Том 23. Письма 1892-1894
Шрифт:
Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: 2. 10. Abbazi<a>; Таганрог. Дон. об. 27 сен. 1894.
Так как Вы и Н. Н. Шелонский ~ насчет Сытина… — По сведениям, полученным, очевидно, от М. П. Чеховой, «Псалти и Шелонский намеревались издать у Сытина перевод с немецкого статей о лучах Рентгена» ( ПССП, т. XVI, стр. 469).
1452. Н. М. ЛИНТВАРЕВОЙ
21 сентября (3 октября) 1894 г.
Печатается по тексту: Письма, т. IV, стр. 326, где опубликовано впервые, по автографу, с пропуском; полностью — ПССП, т. XVI, стр. 167. Нынешнее местонахождение автографа
Был я в Львове ~ и купил здесь два тома Шевченки. — Очевидно, речь идет об издании: Кобзарь Тараса Шевченка. Ч. 1–2. Виданє товариства імени Шевченка. У Львові, 1893.
…завиздно— См. письмо 1444 и примечания к нему * .
1453. Л. С. МИЗИНОВОЙ
21 сентября (3 октября) 1894 г.
Печатается по копии М. П. Чеховой ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVI, стр. 168. Местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по содержанию (маршрут заграничного путешествия Чехова в 1894 г.); число проставлено Чеховым по новому стилю (ср. с письмом к Н. М. Линтваревой от 21 сентября из Аббации).
Получив это письмо, Мизинова писала Чехову в Ниццу 21 сентября (3 октября), 25 сентября (7 октября) и 27 сентября (9 октября) ( ГБЛ). Об открытке Мизиновой от 21 сентября (3 октября), адресованной сначала в Аббацию, а затем уже в Ниццу, см. в примечаниях к письму 1450 * .
1454. Ф. О. ШЕХТЕЛЮ
22 сентября (4 октября) 1894 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Собр. писем под ред. Брендера, стр. 158, с датой — 4 октября 1891 г.
Дата — 4 октября — проставлена Чеховым по новому стилю (ср. с письмом к Н. М. Линтваревой, написанным также из Аббации 21 сентября 1894 г.).
…я так поздно собрался благодарить Вас за камин. — «Прибор к камину, подаренный Антону П-чу адресатом и находящийся теперь в ялтинском доме» ( Письма, т. IV, стр. 327).
…и вся Аббация, недавно возрожденная из небытия, напоминает мопассановский «Монт-Ориоль» (прекрасный роман). — Аббация только с середины 1880-х годов приобрела известность и сделалась модным курортом. Роман Мопассана в 1894 г. вышел в переводе Л. П. Никифорова и с предисловием Л. Н. Толстого, в издании «Посредника», серия «Для интеллигентных читателей».
…да и та мамка. — По сведениям, полученным, очевидно, от М. П. Чеховой, — «кормилица в богатой семье, бывшей на курорте, пациентка Чехова» ( ПССП, т. XVI, стр. 469).
Был я в Львове (Лемберге) на польской выставке… — Во Львове, находившемся в 1894 г. на территории Австро-Венгрии, в начале июня 1894 г., к столетней годовщине восстания Т. Костюшко открылась выставка, на которой были представлены «результаты промышленной и умственной жизни поляков» («Варшавский дневник», 1894, № 96, 13 (25) апреля). Политические манифестации на выставке служили защите идеи воссоединения Польши и вместе с тем отражали борьбу правительств России и Австро-Венгрии за сферы влияния («Варшавский дневник», 1894, №№ 141, 196, 197 и 241 от 8(20) июня, 3(15) и 4(16) августа, 17(29) сентября).
…видел там патриотическую, но очень жидкую живопись… — В корреспонденции «Варшавского дневника» 13(25) апреля сообщалось: «Дирекция выставки постаралась собрать из различных галерей картины Семирадского, Брандта, Герсона и других художников <… > будет выставлена
картина, изображающая битву под Рацлавицами; эта картина писана известными художниками: Попелем, Водзинским, Тетмейером, Коссаком и Стыки…» («Варшавский дневник», 1894, № 96). Кроме того, на выставке были представлены полотна Я. Матейки «Костюшко под Рацлавицами», «Битва под Грюнвальдом», «Люблинский сейм» и др. (L. W. Выставка в Львове. — «Русские ведомости», 1894, № 203, 25 июля).1455. М. П. ЧЕХОВОЙ
29 сентября (11 октября) 1894 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 328–329, с пропуском, дата — 29 сентября.
В ПССП, т. XVI, стр. 169, ошибочная дата: 22 сент. Милан. В автографе ясно читается: 29 сент. Милан. Кроме того, из писем Чехова видно, что 20–22 сентября ст. ст. он был в Аббации, а затем отправился в Триест, Венецию, Милан. 2, 3, 4 октября (н. ст.) 1894 г. обозначены и на счете, поданном Чехову в гостинице в Аббации ( ИРЛИ).
На конверте заграничный штемпель неразборчив, русский: III экспедиция. 4.Х.1894.
Был в Лемберге (Львове), где видел польскую выставку… — См. примечания к письму 1454 * .
…к стыду Сенкевича и Вукола Лаврова… — И. Н. Потапенко писал о В. М. Лаврове в своих воспоминаниях: «Он прекрасно знал польский язык и был не только почитателем, но и несомненно лучшим переводчиком польских авторов» («Несколько лет с А. П. Чеховым» — «Нива», 1914, № 26, стр. 512; то же — Чехов в воспоминаниях, стр. 313).
…для «Русской мысли» я пишу роман из московской жизни. — «Три года» («Русская мысль», 1895, № 1–2). Первое упоминание содержится в письме к А. С. Суворину от 8 декабря 1892 г. Что речь в нем идет именно о повести «Три года», доказывается заметками в записной книжке. Сроки окончания определились к началу 1894 г.
В архиве Чехова сохранилось письмо к нему И. Н. Потапенко, по-видимому, от середины января 1894 г., так как вместе с ним Потапенко пересылает письмо А. Ф. Маркса от 12 января 1894 г.: «Многоуважаемый Игнатий Николаевич! — писал А. Ф. Маркс. — <… > По поводу предложения Вашего от имени А. П. Чехова, князь М. Н. Волконский передавал мне, что А. П. Чехов уже имел с ним разговор относительно сотрудничества своего в „Ниве“ и что вопрос этот был решен между ними в утвердительном смысле. Если у А. П. Чехова имеется что-нибудь готовое, прошу прислать, — охотно помещу в „Ниве“. Что же касается предложения насчет романа А. П. Чехова, то, к сожалению, не могу принять его. У нас уже в сентябре печатаются объявления о подписке на следующий год, в которых указываются имеющие быть помещенными в „Ниве“ произведения. Таким образом, чтобы роман А. П. Чехова мог быть помещен в „Ниве“ в 1895 году, я должен получить всю рукопись не позже начала сентября сего года. Между тем А. П. Чехов предполагает окончить роман только в декабре, и я мог бы поместить его в „Ниве“ только через два года — в 1896 году — срок, согласитесь, слишком долгий» ( ГБЛ).
Лавры Боборыкина не дают мне спать, и я пишу подражание «Перевалу». — В романе П. Д. Боборыкина «Перевал», опубликованном в «Вестнике Европы», 1894, № 1–6, изображены быт и нравы московского купечества. Объем его вызывал насмешки в тогдашней прессе. «Роман г. Боборыкина „Перевал“ перевалил через половину. Еще страниц 300–400, а может быть, и 500 — и роман будет благополучно окончен. У почтенного автора не было времени написать покороче» («Новое время», 1894, № 6559, 3 июня, раздел «Маленькая хроника»).