Третий дневник сновидений
Шрифт:
– Что получится, если извлечь корень из шестидесяти трёх тысяч одного и помножить на сто восемьдесят шесть?
– сказала я, стараясь подражать плаксивому голосу Фредди.
– А полученное вычесть из трёхсот тысяч пятидесяти трёх, из результата ещё раз извлечь корень из шестидесяти трёх тысяч одного, потом всё перевернуть?
– Чтобы запомнить это наизусть, надо это действительно часто слышать, - насмешливо сказал Грейсон, все ещё уверенный в себе.
– Тридцать восемь тысяч триста семнадцать, - сказала я.
– Подсчитала правильно, только ответ неверный, - ответил Грейсон злорадно
– Математика - ещё не всё.
– Я знаю. Но если тридцать восемь тысяч триста семнадцать перевернуть, в результате получаешь - любовь!
Наверно, я сейчас выглядела, как Кнопка, ожидающая похвалы. Но я ведь всегда гордилась, что после всех мучительных подсчётов так быстро понимала, что «перевернуть» результат означало всего лишь перевернуть карманный калькулятор и читать результат на дисплее вверх ногами. Семёрка тогда становилась буквой L, единица - I, тройка -Еитак далее. Трюк, известный любому школьнику.
– Очень, по-моему, романтичный пароль!
Я, впрочем, ещё не проверяла, на самом ли деле он срабатывает. Когда я, скажем, стояла перед дверью Грейсона н Фредди выжидательно смотрел на меня, мне вдруг легкомысленно пришло на ум, что слишком опасно называть пароль в этом коридоре, где никогда не знаешь, действительно ли ты одна. Даже если бы я прошептала его в ухо Фредди, кто-то мог это подслушать и использовать, - кто-то, кто умел становиться невидимым, но которому до сих пор, наверно, не приходило на ум просто перевернуть калькулятор.
– Чепуха, - сказал Грейсон тихо, из чего я могла сделать вывод, что любовь был правильный ответ.
– Значит, этой ночью мне придётся опять придумать что-нибудь другое.
– Морщины у него на лбу расправились, и он засмеялся.
– Хотя я уверен, что Артур не так хитёр, как ты.
– Верно. Ведь то, что он считает хитростью, больше похоже на злобность.
Я вспомнила сцену с Тео Эллисом в школьном фойе, но как только захотела рассказать об этом Грейсону, мне что- то пришло на ум, и я поднялась, чтобы пошарить в своей сумке.
– Вот. Это тебе. От Генри. Наденешь сегодня ночью.
– Грейсон уставился на то, что я перед ним держала, озадаченный примерно также, как я недавно при виде носка. Очки с одним стеклом? Зачем? Чьё это?
– Мне он не сказал, но я могу догадаться...
– Я подняла перед собой галстук с лиловыми цветами, который Генри приготовил для меня, и понюхала его.
– Пахнет женщиной, 1950 года рождения, предпочитающей блюда из капусты и лавандовые духи. Вполне достаточно, чтобы этой штукой связать мне ноги - на своей шее я бы её не стала терпеть.
Грейсон повертел очки в руках и встал.
– Ну прекрасно... Опять не удастся отдохнуть ночью.
– Он, зевая, направился к двери.
– Но одно я тебе скажу: голодным я в постель не лягу. Скажи, не осталось ли чего- нибудь от ужина?
Я кивнула:
– В холодильнике. И твоя порция фрикаделек, которые Лотти припрятала от Мии, на террасе. В зелёной миске на подоконнике.
Лицо Грейсона тотчас засияло.
– Я обожаю Лотти! Не могу, в самом деле, представить себе, как бы жил без неё и её фрикаделек.
– Прежде чем закрыть дверь, он усмехнулся ещё раз.
– Так что до скорого. В этом проклятом коридоре.
Глава 5
–
Нам сюда.– Генри положил руку на бронзовую, тяжёлую на вид дверную ручку.
– Добро пожаловать в славную комнату!
Грейсон с сомнением смотрел на дверь.
– Пусть мне кто-нибудь объяснит, зачем надо было тащиться три километра во сне от наших собственных дверей, чтобы просто поговорить?
– спросил он, и взгляд его скользнул по коридору.
– Не говоря о том, что я один не найду обратной дороги, этот А... нет, молчу... Кто-то невидимый мог так же последовать за нами сюда, как в любое другое место.
– Это верно, - сказал Генри.
– Но тот, кто не знает, чья это дверь, не сможет стащить его личную вещь, а значит, не переступит порог.
– Он ласково погладил дверь.
– Здесь нам абсолютно никто не помешает. И у нас будет убежище на случай... на случай, если оно нам понадобится.
Грейсон продолжал смотреть с сомнением. Мне доводы Генри тоже не казались бесспорными.
– Минуточку. А как было с дверью Эми? Там у меня гоже не было никакой личной вещицы.
Эми - это четырёхлетняя сестрёнка Генри, и в одном из сё пространств, сахарно-сладком, небесно- голубом, наполненном воздушными шарами и мыльными пузырями, Генри впервые сказал мне, что любит меня. Более романтических декораций он не мог бы выбрать. Хотя пони, раскрашенные в цвета радуги, - это было, пожалуй, немного слишком.
– Ты могла попасть в пространство снов Эми только потому, что я тебе открыл дверь и взял тебя с собой, - объяснил мне Генри и вздохнул, демонстрируя нетерпение.
– И потому что при тебе всё время была моя личная вещь. Теперь пошли.
Я продолжала смотреть на него недоверчиво.
– А-а... но, значит, кто-то может точно так же пробраться, невидимый, через порог вместе с нами. Как я недавно последовала за тобой во сне о Би, став дуновением воздуха. Ты с этим уже не считаешься?
Генри вздохнул. Может, от нетерпения, может, потому, что он про этот эпизод не хотел вспоминать.
– Для этого надо было, во-первых, иметь мою личную вещь, а во-вторых, преодолеть все энергетические поля, которые я создал позади нас.
– Он показал на стену мерцающего воздуха, которую недавно создал метрах в двадцати небрежным движением руки.
– Она держится до тех пор, пока на неё смотришь, чтобы не пропускать возможных преследователей.
– Энергетические поля, которые сдерживают невидимок, - пробормотал Грейсон.
– Надо же мне было уйти из кино, чтобы попасть на фильм здесь.
Это как сказать.
– Фильм про людей, настолько всесильных во сне, что они могут становиться даже невидимыми, но при этом их могут остановить энергетические поля, которые приснились другим людям, - добавила я.
– Вряд ли это получит премию Оскар.
– Не говоря о том, что чертовски трудно было бы показать в этом фильме невидимых актёров.
Ничего, я видел фильмы похуже. Так пойдём же!
– Генри открыл дверь, придержал её и подтолкнул нас по очереди через порог.
– Только не бойтесь собаку: она ничего вам не сделает.