Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 7. Только очень богатые
Шрифт:

— Думаю, нет. Она выезжала в основном вместе с отцом, без меня.

— А чем занимается ваш отец?

— Он маклер по земельным участкам. Попутно немного спекулирует, вкладывая капитал то в одно дело, то в другое. Обычно ему везет.

— А что вы можете сказать о себе?

Она допила свой первый коктейль и взяла вторую порцию.

— Я, по сути, ничем не занимаюсь. Отец дает мне достаточно карманных денег, и я в основном просто путешествую. — Взгляд ее синих глаз стал более мягким. — Бойд, думаю, если вы найдете Пэтти, то найдете и остальных, кого ищете. И я с удовольствием помогу вам.

— Чудесно, —

сказал я. — Может быть, начнем с того, что заглянем в клуб «Бейсайд»?

— Сегодня?

— Мы можем там поужинать.

— Хорошо, — быстро сказала она. — Я заеду за вами в восемь. — Она допила второй коктейль. — А потом, Бойд, вы будете на десерт?

Она одарила меня лучезарной улыбкой, слегка приоткрыв рот и обнажив белоснежные зубы. Затем дверь за ней бесшумно закрылась, и я спросил себя, с кем имею дело — с призраком или реально существующим человеком?

Глава 4

Я запоздало пообедал в кафе гостиницы и вернулся в свой номер. Пришло время все тщательно обдумать, а это я могу делать только лежа на спине. Не успел я заснуть, как зазвонил телефон.

— Это Бойд? — прогремел в трубке мужской голос, так что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. — Тот Бойд, который дал объявление в газете?

— Именно тот, — подтвердил я.

— Я считаю, что это очень некрасиво с вашей стороны. — Мои перепонки опять чуть не лопнули от его раскатистого смеха. — Почему бы вам было не поговорить со мной?

— Что-то не понимаю вас, — сказал я. — Да и кто вы, собственно, такой?

— Я хотел сказать, что если вы собираетесь встретиться с моими друзьями, то почему бы вам не встретиться и со мной?

— А кто вы такой?

— Джо Хилл!

— Откуда вы звоните? — спросил я. — Спрашиваю это из чистого любопытства.

— Нахожусь здесь, в Санта-Байе.

— Последний раз, когда речь заходила о вашей персоне, мне сообщили, что вас похоронили в Вайоминге. Как же вам удалось выбраться на свет божий? Прорыли туннель?

— Кто-то зло подшутил над вами, Бойд, — весело сказал он. — Я жив и чувствую себя превосходно.

— Поздравляю! — сказал я. — А как себя чувствует Праймел?

— Праймел? — переспросил он удивленно. — Какая Праймел?

— Ну, хорошо, — сказал я, — у вас есть известия из Вайоминга?

— Конечно! Ковбои всегда дают о себе знать, не так ли? — Он раскатисто расхохотался, а я поспешно отвел трубку от уха. — А теперь послушайте, Бойд. — Он снова заговорил серьезно: — Мне, конечно, очень любопытно знать, зачем вы поместили объявление в газете и почему интересуетесь моими друзьями. Вы не хотите мне об этом сказать?

— Только не по телефону, — ответил я.

— Понимаю, — проговорил он быстро. — Так почему бы нам не встретиться и не выпить по рюмочке?

— Где?

— Сегодня после обеда у меня деловая встреча, и раньше пяти я никак не освобожусь. Может быть, встретимся в шесть? В пяти милях от города есть вполне заурядный бар, почти гадючник затрапезного вида, но с видом на океан. Поезжайте по шоссе в северном направлении, и вы его не пропустите. Напитки в том баре отличные, и мы сможем поговорить без помех.

— Хорошо, — сказал я.

Он повесил трубку, а я какое-то время продолжал еще сидеть неподвижно. Не каждый день приходится

общаться по телефону с мертвецами. Я находился в таком состоянии, которое врачи называют шоковым, и мне нужно было как-то выйти из него — поэтому я достал сигарету и закурил…

Бар оказался действительно вполне соответствующим описанию человека, говорившего со мной по телефону, — маленький, грязный, расположенный рядом с шоссе, но с великолепным видом на океан, если встать на цыпочки и вытянуть шею. Бармен был похож на боксера, когда-то выступавшего в тяжелом весе, вдобавок ко всему еще и ожиревшего. Я подумал, что, наверное, именно ради него на полу лежит дополнительное покрытие. Было около шести, в баре сидели еще два человека, приехавшие, по-видимому, издалека. Я заказал бурбон и присел к столику у окна, откуда открывался вид на дорогу. Первые минут пять никто не подъезжал, а потом перед баром с шумом остановилась итальянская спортивная машина. Она встала почти рядом с моей, взятой напрокат.

Из машины вышла девушка и не спеша направилась к бару. На ней была ядовито-зеленая шляпа, пуловер с широким вырезом и узкие джинсы. Из-под шляпы выбивались золотистые локоны и ниспадали на спину. Она была маленького роста, и это еще больше подчеркивали ее пышные груди. Мне даже не требовалось вынимать фотографию из кармана, чтобы узнать, кто это.

Двое, что сидели в баре, уставились на нее, разинув рты, а женщина направилась прямо в мою сторону.

— Мистер Бойд? — спросила она чувственным голосом.

— Да, это я.

— Джо Хилл попросил меня встретиться здесь с вами.

Она пододвинула стул и уселась напротив меня. Да, она очень была похожа на девушку с фото. Тот же курносый нос. И то же выражение глаз, только скорее они были серо-зелеными, чем серо-голубыми.

— Он что, отдал концы во второй раз? — поинтересовался я. — Иначе наверняка сдержал бы свое обещание.

— Нет, с ним не случилось ничего серьезного. — Она улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки, но я тем не менее инстинктивно почувствовал, что мне лучше не иметь с ней дела. — Закажите мне что-нибудь выпить. Путешествие по этим дорогам всегда вызывает жажду.

— Что вы будете пить?

— Пиво… — Она подняла ресницы. — Я пью не особенно много, мистер Бойд. В основном по той причине, что другие удовольствия не оставляют у меня на это времени.

Я повернулся в сторону бармена и понял, что мне совсем не нужно утруждать себя. Он стоял буквально у нашего столика и пожирал глазами мою собеседницу.

— Пиво для дамы и еще один бурбон для меня, — сказал я.

Он хрюкнул, это, наверное, означало, что он понял, и медленно направился к стойке.

— Джо попросил извиниться перед вами, — проговорила она. — У него все дела и дела.

— Да, легко представляю, — согласился я. — Ведь надо же еще расплатиться с могильщиками, которые его хоронили.

— Вы смеетесь надо мной, мистер Бойд. — Она надула губки и с упреком посмотрела на меня. — Я пытаюсь говорить с вами серьезно, а вы шутите.

— Ну так что предлагает этот добряк Джо? — спросил я. — Может быть, наша встреча переносится на завтра или послезавтра?

— Он хотел пригласить вас на ужин, — сказала она. — Мы здесь немного посидим, а он тем временем съездит домой и переоденется. Вас устраивает, Бойд?

Поделиться с друзьями: