Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он разжал руки. Его взгляд переместился с поля на трибуны.

Было нелепо думать, что он мог меня видеть, но я все равно улыбнулась.

Затем, как и Форд, я переключила свое внимание на «Диких котов».

Нам нужно было поторопиться.

— Не трогай мяч. Не трогай мяч.

— Стоит ли тебе вообще произносить такое, Милли?

— Прости. — Я затаила дыхание, когда мяч был отбит, и Раш отступил на несколько шагов назад, подняв руку, как будто собирался его бросить. — Нет, — выдохнула я.

Отдавать пас было слишком рискованно. Мы не

могли рисковать перехватом, не сейчас.

Но Раш все равно бросил мяч, отправив его прямо в руки Эрику Мэннингу, нашему звездному защитнику с фланга.

Эрик бросился бежать в энд-зону. Его длинные ноги были вытянуты, тело напряжено до предела, и он обходил всех «Гризли», пытавшихся его сбить. В этот момент он был очень похож на Форда.

И я перенеслась на десять лет в прошлое, на игру, не так уж сильно отличавшуюся от этой, когда я болела за мужчину своей мечты, который гонял мяч по всему полю, чтобы нанести победный тачдаун.

Все до единого зрители на стадионе были прикованы к Эрику.

Но я смотрела только на Форда.

Я наблюдала за ним, пока он стоял неподвижно, в то время как остальные игроки и тренеры махали Эрику, кричали и подбадривали его. Я наблюдала, как Форд поднял кулак, а затем вскинул руку вверх, и толпа взорвалась. Я наблюдала за Фордом, когда вокруг все столпились, прыгая на него, а на заднем плане раздался оглушительный грохот.

Я наблюдала за Фордом, когда футбольный мяч пролетел мимо ворот, заработав дополнительное очко, а стрелка часов упала до нуля, объявляя победу «Диких котов» над «Гризли».

Мы победили.

— Мы победили.

Мои глаза наполнились слезами. Подбородок задрожал. Я сделала глубокий вдох, стараясь не расплакаться. Затем начала хлопать в ладоши, приглушенно из-за варежек.

— Эй. — Отем толкнула меня локтем, затем указала на джамботрон.

И вот я оказалась там.

Олли, оператор, которого я знала много лет, был на поле под моим участком. Он приблизил изображение так близко, что мое лицо заполнило весь экран.

Я улыбнулась и подняла руку вверх.

— Вперед Биг Блу!

Отем рассмеялась, когда на экране появилась другая группа болельщиков. И я снова обратила свое внимание на поле.

На Форда.

Который смотрел прямо на меня.

На этот раз я не стала прятаться. Мои щеки вспыхнули, потому что он не выглядел счастливым. Но я просто пожала плечами, поднесла варежку к лицу и послала ему воздушный поцелуй.

Он указал на меня. Затем на поле. Что означало тащи сюда свою задницу.

— И это мой сигнал идти домой. — Отем заключила меня в объятия. — Позвони мне завтра.

— Спасибо, что пошла со мной.

— Было весело. — Ее взгляд переместился на тренера «Гризли», на которого она пялилась ранее.

— Отем, — предупредила я.

— Что? — Она изобразила невинность. — Может, его нужно утешить.

Я закатила глаза.

— Иди. Утешай.

Она хихикнула и проскользнула мимо меня, пока я пробиралась к ограждению, перекрывавшему вход на поле.

До газона было добрых восемь футов.

Но мне не пришлось беспокоиться о том, чтобы спрыгнуть вниз.

Форд пробрался сквозь толпу игроков, персонала и болельщиков на поле, остановившись только для того, чтобы пожать руку главному тренеру «Гризли». Затем он продолжил свой путь, сокращая расстояние между нами своими широкими шагами. Люди расступались перед ним, некоторые смотрели, куда он направляется.

Я перелезла через перила и села на холодную металлическую перекладину, когда Форд остановился подо мной, протягивая руки, чтобы подхватить меня, когда я буду падать.

Как только я спрыгнула на ноги, он упер руки в бока.

— Миллисент.

— Поздравляю, тренер. Отличная игра

Он приподнял бровь.

— Ты солгала мне.

— Тренер Эллис. — Рядом с ним появился мужчина, но Форд отмахнулся от него, покачав головой.

— Мы можем поговорить об этом позже, — сказала я.

— Нет.

Я вздохнула.

— Прости меня.

— Никаких секретов, Милли. Только не друг от друга.

— Обещаю.

Хмурое выражение на его лице исчезло.

— Ты уволилась с работы.

— Да.

— Это ведь я собирался уволиться.

— Лучше не делай этого. Теперь, когда я не работаю в университете, мне нужно, чтобы ты достал мне пропуска для VIP-персон.

Форд покачал головой, борясь с усмешкой.

— Не смеши меня, когда я злюсь на тебя.

— Не злись на меня.

Он шагнул вперед, и костяшки его пальцев коснулись моей щеки. Сожаление наполнило его блестящие голубые глаза.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. Я не хочу, чтобы ты от чего-то отказывалась ради меня.

Я прильнула к его прикосновению.

— Я бы от всего отказалась ради тебя.

— Нет. Так не должно быть.

— Все в порядке, Форд. Правда. Как ни странно, я хорошо это восприняла.

— А я нет.

Я тоже. — Ректор Круз остановилась рядом с нами.

Рядом с ней стоял Курт. Его подбородок был опущен, плечи ссутулились. Это не был вид человека, чья команда только что выиграла важную игру. Нет, это был парень, которому только что надрали задницу.

Я действительно любила ректора Круз.

— Милли, ты не можешь уйти, — сказал Курт. — Не могла бы ты, пожалуйста, подумать о том, чтобы остаться?

У меня отвисла челюсть. Он действительно выглядел искренним.

— А как же политика «никаких отношений на работе»?

— Изменена, — ответила за него ректор Круз. — И вступает в силу немедленно. Она устарела. Я не вижу причин, по которым два человека не могут поддерживать отношения, если это не влияет на качество их работы и, если одна сторона не контролирует другую.

О мой бог. Я посмотрела на Форда.

Он ухмыльнулся.

— Проблема решена.

— Вот так просто? — Мой взгляд метался по сторонам. На ректора Круз. На Курта. На Форда. Все казалось слишком просто. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Поделиться с друзьями: