы-теософки, желая спасти ее, привели ее к Ремизову, и она стала вновь появляться. По инициативе Н. Кодрянской, в 1954 г. она поселилась у А. М., чтобы ухаживать за ним, и уже до самой его смерти оставалась там)» (Резникова. С. 98).

(22) звали <ее> Ольгой – это имя собиралось вокруг имени Серафимы Павловны – отпустить ее из этой жизни – Ремизов «обыгрывает» в тексте мифологию образа. С. П. в своем «авторском пространстве» в семейном кругу и в творчестве Ремизова С. П. носила имя «Оля» (см. кн. Ремизова: 1) Оля. Париж, 1927. 352 с., 2) В розовом блеске. Нью-Йорк, 1952. 424 с.) Также в тексте скрыто упоминается о факте жизни «Утенка» в квартире Ремизова после смерти С. П.

(23) При всеобщем перепуге после 10 мая (1940 год), когда правители наши, вдруг сделавшись людьми верующими и богомольными, отправились в Нотр-Дам служить молебен…– 10 мая сухопутные войска вермахта начали вторжение в Голландию, Бельгию и Люксембург.

(24) Заратустра (Зороастр) (X – 1-я пол. VI в. до н. э.) – пророк и реформатор древнеиранской религии, получившей название зороастризма.

(25) Мани (ок. 216 – ок. 277) – полулегендарный основатель религиозного учения (манихейства), возникшего на Ближнем Востоке и представлявшего собой синтез халдейско-вавилонских, персидских и христианских мифов и ритуалов.

(26) …нас тянет к ним за «три моря» – Ремизов имеет в виду путешествие в Индию через Персию тверского купца Афанасия Никитина, оставившего записки «Хождение за три моря» (XV в.).

(27) В революцию все народы Великой Сибири сошлись на Васильевском Острове в моей серебряной «кумирне»…– В тексте соединены воспоминания о ремизовской дореволюционной коллекции игрушек (см.: Грачева А. М. Алексей Ремизов и Пушкинский Дом. Статья 1. Судьба ремизовского «музея игрушек» // Рус. лит. 1997. № 1. С. 185–215); в также об относящемся к 1917–1921 гг. замыслу опубликовать серию переработок сказок народов Сибири (см.: Ремизов А. Сибирский пряник.

Большим и для малых ребят сказки. Пб., 1919).

(28) …«нежить и нечисть»…– Неточная цитата из стих. А. А. Блока «Болотные чертенятки» (1905), посвященного Ремизову: «И сидим мы, дурачки, – // Нежить, немочь вод».

(29) …соединяет меня с нашим востоковедом – Никитиным… – Подробнее см.: Никитин В. П. «Кукушкина» (памяти А. М. Ремизова). Воспоминания // Ремизов А. М. Паалиньим пером. СПб., 1994 / Сост., вступ. ст., примеч. Н. Ю. Грякаловой. С. 212–238.

(30) «Черные книги» – изотерические тексты, содержащие изложение религиозной доктрины иезидов – курдской мистической секты.

(31) …вышептывая любимые стихи Мохамеда Икбаля, из Лагора…– Ср. в МД: «…повторяет любимые персидские стихи Мохаммед Икбаля из Лагора, их ему передал Уморао Сииг. Шер-Гиль, индийский философ, религии Сикхам» [далее текст четверостишия – на персидском языке русскими буквами, затем дан русский перевод. – А. Г.] (Собр. Резниковых).

(32) Эмир – проходя по долгой лестнице…– Ср. в МД: «Никитин, проходя по лестнице…» (Собр. Резниковых).

(33) Марид – в мусульманской демонологии дух, добрый или злой.

(34) Инфрид (ифрит) – в мусульманской мифологии дух, отличающийся особой злобностью.

Мышкина дудочка*

(1) «Последние новости» (Париж, 1920–1940) – ежедневная газ. (первый ред. – М. Л. Гольдштейн, с 1921 – гл. ред. П. Н. Милюков), в которой активно публиковался Ремизов.

(2) Ремизов А. «Баррикадный» – опубл.: ПН, 1935, № 5148, 28 авг.

(3) Как переехали мы из Булони…– Ремизовы жили в Булони (Boulogne-sur-Scine – 3 bis, bv. Jean-Baptistc Cl`ement) с августа 1930 до июля 1933 г.

(4) …вешалку у нас укреплял Резников… – Ср. в МД: «…вешалку у нас укреплял Шаповалов…» (Собр. Резниковых).

(5) Воздушная колбаса – аэростат.

(6) «Полевали» – полевать – охотиться с ружьем и собакой.

(7) …как внутренний – Имеется в виду идиома врач по внутренним болезням.

(8) …и с Лоллием – Ср. в МД: «Тоже и с Лоллием Львовым» (Собр. Резниковых).

(9) Аррондисман (фр.: arrondissement) – городской район (в Париже).

(10) …Куда исчез доктор, догадываюсь… – Имеются в виду проводившиеся немцами в период оккупации Парижа аресты евреев.

(11) …ничего общего с – сложнейшим часовым механизмом барона Брамбеуса ~ сто лет назад подымавшим ни свет, ни заря сиреневым ревом ~ Стеклянный переулок в Петербурге… – Вероятно, имеется в виду особый музыкальный инструмент «оркестрион», который был изобретен и построен О. И. Сенковским в 1842–1849 гг. См. о нем в воспоминаниях А. В. Старчевского: «…когда в одну ночь, часов около двух, вздумали наконец испробовать сей инструмент, то он издал такие потрясающие звуки, что разбудил и поставил на ноги жителей всех соседних домов. Дали знать в квартал, что в доме Усова, на набережной, находится какой-то страшный зверь, которого рыкание страшит весь околоток» (Цит. по Каверин В. О. И. Сенковский (Барон Брамбеус) Жизнь и деятельность // Каверин В. Собр. соч. В 6 т. Т. 6. М., 1966. С. 462).

Поделиться с друзьями: