Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы
Шрифт:

дель Адимари приказала десять

локтей на той неделе. Вот еще

цвета, что пользуются предпочтеньем:

помет гусиный, ирис, голубок,

медвежье ухо, ангельские перья,

нога каплунья…

Франческа стремительно встает, словно душа ее вдруг прорвала плотину и хлынула широко.

Франческа

После на досуге

я выберу, купец. Оставь товары.

Наклоняется из окна к сверкающему морю и смотрит,

заслоняя руками ресницы.

О, солнце марта, сильно ты и пьяно!

Под красным парусом плывет галера…

Над морем стаи ласточек кружат…

Гарсенда

(купцу)

Еще ты долго в Римини пробудешь?

Купец

Три дня. Потом поеду я в Барлетту,

где сяду на корабль; мой путь на Кипр.

Раба оживляется, услышав имя родины.

Гарсенда

Смарагди, слышишь?

Смарагди

(в волнении)

Ты плывешь на Кипр?

Купец

Я каждый год на Кипре побываю:

и пайщики, и склады в Фамагосте.

Там тысячи и тысячи византов

мы ежегодно выручаем. Ты

не киприянка ль?

Смарагди

Мой привет снеси

горе Кьонодесу, на чьей вершине

светлеет снег, у чьих корней — олива,

и выпей за меня глоток воды из Китрии

Франческа

(оборачиваясь)

Путь к Кипру правлю,

к берегу в Лимиссе пристану,—

матросов высажу для поцелуев,

а капитанов для любви.

Слышны звуки настраиваемых инструментов и веселые голоса, между тем как Франческа идет к ложу в полной истоме, словно желая броситься на него.

Смарагди

А кто король на Кипре? Сир Угетто?

Купец

Угетто умер юношей. А ныне

двоюродный его царюет брат,

Уго ди Лузиньяно. Совершались

преступные и темные дела,

мешали яды женщины, бароны

ковали ковы, и чума бродила

по острову, и саранча носилась,

землетрясеньем содрогались камни,

и дьявольской Венеры призрак встал.

Звуки приближаются к двери, и голоса, и смех. Франческа, приблизившаяся к ложу, отстраняется и остается между двумя половинами сдвинутого занавеса.

Сцена IV

Врываются в комнату девушки, среди них Адонелла , сопровождаемая медиком , астрологом , жонглером и музыкантами, которые пока принимаются настраивать свои инструменты и берут пробные звуки. На враче длинное одеяние, до пят, темно-коричневого цвета; на астрологе — темно-зеленый

длинный кафтан и тюрбан, черный с желтыми полосами; на жонглере — ярко-алая юбка. Музыканты всходят на хоры и располагаются там в порядке.

Альтикиара

Маэстро Альмадоро здесь, мадонна.

Альда

Зазвали мы, мадонна, звездочета.

Бианкофиоре

А вот жонглер, Джан Фиго; против грусти

есть у него различные лекарства,

историйки, пилюльки, порошки,

тирли-бирли.

Альда

Вот игрецы, мадонна!

Играть нам песни плясовые станут

на флейте, лютне, цитре, монохорде.

Франческа, стоя между занавесками, смотрит, как в бреду, не улыбается и не говорит.

Бианкофиоре

(приближаясь к ней)

А вот вам и фиалковый венок.

Подает ей с поклоном венок.

Пусть с вашего чела печаль он снимет.

Франческа принимает венок, между тем как Альтикиара берет со столика зеркало и держит его поднятым перед лицом Франчески, которая надевает венок. Раба проворно исчезает в дверь.

Гарсенда

Маэстро Альмодоро — Авиценна,

Гален и Гиппократ в одном кафтане!

Что — меланхолия? Скажите нам.

Медик выходит на середину и принимает важный вид.

Медик

Сок — меланхолия. Зовется также

он желчью черной. Холоден я сух

он по своей природе. Мозг спинной

его вместилище. С землей он родствен.

и с осенью. Nec dubium est quidem

melancholicus morbus

ab impostore Diabolo.

Жонглер становится впереди, заслоняя его собою. Девушки и музыканты перешептываются и смеются.

Жонглер

Когда твой дьявол родился, мой бог

уже болтал ногами под скамейкой.

Вот меланхолия, мадонна: пить —

как немцы, петь — как франки,

спать — как англы,

плясать — как мавры,

бормотать — как греки,

гнусавя в нос, надутым быть и важным,

как мессер Феррагунце Огорченный…

Мадонна, мне благоволили вы

в задаток выдать алых два кусочка,

да поистерся с той поры атлас:

на бархат ныне милость ваша будет?

Девушки смеются. Жонглер рассматривает материи, разбросанные близ ложа.

Гарсенда

Теперь нам астролог свое расскажет.

Все ведает премудрый астролог.

Бородатый астролог принимает мрачный вид и говорит голосом, словно идущим из глубокой пустоты.

Поделиться с друзьями: