Том 13. Письма 1846-1847
Шрифт:
Какие-то таинственные партии европейцев и азиатцев вместе совокупились, чтобы смутить и сбить с толку цензуру. Плод болезненного воображения Гоголя.
Хотя сюда и не попали статьи, направленные собственно к вам… Подразумеваются статьи «Нужно любить Россию», «Нужно проездиться по России» и «Занимающему важное место».
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано: с большими пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 336; так же — в
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 72–74.
Ответ Россета от 12 марта 1847 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 539–550.
Датируется 1847 годом по содержанию.
Я получил ваше письмо от 29 декабря русского штиля… Это письмо Россета до нас не дошло.
Спросите его, получил ли он письмо мое, посланное с Апраксиным… — см. № 99*.
«Иллюстрация» Кукольника — еженедельный журнал, издававшийся в Петербурге в 1845–1849 гг.
В книге этой есть повести Даля, которые мне очень нужны. В «Иллюстрации» за 1845–1846 гг. печатались Далем этнографические материалы под заголовком: «Поверья, суеверия и предрассудки русского народа». Их-то и имел в виду Гоголь. В 1847 г. Даля уже не было в числе сотрудников журнала, чем, вероятно, и объясняется нежелание Гоголя получать «Иллюстрацию» за этот год.
Я очень боюсь, чтобы Плетнев не стал меня потчевать Финляндией… Иронический намек на работы друга Плетнева, профессора Гельсингфорсского университета Я. К. Грота.
Ишимова Александра Осиповна (1804–1881) — детская писательница и издательница детского журнала «Звездочка», друг Плетнева. Была знакома с Пушкиным, Жуковским, Вяземским.
Мистерии — Гоголь, вероятно, подразумевал, по аналогии с «Myst`eres de Paris» Э. Сю и «Myst`eres de Londres» П. Феваля, тайные, неисследованные стороны современного быта.
«Петербургские вершины» — сборник повестей Я. П. Буткова, тт. I и II. СПб. 1846. Возможно, Гоголь заинтересовался повестями Буткова, прочтя сочувственную рецензию на первый том их в «Иллюстрации» за 1845 г. (№ 31 от 10 ноября), в которой проводилась параллель между Бутковым и Гоголем.
При сем письмецо к Плетневу — см. № 115*.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 87–88; одно из пропущенных мест восстановлено в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 579; полностью опубликовано в «Письмах», III, стр. 351–352.
Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51–53.
Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 21 февр<аля> 1847»), по связи с его ответным письмом (см. выше) и по содержанию. Было приложено к письму № 114.
…письмо твое со вложеньем векселя мною получено.
Имеется в виду письмо Плетнева от 17/29 января 1847 г. (там же, стр. 48–51).Ты, вероятно, теперь уже получил три пись<ма> мои… — см. №№ 94*, 96*, 111*.
…насчет которых ты согласился, что их <EM>лучше</EM> не печатать. Таково было мнение наследника Александра Николаевича, которому Плетнев давал на просмотр письма, не пропущенные цензурой, сообщенное Гоголю Плетневым в письме от 21 ноября/3 декабря 1846 г. (там же, стр. 40). Плетнев согласился с этим мнением и 17/29 января писал Гоголю: «О представлении государю переписанной вполне новой книги твоей теперь и думать нельзя» (там же, стр. 50).
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Небольшой отрывок письма был опубликован в «Библиографических Записках» 1859, стр. 110; полностью — в «Отчете ПБЛ» за 1892 г. Прилож., стр. 160–166.
Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом Шевырева (см. ниже).
Я получил твое письмо с известием, что Языкова уже не стало Имеется в виду письмо Шевырева от 30 декабря 1846 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 35–41).
Княгиня Волконская — Зинаида Александровна.
…прилагаю при сем письмецо к нему самому — см. № 117*.
Его нет почти вовсе в твоем курсе — в «Истории русской словесности, преимущественно древней» Шевырева.
Лучше бы ты эту осторожность наблюдал в своих прежн<их> перепалках с Белинским… Намек на борьбу Шевырева с Белинским в начале 40-х годов и на блестящий памфлет Белинского «Педант» с убийственной характеристикой противника.
Сейчас принесли мне твое письмо со вложеньем векселя. Речь идет, вероятно, о втором письме Шевырева от 30 декабря 1847 г. (там же, стр. 35).
Об этих книгах я просил еще неда<вно> Языкова… — см. № 103*.
Печатается по тексту книги Барсукова «Жизнь и труды Погодина» (VIII, стр. 546), где напечатано без начала и окончания. В «Письмах» — пропущено.
Основание для датировки — запись в дневнике Погодина от 23 февраля 1847 г.: «Письмо Гоголя, который обещает ругать меня и еще в знак дружбы» (там же). Было, очевидно, приложено к письму № 116.
Печатается по подлиннику (ИМ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 341–344; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 5–9.
…довольно длинное письмо со вложеньем другого, еще более длинного, к сестре Ольге… — см. №№ 106* и 100*.
При этом прилагаю письмо племяннику… Письмо Н. П. Трушковскому не сохранилось.