Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Традиции & Авангард. №3 (14) 2022 г.
Шрифт:

В Круглом зале холодно. Брр, и зачем только я надела этот пиджак?

– Привет! – кивает заспанный Миша.

Нет, не зря, пиджак красивый.

Народу уже немало. Все чинные, благородные, на столе – таблички. Знакомых я не обнаруживаю. Протискиваюсь в дальний угол, вынимаю ручку, блокнот, диктофон. Опять некуда поставить сумку и пакет. С трудом пристраиваю их на полу. Пакет, купленный в ларьке у метро, резко выделяется среди всей обстановки. Так выглядит рабочий в униформе, оказавшийся на светском балу.

Журналисты тем временем переговариваются, обсуждают новости. Как только заходит руководство университета, все стихают. Старт дан. Мои глаза медленно закрываются…

Встреча ничем особым не ознаменовалась. Сначала выступал ректор, а дальше по нисходящей: проректор, декан,

завкафедрой… О чём говорили, зачем встречались, я так и не поняла. Сказали, что университет активно сотрудничает с журналистами, и поблагодарили их за такую возможность. Попрощались и разошлись. На пути к выходу гостей завели в современную лабораторию. Вероятно, чтобы они про неё сочинили материал.

Всё собрание напомнило мне конференцию учёных. Приехать за тысячу километров, выступить с докладом, сходить на кофе-брейк и затем обратно в поезд – в этом вся суть. Я участвовала в десятках таких конференций, в том числе международных. Один хороший знакомый справедливо называл подобные мероприятия научным туризмом. Для журналистов, видимо, устроили пресс-туризм.

Упустить полезные знакомства в этот день было бы глупо, тем более смелостью природа меня не обделила. Быстро достав телефон, я обменялась контактами с пятью известными редакторами и к одному напросилась на собеседование. Какая разница, где работать? В региональной газете точно веселее. А зарплаты на стартовых позициях мало отличаются.

На выходе из лаборатории меня догнал Миша.

– Ты что, увольняешься?

– Я здесь как бы и не работаю ещё.

– Ну а всё же?

– Попробую в другое место.

– Зачем?

– Хочу развиваться дальше.

– А чем у нас не нравится?

– Это что, допрос? Я предпочитаю задавать вопросы сама.

– Ладно, мне просто интересно, – теребит Миша пуговицу на рубашке.

– Да спрашивай, чего уж там.

– Проехали. Ты сейчас куда?

– На работу, мне материал готовить надо.

– Вечер уже, тебе заняться нечем?

– Представь себе. Это только ты у нас по вечерам по ресторанам шатаешься, – отвечаю. И думаю: вдруг пригласит? – Я завтра пойду с друзьями гулять. Ладно, мне пора.

Я разворачиваюсь и иду в другую сторону. Миша неожиданно хватает за локоть:

– Ты это… Оставайся работать у нас.

– Посмотрим!

Возвращаюсь в свой кабинет. Вдохновение напрочь отсутствует. Подхожу к окнам, которые выходят на стоянку, и с тоской разглядываю опустевшую территорию. У одного из автомобилей стоит Миша и смотрит куда-то вверх. Что у него на уме? Впрочем, надо заканчивать материал.

* * *

На следующее утро я просыпаюсь в шесть. Пора на собеседование. Меня ждут в редакции известной газеты «Вечерние новости». Нахожу самые приличные джинсы, кое-как укладываю макияж и беру такси: холодно.

Редакция находится в центре города и занимает весь первый этаж офисного здания, то есть около десяти больших чистых комнат. Вроде неплохо, однако после университета масштабы кажутся так себе.

Открываю дверь.

– Девушка, вы к кому? – спрашивает секретарь.

– К редактору на собеседование.

И тотчас же все, кто находится рядом, буквально сканируют меня глазами. Ненавижу такое внимание! Хотя людей, наверно, можно понять: они боятся, как бы их не подсидели. – Подождите, я доложу о вас.

Через пять минут слышу: «Проходите». Вздохнув, отправляюсь. Немного потрясывает. Руки и нос холодеют, давление, кажется, скачет. Утром пила валерьянку, но что-то не помогает.

– Здравствуйте, – открываю дверь.

– Доброе утро, – откликается редактор. – Присаживайтесь. Расскажите о себе.

– Ну, меня… зовут Александра, – собираюсь с мыслями. – Я окончила филфак и полгода работала корреспондентом отдела экономики журнала «Бизнес».

– А в университете вы трудоустроены?

– Пока как внештатный журналист. Я готовлю информационные материалы и аналитику, пишу в разных жанрах, могу фотографировать, вести соцсети…

– Это уже связи с общественностью. Нас интересует скорее журналистика в её классическом понимании. У вас резюме с собой?

– Да, конечно.

– Оставьте, пожалуйста, его мне. И отправьте на эту почту свои лучшие тексты, – протягивает

редактор бумажку с электронным адресом.

– Хорошо, а скажите, пожалуйста, какая вакансия у вас имеется?

– У нас? Ничего нет.

– Мм… – пребываю я в лёгком удивлении.

– Но мы практикуем создание кадрового резерва. Как только нужная позиция освободится, вам дадут знать. Сразу хотим предупредить, что на всех творческих должностях у нас минимальный оклад, остальное – гонорары. – Извините, а какая примерно вилка? [1]

– Порядка десяти-пятнадцати тысяч в месяц.

Весь мой энтузиазм улетучивается. Гонораров дождаться трудно, особенно в январе и мае с их бесконечными праздниками. А отпуск? А больничные? Какой ещё кадровый резерв? Это же негосударственное учреждение! – Александра, вы сейчас пришлите мне тексты. В ответ мы отправим вам тестовое задание. Понимаете, у нас серьёзная организация, конкурс большой. Вы английский хорошо знаете?

1

Вилка зарплатных ожиданий – примерный диапазон. – Здесь и далее примеч. авт.

– Да, читаю профессионально.

– Насколько высокие у вас скиллы [2] по отдельным блокам?

Стоп, я, кажется, попала туда, где любят англицизмы и гонятся за всем западным.

– Общий уровень B2 [3] , ридинг на уровне нэйтив [4] , райтинг, листенинг и спикинг чуть похуже [5] .

Редактор вроде доволен терминологией.

– Вы не переживайте насчёт оплаты труда. За выполнение KPI [6] предусмотрены бонусы. Но для этого ваши скиллы должны быть высокими. Хотя вы, по-моему, стараетесь. SEO [7] и копирайтинг знаете?

2

От англ. skill – навык. Слово часто употребляется у рекрутёров.

3

По международной классификации существует три уровня владения английским (А, B, С), из которых А – самый низкий, С – самый высокий. В рамках каждого уровня выделяются подуровни. B2 считается достаточно хорошим показателем.

4

От англ. native – родной. Имеется в виду самый высокий уровень, C2, как у носителя языка.

5

При проведении международных экзаменов по иностранному языку обычно проверяются четыре блока: Reading, Writing, Listening, Speaking. Оценка выставляется отдельно за каждый блок, а также даётся общая оценка, которая и переводится в уровни (A1, A2, B1, B2, C1, C2).

6

Key Performance Indicators, KPI – целевые показатели эффективности.

7

Search Engine Optimization, SEO – совокупность мер для поднятия сайта в рейтинге поисковых систем.

Сколько же можно, давайте поговорим на русском языке! Только что связи с общественностью ему были не нужны, а интернет-маркетинг понадобился! И зачем ему в региональной газете столько всего? Улыбнувшись, отвечаю:

– Конечно!

– Тогда договорились. В ответ на ваше письмо я отправлю вам небольшое задание. Надо будет подготовить всего три заметки.

Медленно падаю со стула…

– А на какую тему?

– В письме всё объясню. Если будут вопросы, позвоните. По результатам тестового задания мы определим вас в резерв.

Поделиться с друзьями: