Третий выстрел
Шрифт:
Когда его тело упало на пол, он все еще сжимал в руке пистолет, а в глазах появилось выражение грустного смирения, словно Марко только что понял, что его обманули.
Тереза слышала, как мать Марко что-то говорит по телефону в соседней комнате: судя по ее тону, кому-то из родственников. Какое-то время она стояла у двери, потом заглянула в соседнюю комнату, такую же, как в ее квартире. Комната Марко. Его мать, должно быть, недавно в ней убиралась, так тут чисто.
Тереза огляделась. Кровать. Окно. Шкаф. На стене плакат – Альберто Сорди в фильме «Уличный регулировщик», с воздетым указательным
Снято несколько лет назад. Марко, с длинными волосами и бородой, мочится под деревом. Руки сомкнуты спереди, смотрит на фотографа, выражение – даже не думай снимать! Забавный снимок. Но Тереза даже не улыбнулась. Поставила фотографию на стол, села на кровать.
В соседней комнате мать Марко все еще разговаривала.
– Я ничего не знаю, – выдавила она из себя сквозь слезы, – я пока ничего не знаю.
Тереза легла на край кровати, вытянула ноги, опустила голову на подушку и посмотрела в окно.
(пер. Е. Жирновой.)
Джорджо Фалетти
Почетный гость
Я благодушно развалился в удобном офисном кресле, а Марио Манни, директор «Скаута» и владелец офиса и уютных кресел, устроившись напротив, разглядывал меня так, будто я разворошил термитник.
– Сдается мне, ты опять блефуешь.
– Ничего подобного. Когда это я блефовал?
– Да постоянно.
Я хорошо знал Марио: ему трудно было отказаться от театрального эффекта, особенно если этот эффект ему преподносили на серебряном блюдечке, как это сделал я.
Однако если он думал, что я останусь на трибуне и буду ему аплодировать, то он сильно ошибался.
Я поднялся с кресла:
– Ладно, вижу, мой репортаж тебя не интересует.
– Погоди. Да где твое чувство юмора, черт возьми! Сколько тебе дают в «Монте ди Пьета»?
Я снова уселся в кресло.
– Гораздо меньше, чем дашь ты, когда я принесу тебе фотографии и эксклюзивное интервью.
Марио снял очки и потер переносицу пальцами:
– Итак. – Он поднял на меня близорукие, выпуклые, как у форели, глаза. – Ты говоришь, что знаешь, где находится Вальтер Чели…
Я скорчил рожу – нахальнее не бывает. Пусть теперь не сомневается, что термитник разворошил именно я.
– Я не говорю, я знаю, где находится Вальтер Чели.
На физиономию Марио, будто бы с небес, снизошло ангельское выражение.
– Ах вот как? И где же он?
Я расхохотался:
– Так я тебе и сказал. Даже маме не сказал бы, будь она жива. Я прекрасно знаю, что в соседней комнате у Ланцани уши оттопырились, как крылья «фольксвагена-жука», чтобы расслышать, о чем мы тут говорим. Думаешь, он не заметил, что ты оставил включенным переговорное устройство? Если я скажу, этот истеричный пидор на брюхе приползет раньше, чем я сниму плащ с гвоздя.
Ангельское выражение на лице Марио омрачилось недоверием. И ты, Брут…
– Да ладно тебе, я…
Дверь распахнулась, и Бенито Ланцани влетел в офис:
– Фальки, я тебе зад порву.
– Браво! Вижу, ты выучил катехизис и знаком с Евангелием: поступаешь с другими, как хотел бы,
чтобы поступали с тобой. Может, и другую щеку подставишь?С ним чуть не сделалась истерика:
– Ах ты, грязная скотина, вот я…
Я невозмутимо его перебил. Закинув ногу на спинку кресла, я начал томно загибать пальцы:
– Ты не можешь набить мне морду, потому что драться – занятие мужское. Это раз. Ты не можешь расцарапать мне морду, потому что царапаться – занятие бабское. Это два. И тебе остается меня только ненавидеть, ненавидеть и ненавидеть.
На какую-то секунду мне показалось, что Ланцани на меня бросится.
– Прекратите оба!
Манни стукнул ладонью по столу, повернулся ко мне:
– Перестань! А ты… – он сверкнул глазами в сторону Ланцани, – придержи язык, идиот.
Беднягу аж передернуло: его самолюбие было уязвлено. Вид у него был, как у Нерона, чью арию центурионы дружно и громко освистали, воспроизведя губами неприличный звук. Обиженный, он покинул офис, несильно хлопнув дверью. Наверное, отправился поджигать Рим.
Марио Манни повернулся ко мне, как будто ничего не произошло и я не поймал его за руку.
– Сколько ты хочешь?
– Сто тысяч.
– Сколько? Ты спятил!
Я внимательно разглядывал кончики своих пальцев.
– Спорим, если я отнесу репортаж в «Госсип», мне там дадут сто тысяч? Знаешь, насколько вырастет тираж с такой новостью? Я уж не говорю о том, что информацию можно дозировать, как историю с Дюкрюэ и Стефанией дель Монако или с Клинтоном и Моникой Левински. На этом материале можно продержаться месяца два.
Я попал. В его глазах читалось «иду ко дну».
– Я не могу дать тебе сто тысяч евро даже за такой репортаж.
Я снова начал разглядывать кончики пальцев. Надо помнить, что заброшена слишком жирная приманка.
– Давай поступим так…
– Как?
– Дай мне пятьдесят процентов с прибыли, которую тебе принесет увеличение тиража.
Он поглядел на меня, и в глазах у него закрутились долларовые знаки, как у диснеевского Скруджа Макдака.
– Лучше сто тысяч.
Ему явно не понравилась моя торжествующая улыбка.
– Ненавижу тебя.
– И ты тоже? По-моему, ты слишком много времени проводишь рядом с Ланцани.
– Проваливай отсюда! Я велю подготовить контракт и пришлю его тебе факсом. Вернешь мне подписанную копию. Издателя хватит удар…
Я поднялся:
– Издателя хватит удар, когда он поймет, что ты его обобрал. У тебя ведь есть процент с увеличения тиража?
Похоже, я потопил авианосец. Манни побагровел, а я ринулся к двери, чтобы не видеть, как с ним случится инфаркт.
Его голос остановил меня на пороге:
– Фальки…
– Ну?
– Как тебе, черт побери, удалось узнать, где находится Вальтер Чели?
– Все дело в бесчисленных дарованиях, которые из простого журналиста делают журналиста великого. Фантазия, дедукция, а также интуиция…
Я осторожно прикрыл дверь и уже не увидел разлития желчи.
Едва выйдя из офиса Манни, я наскочил на Ланцани. Он стоял возле стола редакторши и болтал с ней, опершись на монитор компьютера. Взгляд его источал яд.
На виду у целой кучи народу я пересек просторную комнату с застекленными дверями, которые вели в разные офисы, и медленно подошел к Ланцани. Его глаза тревожно забегали. У него в штанах, похоже, вместо яиц – пришпиленная кнопкой моментальная фотография яиц.