Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но моё внимание сильнее привлекал новый знакомый, который сидел за соседним столом, мило беседуя со своей спутницей. Не знаю, как я его узнала среди десятков похожих мужчин, но я была уверена, что это Вард. И вот его взгляд скользнул по мне, и мягкая улыбка просияла на его лице, словно обещание о скорой встрече. Вспомнив, что обещала ему два танца, я зарделась лёгким румянцем. Мне действительно хотелось ещё раз услышать вкрадчивый баритон и почувствовать, как моя ладонь утопает в его руке. Интересно, кто прячется под бронзовой маской? Какой-нибудь граф или маркиз?

Столы ломились от угощений и разнообразия

блюд. Проголодавшись, я с удовольствием поела, но только знакомые яства. Плечо опять начинало потихоньку зудеть под рукавом. На что у меня появилась крапивница, я так и не поняла отчего, поэтому соблюдала осторожность с заморскими продуктами.

Ужин закончился, и танцы продолжились. Подруг пригласили очередные кавалеры. Мне показалось, что это были Кейдан и Харви, но я не была уверена. Мужчин трудно опознать под мороком маски: все носили практически одинаковые смокинги, только оттенки тканей разнились.

Я подпирала очередную колонну, когда заметила краем глаза приближающегося императора. Теперь, после того как он появился на ужине, не узнать его было невозможно. Да и не так много мужчин носили длинные волосы, хотя морок сделал их более тёмными. Бенедикт явно шёл в мою сторону, но по пути его останавливали подданные, кланяясь и трепетно произнося: «Ваше Величество». Он прикасался к рукам только молодых леди, слегка сжимая их, и поглядывал на свой перстень. Если он сейчас дойдёт до меня, то артефакт опять вспыхнет, выдавая меня императору и всем гостям.

Нужно спрятаться подальше от самодержца, и я скользнула за колонну, при этом чуть не споткнувшись о диван, на котором расположились почтенные матроны. Они тут же осуждающими взглядами выразили своё недовольство тем, что их потревожили, прервав важную беседу.

— Простите, — пропищала я и, стараясь не спешить, прошла мимо, двигаясь к стеклянным дверям.

Оказавшись в пустой галерее, я перевела дух. Здесь было тише и почти не слышно музыки. Кажется, удалось уйти от внимания императора. Интересно, куда ведёт эта галерея? В конце виднелась небольшая дверь. Любопытство и желание отдохнуть от шумного общества подталкивали меня вперёд, и я пошла вперёд, одиноко стуча каблуками по мраморному чёрному полу. Стражников не наблюдалось, значит, гостям здесь можно находиться.

Дёрнув ручку на себя, я ахнула, открыв рот. За дверью скрывался настоящий зимний сад невероятных размеров. Я смело вошла. Стеклянные стены и купол над головой обрамлял магический контур. Лунный свет легко просачивался сквозь него, освещая деревья и кусты. Магия создавала лето в закрытом помещении, сохраняя температуру летней прохладной ночи. Вот здесь я и отдохну, подышав свежим воздухом.

Стоило мне шагнуть на дорожку, как по бокам от нее пробежали огоньки, зажигая магические камни, указывающие путь. Потрясающе! Я не спешила и любовалась экзотическими деревьями и цветами. Маленькие ночные бабочки уже летели к светящимся камням, порхая над ними. На их крылышках серебрилась пыльца. Удивительные создания, я таких раньше не видела.

Где-то защебетала птичка, словно радуясь непрошеной гостье. Я улыбнулась. Стоило сбежать от императора, чтобы увидеть такую красоту. Дорожка свернула вправо, и передо мной предстал настоящий фонтан. Мраморная ундина высотой в человеческий рост сидела на камне в центре небольшого бассейна.

Она застыла, расчёсывая гребнем длинные волосы. Вода лилась прямо из её головы, словно продолжение волос, переливаясь в лунном свете, и казалось, что волосы девушки шевелятся под гребнем. Я замерла, разглядывая белое изваяние.

— Красиво, правда? — вкрадчивый голос напугал меня.

Я вздрогнула и с сильно бьющимся сердцем обернулась.

— Мистер Вард, вы меня напугали, — я чуть дышала, узнав мужчину.

— Простите, не хотел, — дрогнули в улыбке его губы. — Я увидел, что вы спешно покинула зал, словно бежали от кого-то.

— Так и есть, — не стала я юлить.

— Нежеланный поклонник? — хмыкнул он.

— Да, — выдохнула, расслабив плечи.

— Надеюсь, это не я?

— Нет, — закусила я губу.

— Я рад, а то вышло бы прескверно, — он окинул взглядом сад. — Как вам творение магов земли?

— Здесь великолепно! — с придыханием произнесла я. — Не ожидала увидеть такую красоту.

— И я не ожидал… — он вдруг приблизился, держа руки за спиной. — Ариса, вы обещали мне котильон и императорский вальс.

— Помню, — я приподняла подбородок, чтобы заглянуть в омут синих глаз, которые были почти чёрными в полумраке сада. — Но я хотела немного освежиться.

— Как раз сейчас должен быть котильон, — вкрадчиво произнёс он. — Вы не откажете мне?

— Здесь? — удивилась я, поняв, что он предлагает танцевать в саду.

— Почему нет? Слышите, ночные канарейки поют. Чем не оркестр? — он загадочно улыбнулся, протянув ладонь. — Раз-два, раз-два, раз-два-три…

Я замерла, прислушиваясь к птичкам, что прятались в кронах деревьев. Рука сама потянулась вперёд, и горячие пальцы обхватили мои. Вард обнял меня за талию, прижав к себе ближе, чем того требовали приличия. Я чуть не задохнулась от возмущения, но мужчина сделал шаг, уводя меня в танец.

— Не переживайте, леди Ариса, нас никто не видит, — горячее дыхание коснулось моей шеи. — Доверьтесь мне. Раз-два, раз-два…

Легко сказать. У меня голова шла кругом от его дерзких прикосновений, и я словно лёд плавилась в его умелых руках. Котильон очень быстро перешёл в плавный вальс, и мы кружились вокруг фонтана, прижимаясь друг к другу так тесно, что я ощущала тепло его тела под смокингом.

Вард резко остановился, но по-прежнему держал меня крепко.

— Ариса, — выдохнул он, потянувшись ко мне.

Я привстала на цыпочки, а мои руки сами обвили его шею. Губы, пряные и терпкие, коснулись меня.

Глава 10. Залог

Глава 10. Залог

Эдвард ди Бофорт

Я не мог оторваться от неумелых губ, что так податливо открылись передо мной. Голова шла кругом, в висках бился пульс, и вкус жасмина дурманил до исступления. Хотелось снова и снова целовать незнакомку, от которой веяло невинностью и непорочностью. Я уже забыл, каким может быть восторг, когда срываешь поцелуи с уст неискушённой девицы. Она плавилась в моих руках, словно воск, самозабвенно поддаваясь напору моих губ.

Поделиться с друзьями: