«Треба знаты, як гуляты». Еврейская мистика
Шрифт:
Через два дня выяснилось, что в рану попала инфекция, Авраам заболел, слег в постель, и местный врач считал его дни сочтенными. Слух быстро долетел до губернатора, тот вызвал раввина и, стуча кулаком по столу, обвинил его, будто под видом обрезания тот выкачал из бедного обманутого христианина литр крови для предстоящей Пасхи.
— Если бедняга умрет, — грозил губернатор, — я запорю до смерти каждого второго жида городской общины.
Раввин и моэль помчались к Хатам Соферу за советом. Услышав историю, тот сильно рассердился.
— Вы виноваты! — сказал он. — Обрезать тридцатилетнего мужчину совсем не то, что восьмидневного младенца. Выхода
Раввин и моэль, понурясь, кивнули.
— Вы положите Авраама на тележку и скажете всем, будто везете его в соседний город, к врачу. Когда подъедете к реке, то не поднимайтесь на мост, а спуститесь вниз, направьте лошадей по тропинке вдоль реки и погоняйте изо всех сил. Лошади понесут, повозка опрокинется, вы свалитесь в воду и утонете. Поскольку вы погибнете вместе с больным, то вас не заподозрят в преднамеренном убийстве, и община будет спасена.
Раввин и моэль поехали домой. Что они передумали по дороге, как прощались с семьями — история умалчивает. Но немедленно по приезде они уложили больного на телегу и отправились к реке. Спустившись под мост, моэль поднял кнут, сказал «Шма Исраэль» и уже хотел хлестануть лошадей, как на тропинке появился пожилой еврей в истрепанной одежде.
— Вы что, с ума сошли! — закричал он, хватаясь за дышло. — Убьетесь!
Раввин рассказал ему о решении Хатам Софера.
— Это вы еще успеете, — ответил старик. — Сейчас я дам вам травку, разведите ее в воде и напоите больного. К утру он поправится. Если этого не случится, то река до завтра от вас не убежит.
Больной выздоровел. Раввин снова отправился к Хатам Соферу. Когда он вошел в кабинет к мудрецу, тот, прежде чем раввин успел раскрыть рот, спросил:
— Ну, ты догадался оставить у себя немного той травы, которую получил от пророка Элияґу?
На этом можно бы и закончить. Но главное в этой истории то, что Хатам Софер настолько ясно представлял себе законы, на которых основана наша реальность, что мог выстроить ситуацию, естественным продолжением которой явилось чудо. Его вера зиждилась на разуме, а разум питался верой.
Вскрытая копилка
Записано со слов р. Элияґу-Йоханана Гурари, главного раввина города Холон.
Посетитель, вошедший в кабинет главного раввина, чувствовал себя неловко. Раввину он сразу понравился: открытый взгляд и приятный голос внушали доверие. Через кабинет за месяц проходили сотни людей; многие говорили одно, имея в виду нечто совсем иное, другие пытались представить ситуацию в выгодном для них свете, третьи просто лгали. Раввин давно научился читать по лицам, как по открытой книге. Это было частью его работы. Не вникая в подробности дела, он сразу мог определить, что представляет собой посетитель. Первое, мгновенное впечатление редко подводило раввина, но он упорно отгонял его, дотошно вникая во все подробности дела. И часто получалось, что юлящий, прячущий глаза человек, на самом деле был прав, а смело смотрящий в лицо, уверенный в себе истец оказывался откровенным наглецом, не боящимся ни Б-га, ни людей.
— Дело довольно щекотливое, — смущаясь, начал посетитель. — Но я уж расскажу все, от начала до конца, а уважаемый раввин решит, как поступать.
У меня есть химчистка. Большая, три приемщика в ней работают. Дела идут очень хорошо, и у меня остается время для занятий Торой, но я, — тут посетитель тяжело вздохнул, — ну, не создан я для учебы. Честно прихожу на урок,
честно пытаюсь понять, о чем идет речь, честно засыпаю. Кое-что, конечно, остается, но учение — не моя стихия.Я человек действия, и поэтому нашел для себя нишу — собираю деньги для бедных. Не так, как некоторые, которые требуют десять, двадцать, а то и тридцать процентов от собранного в качестве платы за свой труд. Я работаю совершенно безвозмездно, все, что насобираю, до последнего грошика уходит на помощь беднякам.
Узнав несколько месяцев назад про открытие в Герцлии нового торгового центра, я не медлил ни минуты. Когда люди совершают покупки, и у них от этого обычно поднимается настроение, сердце немножко приоткрывается, а вместе с сердцем приоткрывается и карман. В районе Герцлии живут состоятельные люди, от них можно ожидать щедрых пожертвований.
Уже на следующий день я приехал в этот торговый центр, отыскал самый роскошный магазин, разумеется, женской одежды, и договорился с его владельцем про установку копилки прямо возле кассы.
— Помощь бедным, — объяснил я хозяину, очень элегантно одетому молодому человеку с тонкими губами, — открывает вашему бизнесу помощь с Небес. Если с помощью копилки бедняки станут получать хорошие пожертвования, Всевышний сделает так, чтобы покупатели в вашем магазине не переводились.
— Давайте попробуем, — согласился владелец. — Только выберите копилку поизящнее, со вкусом.
Ну, я постарался. Привез большую копилку, сделанную из прозрачного материала, так, чтобы было видно содержимое. Хозяин первым опустил в нее двадцатишекелевую купюру, и мы вместе водрузили ее на стеклянную, подсвеченную фиолетовыми лучами подставку. Вышло очень красиво, прямо произведение искусства.
Обычно на заполнение такой копилки уходит три-четыре месяца. Я оставил владельцу магазина визитную карточку и вернулся к своим делам. Когда спустя две недели на экране моего сотового телефона высветился номер из Герцлии, я удивился. Но мое удивление перешло все границы, когда хозяин магазина сообщил, что копилка полна и я могу за ней приехать.
Да, копилка оказалась забитой. Правда, купюр почти не было, мелкие монетки плотно заполняли все пространство до самого верха. Я отпер замочек, собрал деньги и спросил хозяина магазина, как идет его бизнес.
— Не знаю, ваша копилка повлияла или просто стечение обстоятельств, — ответил тот, — но дела идут прекрасно.
Прекрасно, так прекрасно! Ему хорошо и мне хорошо, ситуация, в которой все выигрывают. Через недели две или три — опять звонок: приезжайте. Я уже не удивляюсь, лечу в Герцлию, собираю деньги — снова мелкие монетки — и возвращаюсь домой счастливый. Так проходит полгода. Бизнес работает как часы, копилка наполняется тоже с точностью часового механизма, но что-то меня в этой механике начинает беспокоить.
«Не может быть, — в который раз повторяю себе я, — не может быть, чтобы покупатели в таком дорогом магазине раз за разом наполняли копилку мелкими монетками. У них даже денег таких не водится, в кошельке только кредитные карточки или крупные купюры. Ну, один раз такое могло произойти, ну два, но столь неизменное постоянство производит странное впечатление».
Так я себе говорю, но делать с этими предположениями, прямо скажем, нечего — ни проверить, ни обосновать. Ни проверить, ни обосновать. Да и сами мысли стыдные, мало ли что, кажется! Все ведь прекрасно, копилка быстро наполняется, мелкие монетки — тоже деньги, и они регулярно поступают на счет бедняков, чего еще желать?