Том 7. Только очень богатые
Шрифт:
Я кивнул.
— Правда. Я как раз говорил вашему отцу, что разыскиваю его сообщников.
— И вы не знаете, где их можно найти? — спросила она. — Поэтому дали объявление в газете, не так ли?
— Да…
— Но почему меня? — внезапно спросил Бейли. — Почему они выбрали именно меня из многих и многих сотен людей?
— Думаю, они тщательно выбирают свои жертвы, — высказал я предположение. — С одной стороны, люди должны быть состоятельные, а с другой — легкоранимые. У вас была молодая жена и молодая дочь.
— Но как, черт возьми, они вообще узнали о моем
— Понятия не имею, — буркнул я. — Судя по всему, Пэтти была второй вашей женой. Как долго вы были женаты?
— Почти два года.
— Где вы с ней познакомились?
— В клубе. А что?
— В каком клубе?
— В «Бейсайде». Есть такой провинциальный клуб. — Его густые брови нахмурились. — Послушайте, Бойд, уж не хотите ли вы сказать, что Пэтти с самого начала была в сговоре с ними?
— Не обязательно, — ответил я, — но такой вариант не исключается.
— Это Пэтти-то? — Его глаза стали еще более мрачными. — Вы с ума сошли, Бойд.
— А мне кажется, что это первая умная мысль Бойда с тех пор, как он здесь появился, — возразила Вирджиния.
— Опишите мне ее, — быстро сказал я, пока Бейли вообще не потерял терпения.
Секунд пять он в ярости смотрел на меня.
— Златовласая, маленького роста, стройная фигура и…
— Я принесу вам фотографию, — вставила девушка. — Это избавит моего отца от необходимости давать ее описание.
Она выскользнула из комнаты. Бейли мрачно посмотрел ей вслед.
— Иногда я просто удивляюсь, какой бес в нее вселился, — сказал он. — Раньше они с Пэтти были настоящими друзьями.
— Не забывайте, Бейли, что они все-таки в какой-то степени были соперницами.
— Соперницами? — фыркнул он. — Что вы хотите этим сказать, Бойд, черт вас возьми?!
— Не будем об этом… — устало сказал я. — Друзья Джо Хилла… Ведь у них тоже были имена?
— Блондина звали Вилли, а черноволосого — Уолт.
— А фамилий они не называли?
Он пожал плечами.
— Вы знаете, как это бывает, когда знакомишься в Лас-Вегасе. Там формальности не соблюдают.
— И с тех пор вы больше ничего не слышали о них?
— Ни слова, — буркнул он.
Вернулась Вирджиния и протянула мне фотографию. Фото было цветное, с пляжем на заднем плане и с голубым небом. Как и сказал Бейли, его жена действительно была златовласая — красивые тицианового оттенка волосы ниспадали ей на плечи. Бикини, которое было на ней, ясно показывало, что это Венера в миниатюре. Пышные груди, тонкая талия, ноги тонкие, но красивой формы. Лицо мне ничего не говорило: пухлый рот, курносый нос, серо-голубые глаза. В общем, она мне совсем не понравилась.
— Могу я взять с собой это фото? — спросил я.
— Положите его под подушку, когда рядом с вами не будет женщины? — насмешливо спросила Вирджиния.
Раздался звук шлепка. Это Бейли не выдержал и залепил ей пощечину.
— Таких слов я ни от кого не потерплю! — глухо сказал он. — Даже от тебя!
Она испустила гортанный крик и выскочила из комнаты. Бейли повернулся ко мне спиной и занялся баром. У меня появилось чувство, что я здесь больше не нужен.
— Может быть,
вы подскажете мне что-нибудь, что поможет найти ее? — спросил я его.— Нет, — ответил он. — В данный момент ничего не могу сказать вам, Бойд. Но если что-либо припомню, то позвоню в гостиницу.
— Хорошо, — сказал я. — Большое спасибо за выпивку.
— Весьма сожалею, что мы с вами обошлись немного грубо, — сказал он. — Но нам следовало узнать, на чьей стороне вы стоите.
Перед домом в машине сидела Вирджиния и безучастным взглядом смотрела куда-то вдаль.
— Это такси свободно? — спросил я.
— Садитесь, — сказала она. — Я отвезу вас обратно.
— Только не с прежней скоростью, — попросил я.
— Можете идти пешком, — фыркнула она. — Мне все равно.
Но я все-таки решился сесть в машину, и та сразу же сорвалась с места, как только Вирджиния нажала на педаль. Позади нас облаком поднялась пыль. Мне трудно сказать, как мы ехали и были ли в пути опасные мгновения, ибо всю дорогу я держал глаза закрытыми. А когда эта адская машина наконец остановилась, я с опаской приоткрыл глаза и увидел, что мы уже стоим перед гостиницей.
— Сейчас я найду место для машины, а потом вы можете пригласить меня на рюмочку, — сказала она.
— С удовольствием, — ответил я. — Буду ждать вас в баре.
Она покачала головой.
— Будет лучше, если мы пройдем в ваш номер. Надо поговорить. Закажите мне ромовый коктейль. Ведь этим напитком гостиница и славится, не так ли?
— В скорлупе кокосового ореха?
Я совершенно расточительно заказал в баре два ромовых коктейля, бутылку бурбона и лед. Официант появился в номере буквально через пару минут. Я налил себе виски и задумался о том, где Вирджиния сможет припарковаться, но в следующий момент она уже постучала в дверь.
Войдя в комнату, Вирджиния набросилась на коктейль, словно птица после дальнего перелета, умирающая от жажды. Пока я закрывал дверь, она уже осушила добрую половину.
— Служащий на стоянке меня знает, — со злостью сказала она. — Но, видите ли, у него не нашлось для меня места. Каков подлец! Пришлось дать ему не один доллар, как всегда, а два!
— Сейчас сезон в разгаре, так что на стоянке действительно могло не оказаться свободных мест. А этим они пользуются.
— То, что вы сказали насчет Пэтти… — Она повернулась ко мне, и ее синие глаза засверкали. — Чем больше я над этим раздумываю, тем больше прихожу к выводу, что вы правы. Это она все выдумала. Поездку в Лас-Вегас, знакомство — и вообще все!
— Только одно не подходит для этой истории, — ответил я. — Для этого ей необязательно было выходить замуж за вашего отца.
— А возможно, ей надоело жить со стариком, который ей в отцы годился, вот она и сговорилась со своими друзьями облапошить его в Лас-Вегасе.
— А у нее были друзья? — спросил я. — Кроме Джо Хилла и его партнеров?
— Она никогда об этом не упоминала. Говорила, что сама из Лос-Анджелеса, но никогда не рассказывала о том времени, — ответила Вирджиния.
— А в клубе «Бейсайд», — продолжал допытываться я, — у нее были друзья?