Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 5. Произведения разных лет

Малевич Казимир Северинович

Шрифт:

Печатается по рукописи (2 л. плотной бумаги небольшого формата, согнутые пополам, образовали восьмистраничную узкую «тетрадку»; зеленые чернила). Архив ФХЧ. Рукопись с минимальной правкой занимает 6 страниц; 7-я страница пустая, на 8-й черными чернилами наверху листа сделана запись-заметка о содержании будущей лекции: «3-я часть записки будет продол<жением> разгов<ора> о свете, о Супрема<тизме>, Кубизм<е>, о линии цветного движения через цент<ры>». Рукопись представляет собой текст лекции, прочитанной Малевичем в Витебске членам Уновиса. Как явствует из содержания, данная лекция входила в лекционный цикл. В Государственном архиве Витебской области сохранилось заявление Малевича, поданное в апреле 1921 года в дирекцию Витебского Художественно-практического института, где он просил произвести оплату «за прочитанные мною лекции на тему „Теория и история живописи“ в марте месяце 1921 года 16 лекций по 3 часа каждая (считая час 40 минут)» (цит. по изд.: Шатских А. Витебск: Жизнь искусства. 1917–1922. М.: Языки русской культуры, 2001. С. 128). Название дано составителем по содержанию. Датируется 1921 годом. Публикуется впервые.

Супрематизм как уновисское доказательство*

Печатается

по фотокопии рукописи с незначительной правкой (4 л. писчей бумаги длинного узкого формата, чернила). Частный архив. Название авторское, написано наверху первого листа. Нумерация авторская, арабскими цифрами слева вверху листов, начиная со второго. Текст представляет собой развернутый отклик на тему дискуссии «Анализ понятий конструкции и композиции и момент их разграничения», развернутой в Институте художественной культуры в Москве с января по апрель 1921 года (см.: Хан-Магомедов СО. Инхук и ранний конструктивизм. М.: Architechtura, 1994). По материалам этой дискуссии, в сокращении именовавшейся «конструкция — композиция», с конца 1921 по начало 1922 года готовился сборник «От изображения — к конструкции» (опубликован не был). Малевичу, иногороднему члену-корреспонденту Инхука, равно как и другим деятелям Уновиса (Вере Ермолаевой, Николаю Суетину), было предложено представить свои материалы для этого сборника. Среди подготовленных для сборника работ, сохранившихся в архиве Александра Родченко — Варвары Степановой, материалов витебских уновисцев нет. Контекст настоящего сочинения дает основание предположить, что оно и являлось тем материалом, который Малевич собирался представить для сборника Инхука. Датируется концом 1921 — началом 1922 года.

(16) Алексей Михайлович Ган (1883–1942) был одним из организаторов и идеологом Рабочей группы конструктивистов Инхука, наиболее активный этап творческой деятельности которой пришелся на март-май 1921 года; в декабре 1922 года Ган выпустил книгу «Конструктивизм» (Тверь, 1922). В инициативное ядро Рабочей группы конструктивистов входили также Александр Родченко и Варвара Степанова. Более подробно см.: Хан-Магомедов СО. Указ. соч. С. 89–112.

Формулы супрематизма*

Печатается по рукописи (1 л. большого формата, извлеченный из гроссбуха, с рисунками; карандаш). Архив ФХЧ. Название и датировка авторские; авторская подпись в конце листа. Вверху справа возле заголовка — схематический рисунок прямоугольника; внизу слева в прямоугольной рамке рисунок серпа с молотом и креста, под которым написано «связи». Впервые опубликован факсимильно на рус. яз. и в пер. на англ. яз. в кн.: A Legacy Regained: Nikolai Khardzhiev and the Russian Avant-Garde / Ed. John E.Bowtt, Mark Konecny. St.Petersburg: Palace Edition, 2002. P. 232. В мае 1923 года был опубликован последний супрематический манифест «Супрематическое зеркало», написанный к открытию «Выставки картин петроградских художников всех направлений. 1918–1923» (Жизнь искусства. 1923. 22 мая; см.: Малевич, т. 1, с. 273, 366). Судя по манифестационной форме, настоящий текст был одним из вариантов, предшествующих «Супрематическому зеркалу». Дата авторская, 4 марта 1923 года. В типографском воспроизведении по-русски публикуется впервые.

В. Хлебников*

Печатается по изд.: Малевич К. С. В. Хлебников / Науч, подгот. текста и примеч. А. Е. Парниса // Творчество. М., 1991. № 7 (415). С. 4–5. В настоящем издании статья Малевича печатается с использованием комментариев и примечаний А. Е. Парниса с его любезного разрешения. Публикуемая статья Малевича «В. Хлебников», сохранившаяся в частном архиве, не датирована и написана, вероятно, после постановки «Зангези» в мае 1923 года в Музее художественной культуры, которым руководил Малевич. Она предназначалась для какого-то петроградского журнала или сборника и представляет собой рукописный список, сделанный неизвестной рукой, и с авторской подписью; на списке редакторская помета: «нейдет». Это — последняя редакция статьи Малевича о Хлебникове, которая была ранее опубликована Тр. Андерсеном в пер. на англ яз. в изд.: Malevich, vol. IV, p. 93–98. Тр. Андерсен опубликовал первоначальную редакцию статьи из блокнота Малевича, хранившегося y eгo ученицы, художницы А. А. Лепорской. Кроме того, эта первоначальная редакция была также напечатана факсимильно и в пер. на франц. яз. Жан-Клодом Маркаде в изд.: A rebours. III., 1981–1982. P. 37–47.

(1) Здесь сохранено авторское написание псевдонима Хлебникова, правильная общепринятая форма — «Велимир». «Сверхповесть» «Зангези» — последнее произведение Хлебникова, вышло в свет в Москве в конце июня 1922 года (с обложкой работы П. В. Митурича), в дни, когда в деревне Санталово умирал автор этого произведения, скончавшийся 28 июня.

(2) Возможно, реакция на «Выставку памяти Хлебникова» П. В. Митурича, которая состоялась в Москве и Петрограде в 1923 года в Музее Художественной культуры — см. подробнее об этом в публикации А. Е. Парниса статей Н. Н. Пунина и А. В. Туфанова о постановке «Зангези» в монографии о художнике, изданной на нем. яз.: Tatlin / Hrsg. LShadova. Budapest, 1987. S. 424–433.

(3) В последние годы жизни Хлебников работал над циклом статей о при* роде времени под общим названием «Доски судьбы», в которых он «старался разумно оправдать право на провидение» («Свояси»). См.: Хлебников Велимир. Отрывок из «Досок судьбы». Листы 1–3. М., 1922–1923.

(4) Здесь аберрация памяти: термин «будетляне» принадлежит не А. Крученых, а Хлебникову. Ошибка Малевича восходит, возможно, к неверному утверждению поэта А. В. Туфанова в его кн. «К зауми» (Пг., 1916. С. 8) о том, что этот термин введен в оборот Крученых.

(5) Неточные цитаты из «сверхповести» «Зангези».

Из книги о беспредметности*

Печатается по машинописи (30 л. большого формата плюс 1 титульный лист; первый экземпляр машинописи, авторская правка чернилами). Архив Малевича в СМА. Инв. № 29. Название авторское, в конце текста авторская дата. Впервые трактат был опубликован Тр. Андерсеном в пер. на англ яз. в изд.: Malevich, vol. III, p. 315–360. На русском языке в типографском воспроизведении трактат был впервые опубликован Моймиром Григаром, написавшим также вступительную статью к публикации. См.: Grygar M. Ленинизм и беспредметность: рождение мифа. Малевич К. Из книги о беспредметности // Russian Literature XXV–III. 1 April 1989: Special Issue. The Russian Avant-Garde XXXI. Kazimir Malevich. Amsterdam, 1989. R 383–449.

В «Примечании редактора» М. Григар отметил: «Текст печатается по версии, сохраняющейся в архиве Малевича в Амстердаме под пометой 1/49». Данное утверждение не соответствует действительности. На копии в Амстердаме на титульном листе рукой Малевича в две строчки написано «Из книги о бес* предметности. Переписано в 1924 году»; никаких указаний на принадлежность этого трактата к трактатам с дробями нет ни на титульном листе, ни на первом листе машинописи с названием, ни на первом листе первоначального варианта, хранившегося в б. собрании А. А. Лепорской. Другие пометы на рукописном титульном листе варианта из Амстердама не принадлежат руке Малевича (маленькая цифра 29, написанная чернилами и очерченная полукругом, обозначает инвентарный номер 29; карандашные цифры с крестиком — от +1 до +31 — в левом верхнем углу листов, проставленные с рукописного титульного листа до конца машинописи, принадлежат Гансу фон Ризену). Малевич в заглавии точно указал «материнский» текст, откуда были извлечены параграфы настоящего трактата. В «Записной книжке», хранящейся в архиве Малевича в СМА под инвентарным номером 30, имеется рукопись с обильной правкой под названием «К беспредметности. [Материя] как статичность мира». В верхнем углу слева от названия наискось в качестве своеобразного эпиграфа помещена надпись: «0<б> убывающих и прибавочных элементах в материи и живописи». Рукопись начинается приблизительно с половины записной книжки, но у нее своя собственная авторская нумерация арабскими цифрами, проставленными в верхних внешних углах страниц, с 1 по 151. Текст разбит на несколько больших частей, маркированных латинскими литерами А, В, С, На странице 69 авторской нумерации вверху листа были проставлены разделительные три звездочки и возле них написана литера В. Нижеследующий текст и явился началом трактата «Из книги о беспредметности». Следует отметить, что первоначально разбивка на параграфы части В была осуществлена задним числом, уже по написанному тексту; к концу части Малевич перешел к тезисному изложению, последовательно нумеруя параграфы. На странице 87 авторской нумерации после трех звездочек шел параграф 24, продолжающий предыдущий текст. Малевич, редактируя, надписал возле трех звездочек «разд<ел> II», затем зачеркнул римскую цифру и рядом поставил литеру С; параграф 24 получил новую нумерацию, цифру 1, и стал первым параграфом как части С, так и второго раздела трактата «Из книги о беспредметности». Автор перенумеровал новыми цифрами лишь прежние параграфы 24–32 (они стали параграфами 1–6 второй части трактата), затем оставил это занятие, предоставив его переписчику на печатной машинке, который в машинописи придал всем последующим параграфам правильную последовательную нумерацию до заключительного параграфа 22. Однако в «материнской» рукописи после этого параграфа, заканчивающегося на странице 105 и имеющего прежнюю нумерацию 46, текст продолжается на следующей странице параграфом 47 все той же части С; эта часть заканчивается параграфом 56 и завершается на странице 116. После нее в записной книжке идет последний раздел рукописи, маркированный буквой D и состоящий из 20 параграфов. Таким образом, изъяв части текста из более обширного целого и сконструировав из них самостоятельное сочинение, трактат «Из книги о беспредметности», Малевич в очередной раз применил свой метод создания вербальных произведений (см. вступительную статью автора настоящих строк «Органика философского архитектона» в изд.: Малевич, т. 4). Рукопись «К беспредметности» в записной книжке содержит обильную правку; эта правка была учтена при переписке текста на печатной машинке.

Данный трактат существовал во многих копиях; в б. архиве Н. И. Харджиева хранилась собственноручная запись Малевича о том, что экземпляры были посланы Н. И. Бухарину, М. О. Гершензону, Ф. Э. Дзержинскому, Иванову-Разумнику в Вольфилу, П. С. Когану, Н. К. Крупской, А. В. Луначарскому, М. И. Покровскому. Следует предположить, что окончательный вариант текста представлял собой машинопись с учтенной авторской правкой настоящего экземпляра. Малевич считал данный трактат программным; для публикации в Европе он создал сжатый вариант привычным для себя методом, то есть смонтировал в самостоятельный текст отдельные фрагменты и фразы. Сокращенный вариант был послан Эль Лисицкому, который перевел его на немецкий язык и опубликовал под названием «Ленин (Из книги „О беспредметности“)» в журнале «Кунстблатт» («Художественные страницы»). Потсдам, 1924. № 10. С. 289–293 (см.: Малевич, т. 2, с. 26–29, 303–306). Как уже отмечалось, этот текст был первым сочинением Малевича, опубликованным за границей. В б. собрании А. А. Лепорской также хранилась машинопись данного трактата; по свидетельству Тр. Андерсена, в ней было 29 листов и она представляла собой тот же вариант, что и в Амстердаме, но без авторской правки (см.: Malevich, vol. Ill, p. 368).

На первом листе ныне публикуемой машинописи вначале помещен обширный эпиграф, который был написан Малевичем специально для данного текста; после эпиграфа следует название трактата. В настоящем издании этот порядок изменен на традиционный. В конце машинописи стоит дата 25 января 1924 года. Как известно, гроб с телом В. И. Ленина, скончавшегося 21 января 1924 года в Горках, был перевезен в Москву и установлен в Колонном зале Дома Союзов 23 января, куда в течение пяти дней был открыт доступ для прощания с вождем мирового пролетариата. Однако Малевич в конце указывает, что добавления к тексту были сделаны весной, после выхода книги Е. А. Преображенского «О Нем». Эта книга, представлявшая собой брошюру в 14 страниц, вышла в Москве в начале лета 1924 года. Преображенский Евгений Алексеевич (1886–1937) — советский партийный и общественный деятель, литератор, журналист, впоследствии был репрессирован и расстрелян. В настоящем издании текст публикуется на основании текстологических принципов, общих для всех пяти томов Собрания сочинений. Название авторское. Датируется летом 1924 года.

(6) «Сакрамент» — полонизм Малевича, от польского церковного Sakrament, таинство, святыня.

(7) Как известно, в момент захоронения Ленина во временном мавзолее у Кремлевской стены на Красной площади по всей стране по приказу из центра были остановлены все работы, гудели фабричные и заводские гудки, сигналили паровозы и пароходы.

(8) Имеется в виду Собор святого Петра в Риме, возведенный по проекту Микеланджело Буонаротти.

(9) Перед первой фразой параграфа 12 Малевич вписал слова «Начала создаваться», подчеркнув их линией, сверху обогнувшей цифру 12. В настоящем издании они опущены как не имеющие указания на место помещения и не связанные по смыслу ни с одной из начальных строчек параграфа 12 (в публикации М. Григара параграф 12 начинается со слов: «Начала создаются»).

Поделиться с друзьями: