Трактирщик и Владычица ночи
Шрифт:
— Боюсь, мы припозднились. Вряд ли есть свободные места на балконах, — засомневался он.
Владычица ночи глянула на толкучку у сцены.
— Что ж, тогда идем на галёрку, то есть галерею…
— Не стоит. Там далеко и из-за шума толпы плохо слышно реплики актёров, — вмешался в их разговор красивый мелодичный голос.
Уже догадываясь, кто это, она обернулась.
— К тому же раёк[1] не место для демонов, — сказал юноша, с улыбкой глядя на неё, и добавил: — В городе я держу квартиру с балконом, который выходит прямо на площадь. Комедианты частенько здесь выступают, к моему великому удовольствию. Хоть я заядлый театрал и требователен к актёрской игре, но мне по
— Рада знакомству, господин Су. Меня зовут Владычицей ночи. Не спрашивайте почему, я не знаю. В этом облике я Тесса Таден. Буду признательна, если будете называть меня этим именем. И да, я бы с удовольствием приняла ваше приглашение, но я здесь не одна, — сказала она, заметив, что новый знакомый не обращает внимания на её спутников.
С таким видом, будто впервые заметил их присутствие, демон-лис бегло глянул на Ката Ворона, затем на Клермона Ястреба и с его лица исчезло приветливое выражение.
— Рядовой прислужник солнцепоклонников и никчемный трактирщик княжеских кровей. Не слишком ли убогая для вас компания? — усмехнулся он.
— Убогая компания? — недобро прищурилась Владычица ночи. — Насколько я припоминаю, хули-цзин — изначально зверь, дух лисы. Так что давайте без сословного чванства. В отличие от вас, я не считаю нужным презирать людей… кого-либо из-за их происхождения.
— Браво! — воскликнул Даджи, аплодируя ей. — Милая Тесса, да вы социалистка по убеждениям.
Видя, что девушка хмурится, он умоляюще прижал ладони к груди.
— О нет! Пожалуйста, не отказывайтесь от моего приглашения. Ведь я от чистого сердца. Признаю, что был неправ. Виной всему местное сословное общество. Милая Тесса, когда вы проживёте на этой чёртовой планете ровно столько, сколько я, ваша система ценностей тоже претерпит изменения. Не спорьте, я старожил, а вы новичок, преимущество в этом вопросе за мной… — демон-лис глянул в сторону бродячего театра и на его лице появилось озабоченное выражение. — Давайте поспешим. Представление скоро начнётся, и мы рискуем пропустить его начало. Да, ваши спутники могут пойти с нами.
Колеблясь, Владычица ночи посмотрела на Клермона, но он бесстрастно молчал, тогда она перевела взгляд на Ката Ворона, и тот кивнул в знак согласия.
— Хорошо, идёмте, — решилась она.
С извиняющейся улыбкой Даджи взял её под руку.
— Прошу прощения за фамильярность, но так будет надёжней. Вы в человеческом облике, а народ в средневековье простой, в случае чего могут и ударить, а при мне вас никто не посмеет обидеть.
Действительно, стоило людям заслышать голос мальчишки-глашатая, бегущего перед ними, как они мгновенно расступались, давая им дорогу.
— Вы здесь популярны, — заметила Владычица ночи, когда они вышли на балкон и сели в кресла. От неё не укрылось, что горожане боятся демона-лиса как огня.
— О да! Моя скромная персона пользуется некоторой известностью, причём не только здесь, — отозвался Даджи и слегка повернул голову. Кресел было только два и Клермон с Катом были вынуждены стоять у них за спиной.
— Не так ли, прислужник солнцепоклонников? — вопросил он с иронией в голосе.
— Да, господин! — с усердием отозвался Кат Ворон.
Клермон покосился на товарища и, пряча гнев, опустил глаза. Кат Ворон, которого он знал, был безрассудно
храбр. В их бытность наёмниками, он никого и ничего не боялся; на поле боя он лез в самую кровавую бучу, а сейчас в нём явственно читался страх.— А вы, господин трактирщик? Вы что-нибудь слышали обо мне?
— Нет, не доводилось, — холодно уронил Клермон. «Да и вряд ли я услышу о тебе что-либо хорошее», — мрачно подумал он.
— Почему? — не унимался демон.
— Думаю, потому что я сельский человек и домосед. Да и слава у вас, похоже, местечковая, если до наших краёв не дошла.
Вспышка демонского гнева обрушилась на него подобно сгустку яростного пламени. Ничего не видя перед собой, Клермон задыхался, не в силах вдохнуть нестерпимый жар, в который превратился воздух. Но хуже всего был страх: мерзкий, потный, заставляющий его трястись всем телом. Он яростно сопротивлялся ему, но тот был сильней. Этот безумный страх заставлял его отступать шаг за шагом, сдавая позиции гордости и веры в себя. А ещё он вынуждал его встать на колени и униженно просить пощады, но нечто, поднявшееся из глубины души, не давало ему пасть столь низко, и он из последних сил держался на ногах.
Когда уже казалось, что сражение проиграно и ему пришёл конец, палящий жар унёс порыв прохладного ветра и он, полностью обессилев, прислонился спиной к стене дома, а затем всё же не удержался на ногах и сполз вниз.
— Клермон!.. Клермон, очнись! Ты меня слышишь? — донёсся до него встревоженный голос Владычицы ночи.
— Д-да, слышу… Не нужно беспокоиться, со мной всё хорошо, — произнёс он заплетающимся языком и, собрав волю в кулак, поднялся с корточек.
— Э, дружище! Говорил я тебе, не ешь колобки с мясом, они с душком, ты ж меня не послушал, вот и майся теперь с животом. Ну-ка, идём отсюда, пока ты не облевал полы господину Су.
Демон-лис не дал им уйти. Он взял со столика с закусками золотой колокольчик и на его мелодичный звон явилась служанка — красивая девушка, облачённая в шёлковый голубой ханьфу, украшенный скромными белыми полосками.[2]
— Принеси табурет, — распорядился он и она, низко поклонившись, исчезла в дверном проёме.
— Садитесь, Ястреб, — сказал Даджи, когда служанка принесла дунь, бамбуковую табуретку. — Хоть вы упали ниже некуда, всё же ваш отец князь Ратмир род-Красная земля был настоящим вельможей, значит, и вам не к лицу стоять, как какому-то простолюдину.
Клермону не хотелось обижать товарища, но он едва держался на ногах, поэтому сел.
Даджи перевёл взгляд на Владычицу ночи.
— Вы тоже присядьте. Ваш человек наказан за дерзость, тем не менее я не был с ним суров. Видите, он жив и здоров, и вам не о чем волноваться.
Задетая его приказным тоном, Владычица ночи хотела отказаться и уйти, но, осторожничая, не стала действовать сгоряча. От демона-лиса не просто исходила ощутимая угроза, нечто в его облике говорило о том, что он готов напасть. К тому же она понимала, что вся эта интермедия с приглашением не более чем уловка, чтобы заманить её к себе и выяснить, что она представляет собой. Знала она и то, что расклад сил может прояснить лишь прямая схватка. Вот только она не могла её себе позволить, пока рядом находились Клермон и Кат. Демон-лис был очень силён. Она с большим трудом пробилась через его силовой барьер и погасила незримое пламя, что убивало Клермона. Здравый смысл говорил ей, что во время схватки у неё не будет времени на защиту спутников, а это значило, что они пострадают и сильно, вплоть до летального исхода. Да и ей придётся несладко, если демон-лис будет держать её в постоянном напряжении, угрожая их убийством.