Три родинки на левой щеке. Восток
Шрифт:
— Ну? — лорд Мелгар изогнул бровь, приглашая его выкладывать все подробности сразу.
— Он был мертвецки пьян. Мы вытащили его из трактира в соседней деревне. Опросили
По мере речи лицо лорда Мелгара становилось всё мрачнее. Он чувствовал, что паромщик имеет отношение к делу. Но
совершенно не мог ничего доказать.Лорд Мелгар ещё раз внимательно осмотрел камень. Есть в нём Часы или нет, он не знал. И не узнает ещё пару дней, пока сюда не прибудет маг Земли, способный выполнить все инструкции. Он очень надеялся, что у этих людей всё-таки хватило совести не увезти Часы на другой берег.
— Бедная моя Лилечка, — причитал во дворе пьяный паромщик, — непутёвый у неё муж. То денег нет, потому что переправу закрыли, то и вовсе…ИК… паром прошляпил. Уж как я его искал, как искал. Как ветром сдуло.
Он пересказывал эту историю столько раз, что винные пары надёжно стёрли из памяти всё то, что произошло до посещения первого кабака. Как, впрочем, и большую часть того, что было после. Кроме, пожалуй, смутных воспоминаний о том, где он зарыл кошель, уже не столь туго, но всё же набитый монетами.
Continuandum[1]…
[1] Продолжение следует (общ.)