Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Третий способ
Шрифт:

– Вот ваши полсотни, - сказал я, протягивая ей деньги.
– А я из игры выхожу. Покинуть дом можете через черный ход.

– Но я уверяю вас - не способен он на это!

– Если так, то и опасаться ему нечего. Я его не укушу. Но я должен знать все то, что известно вам - в противном случае, ничего у нас не выйдет.

Губы Майры снова дернулись.

– Неужели вы на это способны?
– спросила она.
– Просто так взять, и бросить меня на произвол судьбы?

– Запросто, - ухмыльнулся я.
– С сожалениями и наилучшими пожеланиями.

Она шумно вздохнула.

– Ваша взяла. Я и правда рассказала об этом своему другу. Вчера вечером,

по телефону. Его зовут Джилберт Ирвинг.

– Он вам только друг, или - больше?

– Нет. Он женат, да и я замужем. Мы с ним просто друзья.

– Он знаком с вашим мужем?

– Да. Они давно знакомы, хотя близкими друзьями я бы их не назвала.

– А Фиби Арден он знает?

– Они знакомы. Но не близко.

– Почему вы решили посвятить его в свои планы?

– Мне хотелось знать его мнение. Он очень... умен.

– И каково же его мнение?

– Он назвал мой план глупостью. Точнее даже - бесполезной тратой времени. Он сказал, что мой муж не станет со мной говорить. Нет, мистер Гудвин, это просто нелепо. Нет никаких оснований...

В дверь позвонили. Я сделал по направлению к прихожей целых три шага, прежде чем вспомнил, что больше здесь не работаю. И все же, решив проявить великодушие, приблизился к двери и заглянул в прозрачное лишь с нашей стороны стекло. На крыльце стояли двое - мужчина и женщина. Инспектора Кремера я узнал сразу, а вот с опознанием женщины пришлось повозиться. Однако, хотя тусклое уличное освещение и не позволило мне как следует разглядеть обрамленный фотоснимок на приборной панели такси, возвращался я в кабинет уверенный. Рядом с инспектором Кремером стояла Джудит Брэм.

Глава 5

Конечно, ввиду того, что дело вел я, мне не возбранялось и самому взять бразды правления в свои руки, но ведь и Вулфа не раз интересовало мое мнение, а раз так, то почему бы не отплатить ему той же монетой? Я вернулся в кабинет и провозгласил:

– Кремер и Джуди Брэм. Что если...

– Джуди!
– вскричала Майра.
– Как она здесь оказалась?

Не обращая внимания на её истошные вопли, я предложил Вулфу:

– Что если нам с мисс Холт потихоньку испариться, предоставив их вам?

Вулф зажмурился. Затем, по прошествии трех секунд, открыл глаза.

– Мне бы этого не хотелось, - медленно промолвил он.
– Но решать тебе.

– Тогда мы останемся, - твердо сказал я.
– Тем более что мне в любом случае хотелось познакомиться с Джуди. Старайтесь без надобности не раскрывать рта, мисс Холт. И не врите без острой необходимости.

В этот миг снова задребезжал звонок. Я поспешил в прихожую, навесил цепочку, приоткрыл дверь на пару дюймов - больше цепочка не позволяла - и заговорил, глядя в образовавшуюся щель:

– Вы ко мне, инспектор?

– Я хочу войти. Отпирай!

– Вас бы я впустил с радостью, но вы не один. Кто эта дама?

– Ее зовут Джудит Брэм. Она владелица и водитель...

– Я хочу поговорить с Майрой Холт!
– перебила его дама тоном, не терпящим возражений.
– Откройте нам!

Я снял цепочку, а открыть дверь не успел, благо Джудит, толкнув её, сама избавила меня от этой необходимости. Ворвавшись в дом, она ураганом пронеслась по прихожей и влетела в кабинет. Не желая быть растоптанным Кремером, я вжался в стену и, когда инспектор по-носорожьи протопал мимо, запер дверь и устремился вдогонку за Кремером, который, как по заказу, немного замешкался, споткнувшись перед самой дверью кабинета. Когда мы вошли, Джуди сидела на подлокотнике красного кожаного кресла,

обнимая Майру за плечи и оживленно с ней беседуя. Кремер схватил её за руку и гневно рявкнул, но Джуди отмахнулась, словно от мухи, и продолжала щебетать, не обращая на него ни малейшего внимания:

– ...и тогда я сказала, что да, мол, такси после твоего ухода вполне могло стоять перед домом, ведь я знала, что ты никогда не взяла бы его без моего разрешения...

Кремер снова грубо схватил её за левую руку и резко, словно морковку из грядки, сдернул с подлокотника. Но Джуди оказалась не робкого десятка. Не долго думая, она развернулась и со всего размаха отвесила инспектору смачную оплеуху. Крепкий как дуб Кремер, конечно, на ногах устоял, но эхо от звонкого шлепка раскатилось под потолком. Джуди вырвала все ещё плененную левую руку и свирепо уставилась на инспектора. Его и без того красная физиономия побагровела ещё больше.

Мне вдруг показалось, что я уже где-то видел Джуди, хотя это наверняка было не так. Просто в моей памяти невольно всплыл далекий эпизод из школьной жизни в штате Огайо, когда семиклассница, которую я нахально поцеловал, от души огрела меня по уху задачником по алгебре. С тех пор, насколько я знал, она удачно вышла замуж и родила пятерых детей.

– Зря вы так, мисс Брэм, - прогудел Кремер.
– Поднять руку на полицейского...
– Он укоризненно покачал головой и, придвинув желтое кресло, развернул его и кивнул Джуди: - Вот. Присаживайтесь.

– Я сама решу, где мне сидеть, - отрезала строптивица и снова устроилась на подлокотнике кресла, обтянутого красной кожей.
– Между прочим, полицейский тоже не смеет так обращаться с гражданским лицом. И тем более - с женщиной. Приобретая лицензию водителя такси, я удосужилась заглянуть в законодательство. Что, я арестована?

– Нет.

– Тогда не прикасайтесь ко мне.
– Она повернула голову на сто восемьдесят градусов.
– Это вы - Ниро Вулф? Вы даже крупнее.
– Сравнение с одушевленным лицом или неодушевленным предметом она проводить не стала.
– А я - Джуди Брэм. Вы представляете интересы моей подруги, Майры Холт?

Вулф посмотрел на неё исподлобья.

– "Представляете" - неверное слово, мисс Брэм, - промолвил он.
– Я сыщик, а не адвокат. Мисс Холт обратилась за советом к мистеру Гудвину, а он уже привлек меня к расследованию в качестве своего помощника. Кстати, вы назвали мисс Холт своей подругой. Вы с ней и правда подруги?

– Да. И я настаиваю на том, что должна все знать. Она ушла от меня около половины восьмого, а час спустя я сама отправилась на одну встречу. Такси свое я оставила на обычном месте перед домом и, увидев, что его нет, подумала...

– Попридержите язык!
– рявкнул Кремер. Он восседал в желтом кресле, а я взирал на него из-за своего стола.
– Я буду вести разговор...

Но Джуди лишь заговорила чуть громче:

– Я подумала, что такси забрал механик из гаража. Мы с ним договаривались...

– Замолчите же!
– взревел Кремер.
– Или я вас заставлю!

– Как?
– вопросила Джуди, поджимая губы.

Вопрос явно поставил Кремера в тупик, хотя и нельзя сказать, чтобы выбора у него не оставалось. Нет, возможностей у него было хоть отбавляй. Судите сами: он мог заткнуть ей рот своей огромной лапищей, сгрести её в охапку и вынести на улицу (либо предоставить это своим подручным), треснуть по голове тупым предметом или, на худой конец - пристрелить. Правда, любой из этих подходов не был лишен определенных недостатков.

Поделиться с друзьями: