Третье царство
Шрифт:
— Что?
— Вы оба испытали на себе прикосновение смерти Лесной девы. Наверное, она выпустила саму смерть, когда кричала. Полагаю, это ее и убило. Звук этот убивает каждого, кто слышит его. Он убил бы и вас, и Магистра Рала, но он смог защитить вас обоих от самого худшего. Пусть и не погибли, но смерть коснулась вас. И пострадали вы больше него. Вы оба были в ужасном состоянии не только от ран, которые получили, когда находились в плену у Лесной девы, но и из-за этого прикосновения смерти внутри. Ваши друзья, мужчина по имени Зедд и другие — колдунья Никки и та женщина...
Эстер прислонила
— Кара? — предположила Кэлен.
Эстер щелкнула пальцами.
— Да, она. Кара. Во всяком случае, ваши друзья и множество солдат пришли к вам на помощь. Они вызволили вас и Ричарда из логова Джит и направлялись во Дворец, когда их атаковали полулюди из третьего царства.
Это привело Кэлен в замешательство, и она опять закрыла лицо руками, почувствовав, что снова потеряла нить рассказа.
— Какие люди откуда?
— Полулюди из третьего царства, — произнесла Эстер и вновь на мгновение прислушалась к голосам. Они все еще оставались непонятным гулом. Поскольку Кэлен снова начала было возражать, Эстер махнула рукой, призывая к терпению, чтобы она могла все объяснить. — На вас, ваших друзей и солдат напали. Все, кроме вас и Магистра Рала, либо погибли, либо попали в плен. Нападавшие не заметили вас двоих, потому что та женщина — Кара — прикрыла вас брезентом и спрятала в задней части фургона. Это сработало, но остальные умерли или оказались в плену.
От шока Кэлен закрыла рот. Сердце ее бешено стучало от полученных новостей. Она не была уверенна, не очнулась ли в обезумевшем мире.
— Ты не знаешь, хоть кто-нибудь из них спасся? Хоть кто-нибудь из захваченных в плен еще жив?
— К сожалению, этого мы не знаем. Судя по всему, после того как вас и Ричарда вытащили из логова Джит, вас пытались исцелить вас, однако из-за нападения не хватило времени. Но, видимо, хотя бы некоторые из тех, кто не погиб во время сражения, выжили. Правда, Магистр Рал не знает, кто мертв, а кто может быть в плену. Генрик был с ними при нападении. И та женщина, Кара, спрятав вас и Магистра Рала под брезентом, сказала Генрику бежать за помощью. К счастью, вскоре он нашел нас. Мы бросились к месту происшествия, и, когда добрались туда, пара мужчин вытаскивали вас и Магистра Рала из фургона, в котором вас спрятали.
— Те мужчины, что напали на нас? — спросила Кэлен. — Они были еще там?
— Нет, другие.
— Другие?
— Знаю, звучит очень странно, — ответила Эстер, опережая вопросы Кэлен. — Как бы объяснить... Я думаю, что нападавшие ушли, а эти люди были кем-то вроде падальщиков.
— Понимаю. Думаю, в этом есть смысл. Что потом?
— Эти другие люди хотели убить Магистра Рала и собирались унести вас. Но мы добрались туда как раз вовремя и справились с одним из мужчин, а Магистр Рал, хоть и был весь в ужасных ранах, что нанесли ему те звери, разобрался с другим нападавшим.
— Добрые духи... — прошептала Кэлен сквозь пальцы.
— Вы оба находились в ужасном состоянии. Сэмми — простите, Саманта — исцелила обычные раны, но не смогла убрать прикосновение смерти, оставленное в вас умирающей Лесной девой. Чтобы сделать это, Магистр Рал сказал, что вы и остальные — Зедд и та колдунья — должны добраться до Дворца, где возможно
использовать особое исцеление.— Хорошо, — произнесла Кэлен, стараясь не упустить нить разговора, как произошло ранее, или не быть слишком нетерпеливой. — Думаю, в этом есть смысл.
Эстер с сожалением положила руку на предплечье Кэлен.
— Извините, что вынуждена это сказать, Мать-Исповедница, но если волшебник — Зедд — и колдунья Никки не вернут вас в особое место в Народном Дворце...
— Особое место? Какое еще особое место?
Женщина скривилась, покачав головой.
— Простите, но я не разбираюсь в таких вещах. Оно было каким-то полем. Думаю, да, это поле.
— Поле? Ты говоришь о сдерживающем поле? — предположила Кэлен.
Эстер вдруг улыбнулась в знак признательности.
— Именно! Сдерживающее поле. — Но потом ее улыбка исчезла. — Если они не доставят вас в это поле, темная болезнь убьет и Магистра Рала, и вас. Джит заберет вас с собой. А единственная надежда спастись заключается в том, что только ваши друзья могут вылечить вас обоих, и они должны сделать это там, в сдерживающем поле.
Кэлен без труда поверила в серьезность своей болезни. Она ощущала внутри мрачную тень чего-то злого, что постепенно высасывало из нее жизнь. Инстинктивно она понимала, что Эстер сказала правду. Тревога ее возросла, теперь она осознала, почему Ричард ушел.
Кэлен махнула рукой, чтобы вернуть разговор в нужное русло.
— И что потом?
— Потом Магистр Рал и Саманта отправились спасать ваших захваченных друзей. И еще они надеются найти и спасти мать Сэмми.
— Понятно, — произнесла Кэлен, пытаясь все осознать. Она до сих пор была дезориентирована, и рассказ не укладывался в единое целое, а распадался на отдельные кусочки.
Сначала она чувствовала замешательство, затем — облегчение, поняв, что Ричард жив, и они выбрались из логова Лесной девы.
Но сейчас она ощущала возвращающийся страх.
Поняв, что Кэлен расстраивается, Эстер вновь положила руку на ее предплечье.
— Мать-Исповедница, Магистр Рал хотел...
Дверь распахнулась. Эстер вздрогнула, еле слышно взвизгнув.
В комнату беспрепятственно вошел высокий мужчина с высокомерным видом. Позади него была женщина, но из-за того, что та сторона комнаты не освещалась свечами, в тени мужчины Кэлен не смогла разглядеть ее.
Этот строго выглядящий мужчина носил простое черное пальто с воротником-стойкой, который опоясывал шею. Черное пальто он застегнул на все пуговицы, и воротник закрывал горло. Четырехсторонняя шляпа без полей, которую, похоже, сделали из того же черного материала, что и пальто, прикрывала светлые волосы, подстриженные по бокам.
Кэлен удивленно моргнула.
— Аббат Дрейер?
Он выглядел настолько же удивленным, увидев Кэлен, насколько и она сама удивилась, увидев его. Но аббат быстро оправился.
— Мать-Исповедница. — Кэлен не понравилась хитрая улыбка, медленно расползающаяся по его лицу. — Разве это не достаточно приятный сюрприз?
Когда Эстер поднялась рядом с Кэлен, аббат снял шляпу без полей, соблюдая формальность. Потом улыбнулся Эстер, почтительно шагнувшей назад.
— Аббат Людвиг Дрейер, — с улыбкой представился он.