Травля
Шрифт:
— Ты читала мой дневник, да? Я знаю, что читала, не отпирайся.
— Читала. Прости.
— Забудь об этом. И никогда не говори ни Иссе, ни Тиму. Пообещай мне. Поклянись. Только тогда я возьму тебя с собой.
— Я клянусь, Кэрол. Я и не собиралась никому ничего рассказывать. Это твое личное дело, зачем мне вмешиваться? Уверена, раз ты приняла такое решение, у тебя были основания и причины. В любом случае, это твоя жизнь… Я не хотела лезть в это, просто я же вижу… Тяжело наблюдать, когда погибает любовь.
— Наша с ним любовь давно погибла.
— Нет. Я общалась с ним. Он тебя любит. И ты его — тоже. Я понимаю, свою любовь вы изрядно поломали… но она все равно еще
— Поверь мне, Мел, это не любовь, это — мука. И для меня, и для него, если он на самом деле все еще меня любит. Давай закроем эту тему раз и навсегда. Я не хочу говорить о Джеке, никогда. И при Иссе и Тиме упоминать его не советую. Джек убил Даяну, родную и единственную сестру Тима, в которую, к тому же, был влюблен Исса. Они оба ненавидят Джека. И только мы с Патриком до сих пор удерживаем их от того, чтобы они с ним не расправились. Джек тоже их ненавидит, особенно Тима, как ты понимаешь. Он знает, что они хотят его убить и сам на них охотился. А после того, как узнал, что у меня с Тимом отношения…
— Представляю… — протянула Торес понимающе.
— Тим мне пообещал, что откажется от мести, что не убьет Джека. Но если они вдруг опять столкнутся… Поэтому мы с Тимом уедем, очень далеко и так, чтобы Джек никогда нас не нашел.
— Я поняла, — Торес кивнула. — А эта Даяна — та самая… которая была твоей подругой?
— Да.
— Но почему твой муж ее убил? За что? — поразилась Торес. — Неужели он на такое способен?
— Да. Он и не на такое способен. Ты просто не знаешь его. Он расправился с собственной матерью… и с моей тоже. Он убил Куртни… женщину, которая меня воспитала и которую я очень любила… О какой любви может идти речь после всего этого? Я бежала от него… Я боюсь его, не верю… Ты бы сама вернулась к такому человеку?
— Э-э, нет, наверное, — Торес была шокирована услышанным о Джеке Рэндэле, не в силах поверить.
— Вот и я не хочу. И хватит об этом.
Торес замолчала, изумленно прикусив губу, а Кэрол ушла в ванную комнату, чтобы справиться там со своей снова выползшей наружу болью, загнать ее обратно в сердце, где никто ее не мог увидеть… И она надеялась, что теперь у Торес поубавится симпатии к Джеку Рэндэлу, и ее восторг перед ним поутихнет.
***
На следующее утро за Патриком снова приехала машина. Кэрол и на это раз сказала, что мальчик еще болеет. Водитель кивнул и снова молча уехал. Сердце Кэрол тревожно сжалось.
Ей удалось связаться с Габриэлой, та заверила, что благословенный уже в пути и велела им собирать вещи. Чем они все и занялись, готовясь к отъезду.
Но вскоре они услышали, как снова подъехала машина. Кэрол метнулась к двери, надеясь, что приехал посланник Габриэлы, и невольно ахнула от ужаса, увидев, как из лимузина вышел Луи.
Подбежав к двери, Спайк глухо зарычал, потом заскулил и бросился прочь, унося ноги.
— Мам, спокойней, — раздался рядом голос Патрика, заставив вздрогнуть от неожиданности. — Ты вся на взводе, успокойся, иначе он что-то заподозрит. Я в кровать, притворюсь больным, а ты улыбайся и веди себя, как ни в чем не бывало. Соберись, мама!
Кэрол глубоко вдохнула полной грудью и с улыбкой открыла дверь. К ее удивлению, рядом с Луи стояла незнакомая женщина.
— Луи, привет! — сказала Кэрол и кивнула его спутнице. — Проходите! Вы решили проведать Патрика?
— Конечно, — холодно ответил старик, пройдя мимо нее. — Что с ним? Я привез доктора, она осмотрит его.
— Доктора? О, ему не настолько плохо, уверяю.
— Что с ним? — повторил Луи, остановившись и устремив на нее свой тяжелый взгляд.
— Небольшая температура, головная боль…
— Раньше он когда-нибудь болел?
— Ну,
а как же, — Кэрол слегка растерялась. — Все дети болеют.— Ты врешь. Он никогда не болел. И никогда не будет. Он сердится на меня? Из-за той проклятой? Ты плохо воспитываешь своего сына. Ты делаешь его слабым. Я был очень удивлен его реакцией на то, что я сделал. Я был уверен, что он не способен испытывать жалость к тем, кого не любит. Это твоих рук дело, проклятая! Ты превращаешь его в размазню! Только это бесполезно, поняла? Человеческие чувства — всего лишь пыль этого мира, осевшая на него, пока он спит в этом детском теле. И эта пыль слетит с него при первом же движении, когда он пробудится и вспомнит, кто он и для чего здесь. Ты не сможешь этому помешать. Никто не сможет. С дороги, тля! Я его забираю. Мое терпение закончилось. А ты без него сдохнешь, потому что только он держит тебя в этом мире.
Но Кэрол решительно преградила ему путь.
— Нет, — тихо сказала она. — Не отдам.
— Кэрол, отойди! — услышала она за спиной встревоженный голос Иссы.
Вдруг сильные руки схватили ее сзади и потащили в сторону. Кэрол закричала, яростно вырываясь. Ее крик внезапно прервался хриплым рычанием, она впилась пальцами в держащие ее руки Тима, глаза налились кровью. Тим застонал, когда по его рукам стала разливаться странная невыносимая боль, но все равно не выпустил ее, еще крепче прижав к себе. Но рычание резко оборвалось, и Кэрол обмякла в его руках. Схватив за подбородок, Тим поднял ее лицо и взглянул на него.
— Кэрол…
Он онемел, увидев неподвижные, налитые кровью глаза, безжизненно застывший пустой взгляд…
Откуда-то из глубины дома донесся протяжный вой Спайка, который всегда чувствовал смерть…
Противный смешок заставил Тима оторваться от нее и вскинуть голову. Старик насмешливо смотрел на него своими покрасневшими горящими глазами.
— Ах ты тварь! — больной сиплый голос Тима оборвался, сорвавшись на крик, который оказался его поврежденным голосовым связкам не по силам. Выронив из рук безжизненное тело, Тим с перекошенным лицом бросился на старика, но тут же был сбит с ног налетевшим на него сзади Иссой. Придавив его к полу, Исса размахнулся и обрушил на него сокрушающий удар, вырубая.
— Мама!
Вопль Патрика пронзил его уши, и Исса быстро обернулся.
Подбежав в распластанной на полу Кэрол, Патрик упал на колени и схватил ее за голову.
— Что ты сделал, урод? — закричал он, посмотрев на старика. — Это моя мама! Я убью тебя!
— Убей, — прохрипел тот дрожащим от странного возбуждения голосом, не отрывая от него сверкающих глаз.
Исса увидел, как потемнело лицо мальчика, как начали наливаться кровью его глаза, становясь все ярче. Тени на лице вдруг резко обозначились, и ему показалось, что черты мальчика начали меняться.
— Да-а… — простонал в экстазе Луи. — Давай! Просыпайся! Очнись!
Но Патрик оторвал от него свой взгляд и снова склонился над Кэрол. Схватив ее за лицо, он зажмурился, стиснул зубы.
— Мама!
— Нет! — закричал Луи и бросился к нему. — Не делай этого! Я запрещаю! Если ты ее вернешь, я опять отправлю ее обратно!
Вскинув голову, Патрик посмотрел на него. Челюсти его распахнулись неестественно широко, он выгнулся в угрожающей позе. Кровь в жилах Иссы застыла, когда его до костей пробрал странный жуткий звук, вернее, сразу несколько звуков — что-то наподобие крика, смешанного с пронзительным свистом, низким нечеловеческим хрипом и оглушительным рычанием одновременно. Окаменев, он не мог оторвать взгляд от лица мальчика. Лица, которого больше не было. Было что-то другое, не имеющего ничего общего с человеческим лицом.