Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три мили до Марлейбоуна
Шрифт:

– Был один такой малый. Я встретился с ним на гастролях по югу; это было... о, я думаю, в 1946 году или около этого. Он был гипнотизером, а неофициально еще и хирургом, врачевателем в труппе, где работал. Так вот он с помощью гипноза помог одному известному акробату избавиться от мучивших его головных болей. Однажды он, помнится, помог вылечить бессонницу.

Мэри наблюдала за ним пристальным взглядом.

– Это была женщина, - продолжал между тем дядя.
– Звали ее Анжела, и она была участницей танцевальной пары "Тони и ангел". У этой Анжелы были проблемы

с мужем. Тони был вроде Казановы, ты понимаешь, что я имею в виду, и на этой почве у нее и возникла бессонница. Однажды она узнала о том, что сделал гипнотизер для акробата, и попросила его помочь и ей. Тот ответил, что попытается.

– И он это сделал, помог?

– Да, помог, - произнес напыщенно дядя Верной.
– Вылечил ее меньше чем за неделю, Мэри.

– А что случилось с Тони?
– спросила племянница.

– Тони?
– хихикнул дядя Верной.
– Тони скрылся с другой молодой девицей, ассистенткой фокусника. Но это уже было что-то такое, чего даже гипнотизер не смог предотвратить.

Он подошел к Мэри и взял ее за руку.

– Мэри, я говорю об этом вполне серьезно. Мне доставляет боль видеть, как ты страдаешь.

– Это очень мило с вашей стороны, дядя Верной. Однако... я не уверена в том, что могу войти в состояние гипноза. Я полагаю, что не каждый может это.

– Большинство людей могут, дорогая. Возможно, что понадобится всего лишь два-три визита, и твоя проблема будет решена. Ты позволишь мне заняться этим, малышка?

– Хорошо, - ответила Мэри.
– Это ведь не причинит мне боли, не правда ли?

Все оставшееся время Мэри думала о совете дяди Вернона с чувством, что у нее появилось хоть какое-то развлечение. Часов в шесть зазвонил телефон.

– Это Барт Хазелтон, - произнес голос в трубке.
– Я хотел бы назначить встречу на этой неделе. Вы свободны сегодня? Она засмеялась и спросила:

– Это что, неофициальный звонок?

– Да, я бы заехал за вами в семь. На Марлейбоун-роуд есть одно местечко под названием "У Антона". Я там предписал для нас бифштексы.

– Ну, вы ведь доктор, - ответила Мэри.

Мясо оказалось очень удачным. Мэри набросилась на него с поразительным аппетитом. Барт выжидал и, после того как было закончено с главным блюдом, спросил о другом рецепте, выписанном им ранее, который, к сожалению, не помог.

– Конечно, снотворные таблетки не всегда действуют, - заметил он, так как это зависит от крепости и сопротивления организма. Тем не менее я не могу понять, в чем дело.

– Может быть, я всего-навсего неврастеник, - произнесла Мэри. Возможно, мне нужно посоветоваться со специалистом или последовать совету моего дяди Вернона.

– Какому?

– Вероятно, вы подумаете, что все это настоящая чепуха, но он говорил об этом с таким энтузиазмом!
– Мэри выпила глоток воды.
– Он предложил мне посетить гипнотизера.

Казалось, что какое-то время Барт не реагировал на сказанное. А затем произнес медленно:

– Что ж, я слышал и не такие идеи. Что касается гипнотерапии, она все больше и больше признается как полезный метод лечения заболеваний. Если говорить откровенно, я сам занимался

когда-то этим.

– Вы?

– В колледже. Одно время я думал специализироваться в психиатрии и считал, что в этом смысле было бы полезным овладеть техникой гипноза. И я достиг в этом деле неплохих результатов.

– Вы полагаете, что гипноз может мне помочь, да?

– Я бы сказал, что это вполне возможно.
– Он ухмыльнулся.
– Только не просите меня быть вашим Свенгали(1), леди. Если бы я ввел вас в состояние гипноза, я не был бы уверен, что отдаю отчет в своих действиях.

– Но вы же не можете загипнотизировать человека и заставить его делать то, чего он не хочет, не так ли?

– Это очень опасное предположение, - сказал Барт.
– Конечно, если гипнотизер дает вам команду выполнить действия, аморальные по своему содержанию и целям или противоречащие религиозной этике, вы не подчинитесь ей. Но есть много путей обойти это.

– Каких путей?

– Видите ли, возможно, это неудачный пример, но, предположим, я предлагаю вам заряженное ружье и говорю, чтобы вы застрелили эту кошку.
– Он кивнул в сторону пестрой кошки, развалившейся рядом с камином.
– Вы полагаете, что вы бы последовали этому приказу?

– Конечно, нет.

– Нет, не последовали бы. Но если бы я вам внушил, что это не кошка, а смертельно опасная змея... В этом случае, Мэри, вы бы, скорее всего, разрядили это ружье мгновенно.

– Если вы пытаетесь испугать меня, я должна признать, что вы добиваетесь успеха.

– Я не желаю этого делать. Просто я хочу сказать, что гипнотерапия неплохая вещь, но предупреждаю вас, чтобы вы были осторожны при выборе гипнотизера.

После обеда они решили прокатиться на машине. К удивлению, Барт хорошо ориентировался в этой местности. Они поехали по дороге, которая заканчивалась небольшим живописным озером, таким поразительным по красоте, что захватывало дух.

– Вы уже бывали здесь?
– с оттенком некоторой ревности спросила Мэри.

Один или два раза.

– Я даже не собираюсь спрашивать вас с кем. В течение нескольких минут они молча наслаждались сказочным видом, а затем Мэри проговорила:

– Барт, считаете ли вы, что со мной происходит что-то странное? Я имею в виду психологически?

– Я не знаю, - ответил серьезно Барт.
– Я думаю, что-то беспокоит вас, Мэри, но я не знаю что. Если бы я попытался просто угадать, я бы определил это как чувство вины.

– Вины? Но это смешно. За что я должна была бы испытывать вину?

– Я не могу вам этого сказать.

– Я думаю, что, возможно, это смерть отца сказывается на мне таким вот образом. Мне его сейчас сильно не хватает, и я очень скучаю без него.

– Вы думаете, что именно в этом причина?

– Да, - резко сказала она.
– Да, я скучаю. Я его так сильно любила! Я несколько лет ухаживала и заботилась о нем.

– Конечно, вы его любили, и это вполне естественно. Но человек может одновременно любить и ненавидеть, Мэри. Кому-то, может, не нравится, что другие требуют его любовь.

– Это всего-навсего лишь дешевая философия.

Поделиться с друзьями: