Тонкий мир
Шрифт:
— Меня еще никогда так не лечили, — внезапно признался Максимилиан. — Обычно сам зарастаю. И… прости, если тебе было неприятно мое поведение. У нас совсем по-другому относятся к прикосновениям. Я не думал, что тебя это так разозлит.
— Да, где-то приходилось читать, что у вас основной способ восприятия мира — эмпатически-тактильный, — немного расслабился Дэриэлл, сведя разговор к научной беседе. — Это влияние регенов, верно?
— Верно, — князь потерся щекой о собственное плечо — лениво, как разнежившийся на солнце кот, и уставился на Дэриэлла почти в упор. — И запахи. Не смейся только. Я серьезно. Хорошо пахнуть для нас важнее,
— Так это была не издевка, а действительно комплимент? — скептически уточнил Дэриэлл, убирая руки. Ксиль подмигнул ему лукаво:
— Разумеется. Засыпать тебя комплиментами — сплошное удовольствие. И, предупреждая следующий вопрос — нет, это был не сарказм.
Дэриэлл и бровью не повел.
— В таком случае позволь мне сделать ответный комплимент: у тебя очень гармоничная энергетическая структура. Потрясающая стабильность и самодостаточность — такого я прежде не встречал, хотя практика у меня обширная, — целитель смерил его изучающим взглядом. Максимилиан рассмеялся, протянул руку и очень естественным жестом провел по Дэйровым волосам. Так, как будто имел на это полное право — и Дэйр отчего-то не стал ни морщиться, ни поджимать сердито губы.
Теперь, когда напряжение, витавшее в воздухе, исчезло, я запоздало ощутила приступ смущения. Появилось непреодолимое желание удлинить футболку хотя бы до колен или прикрыться одеялом. Вот ведь странно — по отдельности я ни Максимилиана, ни тем более Дэриэлла не стеснялась.
— Э-э… Мне пора как бы… одеться, что ли… Наверное, пойду умоюсь. Дэйр, спасибо за кофе, как я без него проснулась бы — не знаю, — улыбка получилась скованной. — А можно еще сделать, к завтраку? Только уже на троих, — закончила я совсем скомкано, но, к моему огромному облегчению, целитель не имел ничего против:
— Хорошо. Вкусы Нэй я знаю, а тебе как приготовить? — невозмутимо обратился он к Максимилиану.
— Понятия не имею, — Ксиль поднял опрокинутую кружку, когтем сковырнул со дна крупинку кофе и слизнул ее. Дэйр едва заметно поморщился. — Никогда не задумывался. Но мы можем провести небольшой эксперимент и выяснить самый шакарский способ потребления кофе, пока Нэй будет приводить себя в порядок, — он одарил целителя бессовестно-обаятельным взглядом.
Я зарылась в рюкзак в поисках свежей одежды, остро жалея, что так и не разобрала вчера вещи. Так, футболки лежат на самом верху, а вот с остальным придется повозиться…
«Бери доспехи», — серьезно посоветовал мне Ксиль.
«Ждешь неприятностей?» — насторожилась я. Чутье на проблемы, как помнилось мне по путешествию через Срединный лес, у князя работало не хуже пророческого дара Айне.
«Нет. Просто у меня есть к тебе одна небольшая просьба… Ты иди-иди, я не хочу, чтобы Дэриэлл что-то заподозрил… Расскажу, пока будешь идти».
Я послушно собрала вещи и вышла из комнаты, слушая, как Дэриэлл продолжает обсуждать с князем тонкости приготовления кофе. Максимилиан азартно комментировал рецепты, и, казалось, был полностью поглощен разговором, но в то же время продолжал мысленный диалог со мной.
«Найта, как я понял, такие вспышки бешенства для твоего тихони-целителя не характерны?»
«Ни разу прежде не видела, чтобы он терял контроль над своим даром, — я переступила порог купальни и закрыла за собой дверь. — У него, конечно, бывают нервные срывы, но симптомы обычно другие».
«Какие?»
«Потом расскажу. Возможно. Не думаю, что Дэйру понравится, если я
я буду рассказывать о нем такие личные подробности».Максимилиан, кажется, задумался. Или просто дал мне шанс без помех умыться и одеться. В любом случае, беседа на время увяла.
«Ладно, как хочешь, — ответил он наконец. — Я к другому клоню, в общем-то. Знаешь, телепат очень легко может довести любого собеседника до белого каления. Просто потому, что чувствует слабые места. Но… — он запнулся. — Веришь или нет, сегодня утром я не хотел злить Дэйра. Да и не было предпосылок для такого взрыва эмоций — ну, раздражался он, конечно, но держал себя в руках. До определенного момента».
«К чему ты ведешь?» — попыталась я найти смысл в философских рассуждениях о телепатах.
«У Дэриэлла проблемы с психикой. Причем застарелые, настолько привычные, что он даже не обращает на них внимания. Но они от этого никуда не деваются. Я не знаю, что в моих словах или действиях послужило спусковым крючком, но эффект… Ты сама все видела. И самое скверное то, что изначально деструктивные порывы Дэриэлла были направлены на него самого. Просто я очень удачно подвернулся под руку и послужил громоотводом. Целитель твой сам не понимает, что происходит, — Максимилиан опять сделал паузу, а потом продолжил неохотно: — Не уверен, что мои выводы верны, но, кажется, кто-то специально «раскачивает» эмоциональное состояние Дэриэлла. И если в следующий раз во время срыва рядом не окажется громоотвода вроде меня, то Дэриэлл может сам себя спалить».
Приступ страха был таким острым, что у меня подогнулись колени, и я медленно сползла по стенке. Боги, у Дэйра и так не все в порядке с инстинктом самосохранения… Что же будет, если кто-то задастся целью «дожать» целителя до края? А ведь если подумать… Меренэ уже не один год придерживается именно этой тактики…
«Почему ты так решил?» — даже в мыслях мой голос дрожал.
«По большей части это пока догадки, — задумчиво протянул Максимилиан. — Я не рискнул копаться в его памяти, особенно после такой эмоциональной встряски. Но кое-что уловил. И поэтому у меня будет к тебе просьба: под любым предлогом прогуляйся после завтрака к той аллийке, Лиссэ и расспроси ее поподробнее о «покушениях» на Дэриэлла и самых свежих сплетнях, которые ходят в обществе. Особенно о слухах, связанных с семьей Ллиамат».
«Ладно, — морщась, я поднялась с пола. Хорошо, что савальский шелк не пропускает воду — вот ведь повезло сесть на мокрое… — У меня уже есть идеи насчет невероятно важных и срочных дел в усадьбе Эльнеке. Но не скажешь мне, зачем все это нужно?»
«Потом — обязательно, — решительно ответил Максимилиан. — А пока не хочу портить тебе свежее впечатление своими домыслами. Мне нужно будет непредвзятое мнение. И, ради всех богов, поднимайся уже на кухню, я скоро свихнусь от этих рецептов!» — в его голосе послышалась мольба.
Я улыбнулась. Дэйр в своем репертуаре.
«Терпи. А еще лучше — слушай и запоминай. Совсем уж бесполезных вещей Дэриэлл не рассказывает… Значит, у него есть причина».
«Вот и я думаю, — мрачно откликнулся князь, — что за причина заставляет его подробно описывать шакаи-ар рецепт кофе с чесноком».
«А такой бывает? — поразилась я. — А, ну, думаю, это что-то вроде шутки. Дэйр неплохо знает человеческий фольклор и то, какое место в нем отводится шакаи-ар… ну, точнее, вампирам — эта мифическая нечисть к вам ближе всего».