Том 2. Стихотворения 1917-1920
Шрифт:
«Единство» – меньшевистская газета. Выходила в Петрограде с марта по ноябрь 1917 г., а также в декабре 1917 г. и в январе 1918 г. Объединяла вокруг себя крайнюю правую группу меньшевиков.
«Новая жизнь» – см. примечание к стихотворению «Нутро».
«Новый луч» – см. примечание к стихотворению «Плохое утешение».
Камуфлет (франц.) – неожиданная неприятность.
Последний перевал*
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 17, 5 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного «Земля обетованная», изд. «Коммунист», М. 1918.
Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
Коммунистическая
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 22, 10 февраля, под названием «Наша коммунистическая марсельеза», с подзаголовком «Посвящается рабоче-крестьянской социалистической Армии». Это первое стихотворение, посвященное поэтом Красной Армии. Написанное на мотив «Марсельезы», оно стало популярнейшей революционной песней. Вышло отдельными изданиями в издательстве ВЦИК, М. 1918 и в Гизе, М. 1920, стотысячным тиражом. Помещено также в книге Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, и в других изданиях.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Новожизненские лягушки*
Впервые напечатано в «Правде», 1918, № 28, 17 февраля, за подписью «Мужик Вредный».
Под «Новожизненскими лягушками» подразумевается контрреволюционная меньшевистская группа, объединившаяся вокруг газеты «Новая жизнь».
В строках:
Не ваши ль это предки древле Пред Зевсом квакали, чтоб дал он им царя?– меньшевики уподобляются лягушкам из басни Эзопа «Лягушки просят себе царя».
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
Революционный гудок*
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 37, 28 февраля. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Стихотворное обращение поэта к народу, к уходившим на фронт частям формировавшейся Красной Армии, написано в тяжелые для молодой Советской республики дни, когда войска германских империалистов приближались к Петрограду. 22 февраля 1918 г. советским правительством был опубликован декрет, «Социалистическое отечество в опасности!». В этот день «Правда» вышла под лозунгом: «Рабочие и солдаты! Разбойному набегу немецких белогвардейцев двинем навстречу революционные отряды рабочей и крестьянской Красной Армии… К оружию!» Всю ночь на 22 февраля в Петрограде раздавались тревожные гудки фабрик и заводов. В городе формировались и отправлялись на фронт отряды Красной Армии. 23 февраля наступление врага было приостановлено, этот день стал традиционным праздником рождения героической Советской Армии.
В первопечатном тексте имелась еще одна строфа, впоследствии исключенная автором:
Бросая свой клич от предместья к предместью, Ты миру всему прозвучал грозной вестью: «Вставай, поднимайся, рабочий народ! Разбойник у наших ворот!»Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Работнице*
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 44, 8 марта, в Международный женский день. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Маяк*
Впервые
опубликовано в «Правде», 1918, № 45, 9 марта. Вошло в книгу Д. Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Песня деда Софрона*
Впервые опубликовано в «Красной газете», 1918, № 39, 12 марта, под названием «Дудка-погудка», в разделе «Наша колокольня».
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Дед Софрон – беседчик и рассказчик, часто встречающийся в стихах Д. Бедного периода гражданской войны. Прообразом этого рассказчика был Софрон Никитич Придворов, родной дед поэта. «Беседы деда Софрона» на злободневные политические темы печатались в газете «Беднота» и в «Красной газете». «Песня деда Софрона» отличается от его «бесед», обычно написанных в форме раешника, песенным ритмом и свойственными песням повторами конца строк. В первопечатном тексте отсутствовали 21–24 и 45–48 строки публикуемого нами текста. Из других разночтений наиболее существенны следующие: 25-я строка читалась так:
Не зажиться злым врагам в родной земле,а 29-я:
– Ох, и дожили ж до горькой мы поры…Песня вошла в книгу «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918, уже под новым названием.
«Правде»*
Впервые опубликовано в «Правде», 1918, № 48, 17 марта. Посвящено газете «Правда», сыгравшей огромную роль в сплочении масс под знаменами коммунистической партии.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Батрацкая*
Впервые опубликовано под рубрикой «Маленький фельетон» и с подзаголовком «Песня» в газете «Правда», 1918, № 54, 24 марта. Вошло в книгу Демьяна Бедного «В огненном кольце», изд. «Прибой», М. 1918.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
Меньшевистским лицемерам*
Опубликовано в «Правде», 1918, № 56, 27 марта.
В этом же номере «Правды» И. В. Сталин в статье «Контрреволюционеры Закавказья под маской социализма» писал: «…последние события окончательно сорвали маску социализма с меньшевистских социал-контрреволюционеров…» (И. В. Сталин, Сочинения, т. 4, стр. 65).
В строках:
Над несчастным Закавказьем Что теперь творите вы?.. –имеется в виду контрреволюционная политика меньшевистского правительства Грузии, которое арестовывало участников аграрного движения, разоружало и преследовало возвращавшиеся с фронта революционные полки, расстреливало демонстрации рабочих и сеяло национальную вражду.
Под названием «Лицемерам» это стихотворение, без последних двух строф было перепечатано в пятигорской газете «Голос», 31 марта и 13 апреля 1918 г.
Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
На завалинке*
Впервые опубликовано в газете «Беднота», 1918, № 1, 27 марта, под названием «Первая встреча», с подзаголовком «Беседа деда Софрона». Перепечатано под тем же названием в «Красной газете», 1918, № 54, 30 марта, в разделе «Наша колокольня».