Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три идеальные лгуньи
Шрифт:

Джейни рассказала детективу Марлоу свою историю. По крайней мере, до определенного момента. «Мы встретились случайно, – сказала она. – Сперва я увидела Мию, а потом заметила, как она кого-то хватает за плечо. Когда та женщина обернулась, я поняла, что это Лора».

Детектив желала знать, что они там делали втроем, если не договаривались о встрече, как продолжала утверждать Джейни, – что являлось чистейшей правдой.

Она сказала детективу, что Лора задержалась в офисе допоздна – из-за работы, надо полагать. К настоящему моменту считалось, что Лора последняя, кто видел Гарри и Майлза Моргана

перед пожаром. Она последняя, кто видел Майлза живым.

Но оставался пробел, продолжала настаивать Марлоу, между моментом, как Лора покинула офис, и тем, когда Джейни ее увидела.

«Что она все-таки делала на набережной? Почему не поехала домой?»

Реальность была в том, что Джейни так и не узнала почему. Она даже не помнила, задавали ли они Лоре этот вопрос. Возможно, Мия спросила в какой-то момент, когда требовала от них ответов, но Джейни была уверена, что Лора ничего им не сказала.

«Я не знаю», – продолжала отвечать Джейни детективу, хотя и понимала, как сомнительно это звучит.

А что по поводу Мии? Да, Джейни знала объяснение, которое выскочило у Мии, – почему та оказалась на набережной. Оно на мгновение даже отвлекло ее внимание от того факта, что ее муж, возможно, все еще находился в здании.

К настоящему моменту детективу удалось установить четкую связь между Мией и Джейни. Но Эмили Марлоу очень хотела знать, почему все три женщины говорят не все. Потому что она знала, что они о чем-то умалчивают и по крайней мере для одной из них молчание не имеет никакого смысла.

Джейни никак не ожидала, что вследствие того вечера через четыре дня снова окажется в комнате для допросов, только на этот раз под угрозой тюрьмы. Марлоу была права, когда говорила, что не нужно доводить до такого; разумеется, дочери для Джейни важнее всего, и она не должна рисковать.

Марлоу предлагала выход – Джейни была в этом уверена. Все, что от нее требовалось, – это сказать правду. «Начните говорить, ради бога». Детектив повторяла это раз за разом.

Джейни глубоко вздохнула, сильнее надавила на стакан и смяла его в пальцах. Она бы не пошла на убийство Майлза Моргана, она не была готова пожертвовать своей жизнью из-за этого человека, но в то же время – разве она могла сказать правду?

Она подняла голову на звук открывшейся двери. Вошла Эмили Марлоу – с напряженным лицом и плотно сдвинутыми бровями. Не спуская глаз с Джейни, она решительно направилась к своему стулу. Даже устраиваясь на нем, она ни на секунду не отвела взгляд.

Джейни заерзала на пластиковом сиденье. Она хотела отвернуться от пристального взгляда Марлоу, но быстро поняла: что-то случилось. Эмили Марлоу явно вернулась в комнату со сведениями, которых у нее не было раньше, и у Джейни возникло чувство, что теперь детектив точно знает, что произошло в понедельник вечером.

Глава тридцать девятая

Понедельник, 13 мая – вечер пожара

Сирены продолжали заполнять воздух, огонь все так же полыхал.

– Откуда ты знаешь Майлза Моргана? – поинтересовалась Лора. – Ты произнесла его имя, когда спросила, один ли Гарри был в здании, как будто ожидала, что он тоже там окажется.

Глаза Мии сверкнули, когда она повернулась

к Джейни. В ее желудке плескался джин, и тяжесть этого вечера была невыносимой.

– Шесть лет назад он изнасиловал мою сестру, – произнесла она, не сводя глаз с женщины, за которой пришла. Она ждала реакции.

Джейни моргнула, на мгновение смутившись, затем закрыла глаза и покачала головой, начиная понимать, что происходит.

– О боже, нет!

– Ты обеспечила ему свободу. Ты выступала в зале суда, – продолжала Мия, шагнув к Джейни. – И сказала присяжным и всем сидевшим там, что моя сестра «сама напросилась», потому что она из тех девушек, которые каждую неделю спят с разными мужчинами. Только ты же ведь знала, что на самом деле это не так, верно? – Мия подалась вперед так, что ее лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Джейни. – Ты знала, что он это сделал.

– Я делала свою работу, – произнесла Джейни, срываясь на шепот. По ее лицу катились слезы, и она стирала их пальцами. Она искала в Мии что-то знакомое, поскольку эта женщина, должно быть, присутствовала в зале суда, наблюдая за процессом. Что-то такое мелькало в ее высоких скулах и темно-карих глазах, но, кажется, волосы тогда были длиннее. Точно, вспомнила Джейни: у нее были крашеные волосы до пояса; а после того дела Джейни даже не думала о ней, потому что она была просто лицом в толпе.

– И ты ему поверила? – спросила Мия. – Ты действительно поверила в его ложь или в глубине души знала, через что прошла моя сестра?

– Я защищала его, – продолжила Джейни. – Я должна была…

– Делать свою работу; да, я понимаю, но ты ему поверила?

Сначала Джейни поверила. Когда Майлз рассказывал ей о женщине из своего офиса, которая работала на два уровня ниже него, он говорил о ней с уважением; как все началось с кокетливых замечаний в пабе однажды вечером. Майлз сказал Джейни, что, наверное, он знал тогда, как это неправильно; и, возможно, он виноват; и что ему следовало прекратить это.

Он сказал, что Джесс Андерсон сама искала общения, то и дело спрашивая, правильно ли она сделала работу. Майлз прятал лицо в ладонях и говорил: «Наверное, я должен был знать, что стоит держаться от нее подальше. Боже, как же я сейчас обо всем жалею».

Он узнал, что Джесс переспала с другим мужчиной из офиса в прошлые выходные, после вечеринки на работе. Точно так же, как в тот вечер, когда «было» у них – и когда Джесс вдруг «внезапно решила, что я ее изнасиловал».

Он сказал, что, наверное, Джесс нравятся мужчины, облеченные властью, и продолжил: «Это звучит действительно ужасно, если сказать вслух. Не такой уж я и властный». Он засмеялся и выглядел смущенным, но Джейни чувствовала, что он определенно такой и есть.

Как адвокат она могла бы прямо сейчас пояснить Мии, что в процессуальном смысле было несущественно, сама виновата Джесс или нет. Майлз имел право, чтобы его защищали, – именно это она и делала как можно лучше.

Но она не могла так сказать. Потому что ее тошнило от самой себя – как тогда, когда Софи сказала ей, почему никогда не сможет участвовать в процессе.

Вместо этого она произнесла:

– Я поверила ему сначала. Но нет, к тому времени, как дело дошло до суда… – Она замолчала, качая головой.

Поделиться с друзьями: