Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец памятью
Шрифт:

– Госпожа Деваль, - подал голос контролер, - кажется, это просто какое-то ужасное недоразумение.

– Недоразумение? – резко взвилась та.
– У меня пропали деньги! И воровка вернет их, если не захочет сесть в тюрьму!

– Матильда? – вкрадчиво обратился ко мне мужчина.

– Я ничего не брала, - выдавила тихо. От обиды, страха и несправедливости стали трястись пальцы.

– Верни мои деньги, - продолжала наседать блондинка.

– Матильда, может, ты сделала это… случайно?
– Контролер наклонился ближе.
– Признайся, и мы даже никому не скажем. Ведь правда, мадам Деваль?

– Не скажем, - процедила она.
– ?сли отдаст

деньги сегодня же.

Я смотрела на них и чувствовала, что сейчас позорно расплачусь. В глазах этих двоих уже читался приговор. Они не верили мне. Деньги мог стащить вообще кто угодно, в поезде или здесь, в Бюро, которое закрывалось на хлипкий замок. Но проще всего было обвинить именно меня. За меня вeдь даже некому вступиться.

Сделав прерывистый вдох, я хотела было попробовать оправдаться, как вдруг случилось нечто странное. Откуда-то изнутри ледяной волной нахлынула самая настоящая ярость. Она поднялась во мне, заполняя каждую клеточку тела, высушила подступавшие слезы и прочистила мозги. Под ее натиском сразу исчезли страх и неуверенность. И я медленно подняла голову, понимая, что могу дать отпор.

– Вызывайте полицию, - сказала спокойно.

– Что?
– изумилась женщина, явно не ожидавшая от меня такого.

– Вызывайте полицию.

– ?очешь в тюрьму?

– Я ничего не брала, – отчеканила твердо.
– Так что пусть полиция разбирается. Пусть снимет отпечатки пальцев, потому как моих там нет и быть не может. А ещё пусть проверит микроследы.

– Микроследы? – Госпожа Дeваль переспросила так растерянно, словно слышала это слово впервые в жизни.

– Микроследы, – подтвердила я. – Которые должны были оставить деньги в вашей папке, если они там вообще имелись, конечно. В чем я лично очень сильно сомневаюсь.

– По-твоему, я вру?

– Да. ?ткуда четыре тысячи у женщины, которая покупает поддельного Руиса Витто? И носит украшения с искусственными бриллиантами?

Не знаю, откуда я это взяла, но внутри поселилась стойкая уверенность в своей правоте. И сумка у нее фальшивая, и камни. А значит, и все остальное может быть неправдой.

Женщина задышала, как выброшенная на берег рыба. В поисках поддержки она глянула на контролера (Патрик Лурье, я вспомнила его имя), но тoт не обратил на нее никакого внимания, глядя на меня с недоверчивым удивлением. Да, Патрик, я сама от себя такого не ожидала. Надо бы побыстрее разбираться со всем, пока запал не прошел.

– Так что, будем вызывать полицию?
– холодно поинтересовалась я, держа спину прямой, как палка.

В ответ женщина подарила мне раздраженный взгляд, быстро сгребла все свое добро в сумку и сбежала, даже не прощаясь. Я медленно выдохнула, расслабляя сведенные судорогой плечи.

– Да, - хмыкнул Патрик Лурье. – Не думал, что у Матильды-тихони есть зубы.

Я промолчала, не собираясь ничего ему объяснять. Мужчина немного постоял, смерил меня оценивающим взглядом и тоже ушел. Дождавшись, когда его шаги затихнут в глубине коридора, я опустилась на стул и немного нервно рассмеялась.

Ну ничего себе, отмочила. Ведь не просто так Патрик назвал меня тихоней. Я, наверное, самый тихий, незаметный и неконфликтный человек на всем Центральном вокзале. Так вести себя доктор Вихаймер посоветовал, чтобы не провоцировать нервные срывы: не спорить, не конфликтовать, не обращать внимания на чужой негатив. Но сегодня я просто не смогла последовать этому правилу. Если бы не защитила себя, никто бы не помог. Хитрая госпожа Деваль то ли промышляет такими подставами, то ли

просто решила воспользоваться случаем и поиметь что-нибудь с робкой мямли из Бюро забытых вещей. Но мне удалось поставить ее на место. И сейчас это безмерно радовало. Осознавать,

что у тебя есть зубы, оказалось ужасно приятно.

Очень быстро на место нeожиданной ярости пришла ожидаемая и привычная усталость. Но остаток дня прошел спокойно. И в шесть часов, заперев свой склад, я отправилась домой.

Сегодня вышла не на своей остановке, а за одну до конечной. Именно там находился самый приличный в нашем районе продуктовый магазин. Я ведь обещала себе заняться готовкой? Надо выполнять обещание.

Следующие полчаса я рассеянно болталась между полками и холодильниками, мучительно решая, что же приготовить. Почему-то захотелось чего-нибудь… этакого, но я сама не понимала, чего именно хочу. Казалось, в голове вот-вот всплывут рецепты или хотя бы названия блюд. Вот только ничего так и не вспомнилось. Поэтому в итоге я купила курицу, собираясь разделать ее на части, немного овoщей, кусочек бекона и большую шоколадку. Под вечер дико захотелось сладкого.

Сложив продукты в рюкзак, вышла из магазина. Автобус ушел прямо перед моим носом, поэтому я решила не ждать следующего, а пройти остановку пешком. Тем более, идти было не так уж и далеко.

Солнце ещё тoлько начало садиться. Дул теплый ветерок, оседавший на губах отчетливым привкусом пыли. Мимо меня проносились машины. Те жильцы наших высоток, которые могли позволить себе личный транспорт, торопились занять места на парковке. ?лядя на них, я мельком порадовалась, что этой головной боли лишена. Уж лучше дремать в автобусе в толпе таких же несчастных, чем толкаться в пробках или драться за место на стоянке.

Улица, по которой я шла, была застроена небогатыми коттеджами, стоявшими друг к другу так тесно, как теснятся рыбы в консервной банке. Местным детям было совершенно негде играть, и они гоняли мяч по тротуару, пугая прохожих. Занятая своими мыслями, я следила за ними краем глаза. И поэтому не упустила момент, когда случилось страшное.

Сильный удар послал мяч прямо на проезжую часть. Один из детей – белобрысый мальчишка лет шести – бросился за ним, забыв об опасности. Он быстро дoбежал до мяча, подхватил его и выпрямился, замирая на месте. Вид несущегося многотонного грузовика парализовал ребенка.

Остальные дети завизжали, хорошо понимая, чем это грозит. А я действовала словно на одних инстинктах. Одним движением сбросила рюкзак. Рванулась к мальчишке, в два прыжка преодолев разделявшее нас расстояние. Схватила его в охапку. Прижала к себе поплотнее, пряча голову. И мягким перекатом влево ушла от столкновения с

машиной.

Сигнал грузовика больно ударил по ушам, а поднятая им воздушная волна растрепала волосы. Я выдохнула, поднимаясь на ноги, и поставил ребенка на тротуар. К нему тут же подбежали друзья.

– Спасибо, - выдохнул мальчик, разворачиваясь. В его голубых глазах царил ужас пoполам с восторгом, а руки сжимали спасенный мяч.

– Пожалуйста, – так же тихо ответила я.

– Тетенька – супергерой, - загалдели дети.
– Она спасла Руди!

Стало очень неловко. Ну какой из меня супергерой?

– Не играйте тут больше, – пробормотала я и потрепала мальчишку по волосам.
– Это опасно.

Дети закивали, а я дождалась, когда дорогу можно будет перейти, и поспешила к своему рюкзаку. Подняла его, забрасывая на плечо, и поморщилась. Кажется, меня угораздило здорово ушибить локоть.

Поделиться с друзьями: