Том 20. Дни печали мисс Халагген
Шрифт:
Мисс Блендиш забилась в угол машины. Она совершенно не представляла, куда ее везут и кто эти люди. Ни один из спутников не произнес ни слова, и она боялась обратить на себя внимание неосторожным вопросом. А они будто не замечали, что она пришла в себя. Она была уверена, что отец обратился в полицию, и ее повсюду уже ищут, и старалась убедить себя, что ее обязательно найдут, дело лишь во времени. Но куда и зачем ее везут? Эти вопросы приводили ее в отчаяние. Она не питала иллюзий относительно этой троицы. Но и они были чем-то напуганы.
Пока ехали, Райли никак не мог освободиться от мысли о возможных осложнениях с бандой Гриссон. Эдди, безусловно, расскажет
Старый Сэм направил машину в узкий проход между деревьями. Вскоре они оказались перед одноэтажным деревянным домишком, прятавшимся в лесных зарослях. Пешеходная тропинка петляла между деревьями и кустами и выводила к крыльцу.
— Пойди посмотри, там ли он, — распорядился Райли, и Бейли безропотно повиновался. Сам Райли, не выпуская из рук револьвера, настороженно вглядывался в темноту. Бейли дошел до домика и постучал.
— Эй, Джонни! — крикнул он.
Через некоторое время дверь открылась и хозяин неприязненно посмотрел на раннего гостя. Джонни было шестьдесят лет. Это был высокий, жилистый мужик с лицом, опухшим от алкоголя. Его потухшие глаза слезились. Когда-то много лет назад Джонни слыл одним из самых ловких взломщиков сейфов, но чрезмерное употребление спиртного лишило его сноровки. Ой перевел взгляд с Бейли на машину и увидел мисс Блендиш.
— Что случилось, парни? У вас неприятности?
Бейли хотел войти, но Джонни стоял, загораживая проход.
— Мы проведем у тебя несколько дней, Джонни, — объяснил Бейли. — Дай мне пройти.
— Кто там с вами? Что за пташка? — он не двинулся с места.
Райли заставил мисс Блендиш выйти из машины, и они подошли к Джонни.
— Послушай, Джонни, не будь таким недоверчивым. Пусти нас, и это принесет тебе кучу денег. Не ночевать же нам на улице.
Джонни посторонился, и Райли втолкнул мисс Блендиш в прихожую. Дом состоял из большого помещения внизу и двух комнат на первом этаже, двери которых выходили на веранду, окружавшую дом. Везде царила невообразимая грязь. Обстановка состояла из стола, четырех ящиков вместо стульев, старого очага, тусклой лампы и радиоприемника.
Блендиш кинулась к Джонни и схватила его за руку.
— Мистер, умоляю вас, помогите! — простонала она. Запах алкоголя и пота, исходящий от старика, заставил ее отшатнуться. — Эти люди похитили меня… Мой отец…
Райли оттащил ее назад.
— Ты заткнешься или нет? — прорычал он. — Еще одно слово, и ты опять схлопочешь по роже!
Джонни с беспокойством наблюдал за Райли.
— Я не хочу быть замешанным в похищении, — с тревогой сказал он.
— Я вас прошу, позвоните по телефону моему отцу… — продолжала мисс Блендиш.
Райли залепил ей пощечину. Вскрикнув от боли, она отшатнулась.
— Я тебя предупреждал! — рявкнул он. — Заткнись!
Она поднесла руку к щеке. Глаза ее метали молнии.
— Грязная скотина! — воскликнула девушка. — Как ты посмел меня тронуть!
— Если ты не заткнешься, снова схлопочешь оплеуху. Сядь, и чтоб я больше не слышал и звука, не то будет
хуже.Старый Сэм пододвинул один из ящиков, чтобы она могла сесть. Вид у него был задумчивый.
— Успокойтесь, малышка, — сказал он. — Не следует раздражать этого человека.
Мисс Блендиш упала на ящик и закрыла лицо руками.
— Кто она? — спросил Джонни.
— Дочь Блендиша. Она стоит миллион долларов. Мы разделим его на четыре части. Она останется здесь дня на три-четыре.
— Блендиш… Тот самый старик, что стоит сотни миллионов?
— Да… Ну что ты скажешь, Джонни?
— Что ж, — Джонни почесал затылок. — Я думаю, это можно устроить… Но не более четырех дней, ладно?
— Где мы спрячем ее? Найдется каморка наверху?
Джонни показал пальцем на одну из дверей на галерее:
— Там.
Райли повернулся к мисс Блендиш.
— Иди туда.
— Делайте, что вам сказали, — посоветовал ей старый Сэм. — Зачем вам лишние неприятности.
Девушка встала и направилась к лестнице. Дойдя до галереи, она остановилась и посмотрела на мужчин, наблюдавших за нею. Джонни с небрежным видом подошел к стеллажу, на котором стояли охотничьи ружья, и встал около него. Сопровождавший мисс Блендиш Райли ударом ноги открыл дверь, на которую указал Джонни.
— Входи!
Комнатушка была тесной и захламленной. Райли зажег керосиновую лампу, прикрепленную к потолку, потом осмотрелся вокруг. В углу размещалась кровать с засаленным матрасом, без одеяла и простыни. На опрокинутом ящике стояла цинковая лохань. В помещении царил устойчивый запах нечистот.
— Тебе будет полезна смена обстановки, — ехидно произнес Райли. — Глядишь, и спеси поубавится. Сиди тихо, а не то я приду и утихомирю.
Мисс Блендиш с ужасом смотрела на огромного паука, медленно ползущего по стене.
— Что, испугалась? — Райли снял паука и держал его в пальцах. Волосатые паучьи лапы отчаянно извивались. — Хочешь брошу его на твое красивое платье?
Мисс Блендиш, содрогнувшись, отодвинулась от него.
— Веди себя тихо, и все будет о’кей. — Райли усмехнулся. — А не то тебя ждет та же участь, — он раздавил паука пальцами, потом вышел и закрыл за собой дверь.
Внизу на ящиках сидели старый Сэм и Бейли и курили. Райли присоединился к ним.
— Как насчет еды, Джонни? — крикнул он и вдруг осекся. Джонни держал всех троих под прицелом ружья. Райли потянулся было к револьверу, но Джонни остановил его.
— Не надо, Райли, — сказал он с угрозой в голосе. — Эта пушка наделает в тебе дыр.
— Ты что это еще задумал? — заикаясь спросил Райли.
— Мне это не нравится, вот и все. Сядь, мне нужно с тобой потолковать. — Райли послушно сел рядом с Бейли. — Об этом деле только что сообщили по радио. Кто шлепнул парня?
— Это он, — Райли кивнул на Бейли. — Этот кретин не смог справиться…
— Не ври!.. — выкрикнул Бейли. — Я был вынужден его застрелить. Ты не пришел ко мне на помощь.
— А, брось, — оборвал его Райли. — Он мертв, и теперь ничего уже не поправишь. Нас ищут за убийство, но у нас есть девушка. Если удастся договориться с ее отцом, мы имеем шанс выпутаться из этой истории.
Джонни покачал головой. После некоторого раздумья он опустил ружье.
— Я знаю вас с малых лет, — сказал он. — И никогда не думал, что вы пойдете на убийство. Мне это не нравится. Убийство и похищение! У вас будет много неприятностей, ибо как только полицейские сядут вам на хвост, то уже не слезут. Вас будут разыскивать всю жизнь, а это совсем неподходящее дело для таких парней, как вы.