Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Третий берег Стикса (трилогия)
Шрифт:

— Сказала, что всё это уже знает, — буркнул Клиффорд, и ствол автомата поник. — Больше ничего не сказала. Ни полслова, понимаете? Как будто не человек перед ней, а пустое место.

— Вы и есть пустое место! — презрительно процедила Ирис, поднимая вверх руки, сжатые в кулаки. — Вы ничтожество, злобный завистник…

Что-то странное происходило с Клиффордом — глаза выкатились, будто не рассерженная девчонка была перед ним, а неведомое чудовище. Тело его вздёрнулось, поднялось на цыпочки, в каком-то странном замедленном танце; руки, сжимавшие автомат повело вверх, ствол задрался.

— Иришка! — услыхала изумлённая девушка предостерегающий возглас и обернулась.

Дальнейшие

события накрыли мисс Уокер с головой, как перехлестнувшая волна. Льюис обмяк, будто брошенная неумелым кукловодом марионетка. Потом поднял лицо, искажённое гримасой, и вздёрнул ствол автомата. Ирис почувствовала скорее, чем поняла, — он собрался стрелять! — попыталась вдохнуть и поднять руки, — как будто можно оградить себя руками от пуль! — но воздух стал плотным, как вода, не лез в лёгкие, и как вода мешал движениям. Чёрный кружок автоматного ствола расцвёл невиданным огненным цветком с острыми лепестками, края лепестков поросли серыми дымными отростками, и тут же всё это взято было в красную тонкую рамку, по верху и низу которой слова: «Внимание! Опасность!» — вспыхнули и пропали. В центре карминовой «проволочной» рамки — комочек с мутноватым кометным хвостом. Снова слова: «Обратить? Да/Нет», — вспыхнули и остались. Серый комок полз навстречу едва заметно, рамка двигалась вместе с ним, но дымный шлейф остался на месте, расползаясь, как мокрое пятно по ткани. «Он выстрелил. Это же пуля!» — поняла Ирис и тут же попробовала крикнуть: «Нет!» — словно не поздно было ещё остановить выстрел. Надпись вспыхнула ярче и тут же пропала, вместо неё загорелась следующая: «Обезвредить? Да/Нет». «Афина меня спрашивает! — сообразила догадливая мисс Уокер и ответила: «Да!» — так энергично как могла и даже рукой попробовала отмахнуться от приближавшейся к ней пули, точно это муха. Наконец-то получилось вдохнуть, застывшее на губах слово стало криком, в уши ударил грохот автоматной очереди, пули хлёстко шлёпнули в пластик пола у самых ног стрелявшего. Ирис вдохнула ещё раз воздух с запахом пороховой гари и подняла глаза на Льюиса от проделанных им пробоин в полу. Глаза навыкат, рот открыт. Опять собрался стрелять?

— Прекратите, Клиффорд! Это бесполезно! — успел крикнуть Волков. — Ирис, не делай ничего больше, ты же его убьёшь! Я сам! Сам!

Льюис ворочал головой, всё так же тараща глаза, рука его повисла плетью и в ней — бесполезное оружие, стволом в пол. Он шевелил губами, но разобрать, что говорит, было невозможно.

— Лучше бросьте его, Клиф, — упрашивал Волков.

Звякнули кольца ремня, автомат ткнулся в пол, потом упал плашмя, с глухим стуком.

— Уф, с вами не соскучишься, — перевёл дух Волков. — Одна упрямо лезет под пули, другой палит, не разобравшись. Выключи консоль немедленно, Иришка, мне и без ваших с «Афиной» штучек забот хватает.

— «Афине»: выключить персональную консоль, — послушно пробормотала перепуганная девушка.

— Вот так, — удовлетворённо вздохнул Александр, потом весело обратился к Клиффорду:

— Вам повезло ещё. Она из вас могла колобок вылепить голыми руками. Знаете, что такое колобок?

— Не знаю, — прохрипел Клиффорд и потащил трясущуюся руку ко лбу.

— Ваше счастье, что не получили наглядной иллюстрации. Лучше уж ты, Иришка, больше не включай консоль. «Афина» не такая кровожадная, как ты, и ничего лишнего не делает. Позови остальных.

— Что? Что там? Кто стрелял? — забросали вопросами жавшиеся к стенам в коротком коридоре жители «Грави-айленд», взволнованные, с белыми лицами… И отец тоже:

— Эйри, с тобой… всё в порядке?

— Заходите, — пригласила вместо ответа Ирис, с трудом шевеля непослушными губами. Никак не могла прийти в себя — страшно, оказывается, когда стреляют, желая убить.

Когда

вся честная компания гурьбой ввалилась в предбанник, Клиффорд уже сидел на полу, опираясь спиной на стол. Смотреть на него было жалко. Волков нависал над ним, что-то участливо спрашивая вполголоса, ответов не было слышно вовсе.

— Что с вами, Клиф? — бросилась к начальнику охраны Урсула, но тот только отмахнулся.

— Заприте дверь на замок, Станислав, — распорядился Волков, не поворачивая головы. — И не стойте возле неё. Двери здесь у вас — одна видимость, надолго его не задержат. Сначала он будет стрелять сквозь дверь, потом…

— Кто будет стрелять? — спросила удивлённо Ирис, бросив взгляд сначала на брошенный автомат, потом на Льюиса. Начальник охраны в тот момент менее всего напоминал человека, способного стрелять в кого бы то ни было.

— Я знаю, кто, — заявила неожиданно Барбара.

— Да, именно он, — подтвердил Волков. — Ваш шантажист. Я правильно понял, Клиффорд, что дежурства Майкла приходились на вечернее время? Ну да, понятно. А вы, Урсула, что скажете?

— Что? — захлопала глазами Урси.

— Не жаловался ли Майкл в последнее время на сонливость?

— Ха! — хохотнула медсестра. — Сонливость! Мягко сказано. Не он, а Джордж на его сонливость жаловался. Чуть не каждый раз, как ему дежурить после Майкла, приходит — а красавчик Микки дрыхнет, что твой сурок, вот за этим вот столом сидя.

— Я же сказал вам, Александр, Джордж почти всегда после Микки заступал, — пояснил Клиффорд. — Однажды, когда я проверял посты…

— Консоль! — произнёс вдруг Волков, глядя в пространство. — «Улиссу»: открыть окно гравимейлера в консоли «Афины».

— Что? — переспросил Льюис.

— Погодите, — остановил его Волков. — Письмо мне пришло.

— От Лаэрта? — неосмотрительно поинтересовалась Ирис, заглядывая Александру в глаза. Зрачки его бегали из стороны в сторону, перескакивая с одной строчки письма на другую.

— Всё! — выдохнул Волков, дочитав. — Ждать больше нельзя, выбора нет.

— Что такое? Чего ждать? Какое письмо? Эйри, кто такой Лаэрт? — разом загалдели все присутствующие, и даже деморализованный Льюис добавил свой голос к общему хору, спросив: «Почему нет выбора?»

— Как же быть? — не замечая шума, думал вслух Волков. — Оставлять их здесь нельзя, к разговору с Джоан я не готов… Эскадра на подходе… «Осы»…

— Опять «осы»? — испуганно спросила Ирис.

— Наш герой только что сообщил на Итаку всё. Точные координаты «Грави-айленд», сведения об аварии… Хуже всего то, что теперь он знает, кто я. «Осы» могут быть здесь с минуты на минуту, четыре штуки уцелело, этого больше, чем достаточно.

— Но ведь «Афина»…

— …ничего не сможет сделать. Стоит «Афине» атаковать одну из «ос», остальным станут известны координаты «Улисса» и тогда…

— А ты тогда прикажешь «Улиссу» переместиться! — предложила мисс Уокер, не заметив, что кричит от возбуждения.

— Для этого придётся включать гравидвигатель, тогда «Улисса» обнаружит Джоан и раздавит его или утопит… Стоп! — остановил себя Волков, и глаза его прояснились. — Ты молодчага, Иришка! И как всегда права! Самое время познакомиться с вашей женой, Роберт!

— И с вашей тёщей, — мрачно буркнул Волкову несколько оправившийся от потрясения Клиффорд.

Длинная и довольно крутая лестница в аппаратную была такой узкой, что идти рядом со своим капитаном у Ирис не получилось, но и поспеть за ним было непросто. Впрочем, на небольшой площадке перед дверью без надписи Волков остановился, поджидая, пока поднимутся все.

— Вы заперли за собой дверь? — первым делом спросил он у Клиффорда, поднимавшегося последним.

— Запер, — прогудел тот, преодолевая одышку. — Но вы сами видели, какие здесь замки.

Поделиться с друзьями: