Том 3. Драмы
Шрифт:
Князь
Что это значит?Баронесса
Не мешайте мне! Мне много стоило усилий, Чтоб говорить решиться… вы одне, Не ведая того, причиной были Моих страданий… несмотря на то, Я вас должна спасти… зачем? За что? Не знаю… вы не заслужили Всех этих жертв… вы не могли любить, Понять меня… и даже, может быть, Я б этого и не желала… Но слушайте!.. Сегодня я узнала, Как? Это всё равно… что вы К жене Арбенина вчера неосторожно Писали…Князь
Ваш страх напрасен!.. Арбенин в свете жил, – и слишком он умен, Чтобы решиться на огласку; И сделать, наконец, без цели и нужды, В пустой комедии – кровавую развязку. А рассердился он, – и в этом нет беды: Возьмут Лепажа пистолеты, [130] Отмерят тридцать два шага, И право, эти эполеты Я заслужил не бегством от врага.130
Лепаж– парижский ружейный мастер начала XIX в.
Баронесса
Но если ваша жизнь кому-нибудь дороже, Чем вам… и связь у ней есть с жизнию другой, Но если вас убьют – убьют!.. О боже! И я всему виной.Князь
Вы?Баронесса
Пощадите.Князь (подумав)
Я обязан драться; Я виноват пред ним – его я тронул честь, Хотя не знал того; но оправдаться Нет средства.Баронесса
Средство есть.Князь
Солгать? Не это ли? Другое мне найдите, Я лгать не стану, жизнь свою храня, И тотчас же пойду.Баронесса
Минуту!.. Не ходите. И слушайте меня.(Берет его за руку.)
Вы все обмануты!.. Та маска(облокачивается на стол, упадая)
это я!..Князь
Как вы? О провиденье!(Молчание.)
Но Шприх!.. Он говорил… он виноват во всем…Баронесса (опомнясь и отходя)
Минутное то было заблужденье, Безумство страшное – теперь я каюсь в нем! Оно прошло – забудьте обо всем. Отдайте ей браслет – он был найден случайно Какой-то чудною судьбой; И обещайте мне, что это тайной Останется… мне будет бог судьей. Вас он простит… меня простить не в вашей воле! Я удаляюсь… думаю, что боле Мы не увидимся.(Подойдя к двери, видит, что он хочет броситься за ней.)
Не следуйте за мной.(Уходит.)
Князь, один
Князь (после долгого размышления)
Я, право, думать что, не знаю, И только мог понять из этого всего, Что случай счастливый, как школьник, пропускаю, Не сделав ничего.(Подходит к столу.)
Ну вот еще: записка… от кого? Арбенин… прочитаю!..«Любезный князь!.. Приезжай сегодня к N. вечером; там будет много… и мы весело проведем время… я не хотел разбудить тебя, а то ты бы дремал целый вечер – прощай. Жду непременно; твой искренний
Ну, право, глаз особый нужен, Чтоб в этом увидать картель. [131] Где слыхано, чтоб звать на ужин Пред тем, чтоб вызвать на дуэль?131
Картель (франц. cartel – соглашение, договор) – письменный вызов на дуэль.
Сцена четвертая
(Комната у N.)
(Казарин, хозяин и Арбенин, садятся играть.)
Казарин
Так в самом деле, ты причуды все оставил, Которыми гордится свет, И в прежний путь шаги свои направил!.. Мысль превосходная… ты должен быть поэт, И, сверх того, по всем приметам гений, Теснит тебя домашний круг, Дай руку, милый друг, Ты наш.Арбенин
Я ваш! Былого нет и тени.Казарин
Приятно видеть, ей-же-ей, Как люди умные на вещи смотрят ныне; Приличия для них ужаснее цепей… Не правда ль, что со мной ты будешь в половине?Хозяин
А князя надо пощипать слегка.Казарин
Да… да.(В сторону)
Забавна будет стычка.Хозяин
Посмотрим. Транспорт!..(Слышен шум.)
Арбенин
Это он.Казарин
Рука Твоя дрожит?..Арбенин
О ничего! – отвычка!(Князь входит.)
Прежние и князь
Хозяин
Ах, князь! Я очень рад – прошу-ка без чинов; Снимите саблю и садитесь, У нас ужасный бой.Князь
О! Я смотреть готов.Арбенин
А всё играть с тех пор еще боитесь?