Травля
Шрифт:
— Нет… никогда.
— Тогда почему сейчас такая реакция?
— Не знаю.
— А как ты себя сейчас чувствуешь?
— Не очень.
— Но ты очнулся — это уже хорошо. Может, привыкнешь, и все наладится?
Патрик пожал плечами и снова посмотрел на Кэрол.
— А Луи?
— Он остался в доме, Рик, — Кэрол пока не решилась сказать всю правду о Луи.
— Он рассердится, что мы от него сбежали, когда очнется.
Кэрол промолчала. Заметив, как Торес и Исса уставились на мальчика, недовольно нахмурилась. Те отвернулись, поняв ее взгляд.
— А Спайк? — спохватился мальчик.
Услышав свое имя, пес перепрыгнул через спинку сиденья к нему
Все, за исключением Калена, удивленно посмотрели на собаку. Запрыгнув на сиденье, Спайк улегся рядом с мальчиком, прижавшись к нему. Тот обнял его, поцеловав между ушами.
— Я напугал тебя… прости меня, я не хотел, — прошептал ему Патрик. — Я сам испугался. Но ты не бойся, я никогда тебя не обижу… даже такой… Обещаю.
Подняв взгляд, он сказал уже громче, обращаясь к остальным:
— Никто не бойтесь… Я никому из вас не наврежу…
— Почему ты так уверен? — обернулся Исса. — Откуда ты знаешь, что может сделать эта штука?
— Это не штука… это я. Я, а не что-то другое. Не знаю, как вам объяснить… Это я, но другой я… а не что-то другое, постороннее…
— Давайте потом это обсудим, — вмешалась Кэрол.
Патрик согласно кивнул и замолчал. Потом заметил, как Тим уставился на него неподвижным взглядом, упершись подбородком в предплечье, которое положил на спинку кресла.
— Что ты на меня так смотришь? — прошептал мальчик настороженно.
— Как ты это сделал? В смысле… с Кэрол? Я же видел, она не потеряла сознание, она…
Он осекся.
— Умерла, — спокойно закончил за него Патрик. — Да. Это Луи. Старый козел, я ему этого не прощу!
— Ты можешь оживлять… мертвых? — не мог поверить Тим.
— Не знаю. Я могу вернуть маму… если сразу. Я уже так делал.
— Уже делал? Когда? — поразился Тим.
— Когда она наглоталась папиного снотворного… Я не знаю, могу ли я так делать с кем-то другим. Я не пробовал.
Тим перевел взгляд на Кэрол.
— А ты тоже так можешь?
Та мотнула головой.
— Нет. Я могу только вытаскивать души из черного тумана, чтобы они возродились в новых телах… А удержать душу или вернуть в тело… нет, так я не могу.
Разговор их был прерван, когда Кален свернул с дороги и остановился у небольшого одноэтажного дома, стоявшего особняком от остальных домов. К тому же, вокруг дома был большой участок земли, огороженный высоким забором. Открыв бардачок, Кален достал пульт управления и, нажав на кнопку, открыл автоматические ворота.
Потом они въехали в гараж, расположенный прямо в доме.
— Все, приехали, — Кален заглушил мотор и с улыбкой обернулся.
— Мам… я не уверен, что смогу сам идти, — жалобно сказал Патрик, что было на него совсем не похоже, так как он всегда стремился казаться только сильным.
— Ничего, я тебя понесу, — отозвался Тим и, открыв дверь, вышел из машины.
Мальчик кивнул, досадливо поджав губы, явно не радуясь тому, что его будут носить, как маленького или калеку какого-то. Но все его мышцы начинали трястись от слабости и боли при малейшем напряжении, суставы болели, да и все тело словно отказывалось ему подчиняться… Мальчик не мог понять и объяснить, что с ним происходит. Он был напуган и расстроен, но очень старался, чтобы этого никто не заметил.
Отодвинув сиденье, Тим выпустил Спайка, а потом подхватил на руки мальчика.
Кэрол выскочила следом.
Торес и Исса уже ждали, стоя рядом с машиной.
— Пойдемте, я провожу вас к Габриэле, узнаем, что она скажет, — сказал Кален. — Стоит ли разгружать вещи, или мы сразу уедем отсюда.
Не успел он договорить, как открылась дверь,
и вошел крепкого вида мужчина. Поздоровавшись, он скользнул быстрым взглядом по гостям, задержавшись на Тиме и Иссе.— Что с мальчиком? — удивился он, разглядывая Патрика на руках у Тима.
— Он немного ослабел… не привык к моему свету еще, наверное, — спокойно ответил Кален, улыбнувшись.
— Тогда возьми его сам… эти двое пусть подождут пока здесь.
— Не пойдет, приятель, — сухо возразил Исса. — Мы пойдем все вместе. Или не пойдем.
Кэрол утвердительно кивнула, подтверждая слова Иссы.
— Они убили наших людей. Отказываются сдать оружие. Они же настоящие бандиты… Габриэла их опасается. А вдруг они хотят ей навредить? Она не может так рисковать.
— С чего это нам ей вредить? Только лишь в том случае, если она захочет навредить нам, — парировал Исса.
— Вы можете пойти только, если оставите свое оружие здесь.
— Ваша ясновидящая уже узнала, что мы убили ее людей и не хотим сдавать оружие, но не знает о наших намерениях? — недоверчиво спросил Тим.
Мужчина промолчал, испепеляя его неподвижным взглядом.
— Ладно, тогда всего хорошего! — Исса пожал широкими плечами. — Кэрол, уходим отсюда.
— Хорошо, — тихо согласилась та и посмотрела на Калена. — Открой нам двери, пожалуйста, мы уходим.
— Подождите! — вдруг раздался старческий женский голос.
Кэрол быстро улыбнулась.
В комнату на коляске медленно въехала старая немощная старуха и остановилась, устремив невидящие глаза в сторону Кэрол.
— Что это ты свой гонор передо мной показываешь, а, проклятая? — усмехнулась она. — Разве не приехала ты сюда за помощью и защитой? Хочешь уйти — иди! Только куда ты пойдешь? И что будешь делать? Как ты будешь спасать своего сына?
Глаза старухи устремились в сторону мальчика, как будто она могла его видеть.
— Патрик… Привет, малыш. Я так давно хотела с тобой познакомиться. Наконец-то, мы встретились с тобой. Не бойся. Я здесь для того, чтобы помочь тебе. И твоей маме. Я многое узнала о тебе, о вашем проклятии… обо всем. У меня есть ответы на ваши вопросы. И решение. Вы будете в безопасности. И это никогда больше не возьмет над тобой верх… не завладеет тобой. Мы не позволим. И мама твоя будет в безопасности, тебе не придется все время ее спасать, удерживать ее, чтобы ее не утащило проклятие… А оно уже тащит, не хочет ее выпускать. И в любой момент, когда тебя не окажется рядом, оно может ее забрать… Ведь ты же не можешь все время находиться рядом с ней. Пойдем со мной, сынок, если хочешь, чтобы твоя мама жила долго и стала, наконец, счастливой, перестала бояться и думать о смерти. А ты… — она снова взглянула на Кэрол. — Зачем ты пришла ко мне, если сомневаешься?
— Ты убиваешь проклятых… таких, как я, разве после этого я не могу усомниться? Может, ты заманила нас сюда, чтобы тоже убить?
Габриэла устало вздохнула, как только может вздыхать утомленный старостью и жизнью человек.
— И ради этого я бы притащилась сюда из такой дали? Это твоя благодарность, да? За то, что помогала тебе, подсказывала все эти годы? Зачем я это делала тогда, по-твоему? Чтобы потом убить? Хотите уходить — уходите. Я силой вас не держу. Но больше не зови меня, Кэрол, никогда. Помогать тебе я больше не стану. Разбирайся со всем сама. Я погляжу, что у тебя получится. Хотя я и так знаю, что ничего у тебя не получится, как никогда не получалось. Все, что ты можешь — это только еще больше запутываться и увязать все сильнее. Разве я не права? Права, я всегда была права. И та сама об этом знаешь.