Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Шрифт:

315

Слова: вашихъ тенденцій — взяты из ркп. А.

316

В ркп. Б.: полагаю,

317

В ркп. Б.: носитъ названіе

318

В ркп. Б.: соотвтствующаго мн общества,

319

В ркп. Б.: обвиняю

320

Эти слова Николаева взяты изркп. А.

321

Слово: слишкомъ взято из ркп. А.

322

В ркп. Б.:

въ Петербургскомъ университет,

323

Слова: въ Петербург. — взяты из ркп. А.

324

Слово: сбираться — взято из ркп. А.

325

Со слов: <Нтъ-съ, кончая: поломался.> — взято из ркп. А.

326

Слово: хали, — взято из ркп. А.

327

От слов: Не говорите кончая: людей, взято из ркп. А.

328

В ркп. Б.: родители

329

В ркп. Б.: заливать?

330

От слов: Могу я тебя кончая: Оставьте... взято из ркп. А.

331

Слово: только взято из ркп. А.

332

В ркп. Б: прелестненькая,

333

В ркп. Б: осталось

334

Слова: для вашихъ великолпныхъ глазокъ, взяты из ркп. А.

335

В ркп. Б.: Твердынскаго.

336

В ркп. Б: мсто это.

337

В ркп. А. икание Петруши передается везде: И... и...

338

Со слов: Вот мой кончая: называется... взято из ркп. А.

339

Слова: а лошадей позвольте. — взяты из ркп. А.

340

Со слов: В ныншнемъ вк кончая: права. взято из ркп. А.

341

В ркп. Б.: Тверд[ынской,]

342

Слова: Да ступили! — взяты из ркп. А.

343

От словъ: Не просвчиваетъ ли кончая: женщины? взято из рп. А.

344

[Не оскорбляйте...]

345

В ркп. Б.: погладить,

346

Слово: улыбается, — взято из ркп. А.

347

В ркп. А.: спутать.

348

От слов: Я жалкое кончая: еще гаже! взято из ркп. А.

349

Слова: (Садится къ столу, — взяты из ркп. А.

350

В ркп. А.: такъ дурно,

351

Слова: Я велю закладывать. Староста! — взяты из ркп. А.

352

Слова: торопитесь, я беру — взяты из ркп. А.

353

Слово: Венеровскій — взято из ркп. А.

354

Слова:

Дай взглянуть. — взяты изркп. А.

355

В подлиннике: Явленіе 5

356

В ркп. Б.: подбгая

357

Со слов: Постой. Начнемъ кончая: за руку.) — взято изркп. А.

358

Слова: я васъ выучу, — взяты из ркп. А.

359

Слова: Вонъ! съ глазъ долой. — взяты из ркп. А.

360

Зачеркнуто: Ну, Люба. (Къ дочери.) Мало ты любишь отца съ матерью.

361

Зачеркнуто: Иванъ Михайловичъ, Люба, я гадкая, жалкая женщина, я отдалась вся этому человку и онъ обманулъ меня; я была горда, я узнала его, онъ никого не любитъ кром себя, онъ ничему не вритъ кр...

362

В подлиннике: Чертковскій

363

Зачеркнуто: всего честнаго

364

Ударение автора.

365

Поперек текста рукой Толстого написано: Л. Я люблю жениха. К. Это уродство. Л. Мн что зa дло, у него лицо хорош, и сердце и (1 неразобр.). Ты меня будешь дразнить, я и отобью.

366

Зачеркнуто: самовары распиваютъ, а вотъ завтракать, а тутъ ужъ обдать

367

Зачеркнуто: Только у господь и дла. Все то дятъ, а все не толстютъ.

368

Против этого места на полях написано: Н[яня]. Ст[юдентъ], всхъ коритъ, а самъ только за бабами бгать, a блья нтъ. Вы скажите барину. М[арья] В[асильевна]. Жалкой

369

Слово: дтей переделано из: дтямъ и зачеркнуто: волю дали

370

Ударение автора

371

Зачеркнуто: привычки

372

В явлении 3-м имя Прибышева употребляется различно: Иванъ Михайловичъ и Михаилъ Ивановичъ (Мишель).

373

В ркп. А первоначально было: это безсмысленное, безполезное и пошлое [животное].

374

Зачеркнуто: все въвиду по сил приносить пользу.

375

После слов: подло наконецъ! сценаурокав беседке обрывается, и автор заново начинает 2 действие комедии совершенно по иному.

376

[Сцена I] — взято из окончательного текста комедии.

377

Слово не дописано; вероятно: по[нимаешь]

378

В подлиннике: В[енеровскій]. Фраза вписана автором между строк позднее, когда Раговской получил новую фамилию Венеровского.

379

В окончательной редакции комедии 2-е явление этой сцены соответствует 5-му.

380

В окончательной редакции комедии это явление (на станции) входит в состав V действия.

Поделиться с друзьями: