Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тревожных симптомов нет (Сборник рассказов и повестей)
Шрифт:

Я не совсем понял, что это значит.

В следующем сарае мы видели, как несколько муравьев вытаскивали из чана какие-то розовые плиты и складывали их на полу.

Но все это было ерундой по сравнению с тем, что нас ожидало в третьем сарае. Я не могу пожаловаться на космический рацион, но у меня до сих пор текут слюни при воспоминании об этих ароматах. Никогда не мог подумать, что пища может так восхитительно пахнуть.

– Это тоже синтетика?
– спросил Арсен. Такое выражение глаз я видел только у голодных пауков на Спайре.

– Тоже, - сказал Флавий.

Сейчас вы сможете все попробовать.

Мы шли мимо маленьких розовых коттеджей, расположенных на большом расстоянии друг от друга в лесу. По пути нам часто попадались огромные муравьи, тащившие плиты, которые мы видели в одном из сараев. На свежевырубленной полянке несколько муравьев складывали из этих плит домик.

– Это что, специально выведенный тип?
– спросил Арсен.

Флавий утвердительно кивнул головой.

– Как вы их дрессируете?

– Изменение генетического кода.

– Я не вижу у вас никаких машин, - сказал Эрли.

– А какие машины вы хотели бы видеть?

– Ну, хотя бы транспортные средства. Не можете же вы на муравьях путешествовать по всему земному шару.

– Зачем путешествовать?
– Кажется, Флавий не понял вопроса.

– Мало ли зачем? Захотелось человеку переменить место жительства.

Историк задумался.

– Вряд ли такая необходимость может возникнуть, - неуверенно сказал он.
– Условия во всех зонах обитания абсолютно идентичны.

– Допустим, - настаивал Эрли, - но как же люди собираются на научные конгрессы, съезды?

Кто-то сзади прыснул со смеха.

– Съезды?
– переспросил Флавий.
– Зачем съезды, когда есть система глобальной телепатической связи?

– Понятно, Эрли, - раздраженно произнес Арсен.
– Нет у них никаких транспортных средств. Нет, я все тут, нечего и спрашивать.

– Есть такие средства, - сказал идущий рядом мужчина.
– Есть биотрангулярное перемещение, но им почти никто не пользуется. Слишком большие затраты энергии. Кроме того, оно плохо действует на нервную систему.

Убей меня бог, если я понимал, что это за перемещение.

– Ладно, - сказал Флавий, - еще успеем об этом поговорить. Вот мой дом.

Он как-то странно застрекотал, и, выбежавшие на его зов муравьи, немедленно начали стаскивать откуда-то на полянку розовые столы.

Честное слово, мне никогда не приходилось участвовать в таком удивительном пиршестве. Представьте себе вереницу с голов под деревьями, озаряемых причудливым светом фосфоресцирующей жидкости в бокалах, странные блюда с незабываемым вкусом, которые нам тащили муравьи на огромных подносах, и веселые, оживленные лица людей, отдаленных от нашей эпохи на сорок четыре столетия.

– За здоровье космонавтов!
– сказал Флавий, поднимая стакан с темным напитком, похожим на пиво.

Арсен поднялся и произнес длинный, витиеватый тост.

Сидевшая рядом с ним белокурая красотка не отводила восхищенного взгляда от его бороды. По-видимому, это украшение не было знакомо нашим потомкам.

– Эле нравится космонавт, - сказал Флавий.

Может быть, и не всякая наша современница смутилась бы от такого

замечания, но то, что произошло, по-моему, выходило за пределы скромности в понятиях двадцать первого столетия. Девушка нежно погладила Арсена по щеке и с самым невинным видом сказала:

– Хочу от него ребенка, чтобы родился вот с такой штукой.

Трудно передать, какой восторг это вызвало у присутствующих.

Циладзе сидел красный, как рак, а я думал, насколько мы старше этих людей, из которых каждый был моложе правнуков ваших правнуков. Впрочем, это я перехватил, потому что у меня лично никаких правнуков быть не могло.

Моя соседка с завистью поглядывала на даму Арсена и несколько раз с сожалением скользнула взглядом по моим щекам, покрытым светлым пушком.

– Когда вы стартовали?
– спросил Флавий после того, как восторги немного поутихли.

– Седьмого марта две тысячи сорок третьего года, - ответил Эрли.

Флавий что-то прикидывал в уме.

– Так, - сказал он, - значит, через пять лет после великой битвы людей с роботами?

От неожиданности я икнул. Это у меня всегда бывает в результате сильных потрясений.

Арсен застыл с разинутым ртом. Только Эрли сохранял каменное спокойствие.

– Тридцатые и сороковые годы двадцать первого столетия, - мечтательно продолжал Флавий, - какая трудная и романтическая эпоха! Войны с космическими пришельцами, бунт рожденных в колбе, охоты на динозавров.

– Вы охотились на динозавров?
– задыхающимся шепотом спросила Арсена его соседка.
– Расскажите, какие они!

На лице Арсена можно было прочесть борьбу между извечным стремлением человека к правде и чарами голубых глаз.

– Динозавры, - сказал он после недолгого колебания, - это... в общем...

они... на задних лапах... пиф-паф!

На этом, очевидно, сведения Циладзе о доисторических животных исчерпывались. В двухметровых пауках, способных за несколько минут выпить всю кровь у слона, он разбирался лучше.

Скажите, - осторожно спросил Эрли, - откуда у вас такие... такие подробные сведения о двадцать первом столетии?

Флавий просиял.

– В моем распоряжении, - самодовольно сказал он, - богатейшая коллекция манускриптов о двадцать первом веке, найденная муравьями при раскопках древнего города.

– Очень интересно!
– сказал Эрли.

– Еще по стаканчику мускоры?
– предложил Флавий.

* * * - Ну да, - сказал Арсен, когда мы остались одни в отведенном нам домике,чудеса техники! Живут в лесу, ходят в коротких штанишках, ездят на муравьях и, кажется, даже огнем не пользуются.

– Биологическая эра, - задумчиво произнес Эрли, - кто бы мог предполагать? А зачем им вся наша техника? Человек создал машины для того, чтобы компенсировать свою неприспособленность к природе, а они не только переделали природу, но и самого человека, и, кажется, переделали неплохо. А техника у них своя, пожалуй, получше нашей.

– Но откуда эти странные представления о прошлом?
– спросил я.

Эрли развел руками.

– Не знаю. Пойди-ка, Малыш, посмотри эти манускрипты.

Поделиться с друзьями: