Трикветр
Шрифт:
— Постарайтесь успокоить своих близких. Возможно, не все так страшно, как кажется на первый взляд. Я не волк, да и вы не кролики. Идите, готовьтесь к встрече с родными. Мой секретарь сообщит вам правила, которые нарушать, все-таки, не стоит.
Развернувшись на каблуках, вышла из зала. Гриву не впервой оставаться перед толпой, да и сказать знает чего. Мне нужно перекусить и подготовиться к выезду.
Лиз встретила меня у дверей в гостиной. Так, этот взгляд загнанной в угол зверюшки меня начинает напрягать.
— Лиз, прикажи принести легкий перекус сюда. И вернись сразу, платье в дорогу, надеюсь готово и багаж уложен. Поможешь переодеться.
Бегает быстро, молодец.
— Все готово, госпожа. Лея
Опять глаза на мокром месте.
— Подойди ко мне и слушай внимательно. После не говори, что не слышала. Я еду одна, не потому что сердита на тебя, я не наказываю тебя как обычно, не потому что хочу тебя выгнать. По дороге в Храм мне нужно побыть одной, и в ночь прощания я должна обслуживать себя сама. Ты там будешь не у дел. Это понятно? Кивни. Ты остаешься с заданием перебрать гардероб. На следующую неделю мне нужны строгие наряды, которые более других соответствуют статусу вдовы. Возможно, придется обращаться к портному. Пусть подготовит образцы к завтрашнему вечеру. Ничего пышного, никаких жестких корсетов. Стиль деловой. Не на балы собираюсь. Это тоже понятно? Хорошо. Наказаний пока нет и не будет, если серьезно не облажаешься. Траур. Не имею права сорваться. Тоже понятно. Послезавтра подойдешь, сама назовешь три повода для наказания. Не больше и не пустячных. Тогда и определимся с наказанием. Пока выдохни, и чтобы никаких слез и домысливаний на эту тему. Наказание устанавливаю я. Что бы ты себе не навыдумывала. Ясно?
— Лея, все готово? Лиз, карета должна быть подана через час. Темная, не парадная. Проследи. И передай рину Гриву, что через час хочу видеть всех во дворе. Иди. Что не понятно, Лиз? Иди. Поесть я могу и сама, не младенец, — дождалась, пока за девчонкой закрылась дверь, подошла к столу.
— Лея, приготовь ванну. — Надо расслабиться перед дорогой. — И оставь меня одну. Лиз успеет обернуться, пока я ем.
На сборы ушел почти час. После ванны и легкого растирания, чувствовала себя намного лучше. Да и отсутствие постороннего внимания позволило причесать мысли. Карета ждала у парадного крыльца. Здесь же Грив собрал всю прислугу.
— Надеюсь все здесь? Остальных не жду и требую передать им дословно. Как видите, я жива и в ближайшее время умирать не собираюсь. Как и почему выжила, не вашего ума дело. Сплетен на тему моего возвращения не потерплю. Наказание будет достаточно суровым. Если кто успел расслабиться, завтра по возвращении все проверю. До утра есть время подчистить грехи. Кто не успел, спуску не будет.
— Да что ж ты не сдохла-то…
— Это мысли вслух? — Толпа расступилась, оставив посреди двора парня лет двадцати. — Этого мыслителя в западное крыло, в гостевые. Посидит под замком, одумается. Там его болтливому языку найдется другое применение. Всем разойтись.
Двое стражников увели еле передвигающего ногами паренька. Еще один под наказание по глупости подставился. И ведь нельзя по-другому. Имидж, так его через разэтак. Ожидание и неизвестность худшее наказание, может, проймет с первого раза. Завтра еще и с ним разбираться.
Глава 5
В дороге несколько укачало. Ну, хоть выспалась немного перед возможно бессонной ночью. С закатом въехали в ворота Храма.
Встречал меня Настоятель Храма лично. Что само по себе странно. Различий по сословиям здесь никогда не было. Встречает всех простой привратник. И указывает дорогу, не провожает, а именно указывает в какую сторону идти. Пешочком. И это не всегда близко. И не всегда по короткой дороге. Вещи взять не позволил, отправил с послушником в отведенную мне комнату.
— Мир Вашей душе, Ллиррия. Я не хотел Вас смущать своим появлением, но дело не терпит отлагательств. Но со мной Вы пройдете прямым путем, а по дороге я успею ввести Вас в курс дела.
— Куда
мы идем, эми? — Такое обращение к Хранителю было принято для всех.— Нас ждет Хранитель душ, Ллиррия. У нас сложности с проведением обряда. Нужно кое-что уточнить. Да и Вето наложило свой отпечаток на выбор Сопровождающих. Но сначала внимательно выслушайте Хранителя. Нельзя допустить ошибки в выборе традиции погребения. Здесь много тонкостей. Возможно, Вы сможете внести ясность в некоторые моменты. Мы уже пришли.
Обитель Древа душ была самой дальней постройкой Храма. Сама бы я добиралась сюда не менее часа. И это при условии, что меня здесь ждали. А с Настоятелем на дорогу ушло не больше трех минут.
— Ллирия, с нетерпением жду Вашего прихода. — Главный Хранитель душ не усомнился в моей личности? Хотя читает души, как открытые книги.
— Эми, я…
— Не утруждай себя пустыми объяснениями, девочка. Я не слеп. Когда почерневший цветок твоей души, не успев засохнуть, осыпался тленом, а по прошествии семи дней вновь расцвел чистыми синими лепестками, трудно было не догадаться о причине. И то, что цвет лепестков не стал чисто белым, указывало только на то, что призыв сработал не на перерожденную душу.
— Но ведь проведенный призыв запрещен. Почему вы не вмешались.
— Видишь ли, такой призыв не совсем запрещенное действо. В данной ситуации его использование было оправдано. И то, что он сработал, на то воля Мироздания и не нам с ним спорить. Говоря о запрещенности ритуала призыва посвященным в его механизм, мы сознательно не оговариваем вариантов дозволенности его применения. Посвященный вообще не сможет даже вспомнить слов призыва, если не придет воля свыше. Так что, все правильно сделано. И ты верно поступила, когда скрыла факт проведения обряда от его участников. Не будем больше об этом.
— Значит, есть что-то еще?
— Да, и от этого зависит проведение погребения. Одновременно с твоим осыпались пеплом и цветы душ твоих мужей.
— То есть, их души развеяны, и завтра жертва Сопровождающих будет напрасна.
— Все верно поняла. Но мы не можем не сохранить внешнее приличие. Слишком много вопросов это спровоцирует, — вмешался в разговор Настоятель. — Сопровождающие быть должны. Все десять. Мы к счастью сообразили не привязывать пока конкретных людей, как вышло с тобой. Заставлять их души вечно блуждать в поиске Сопровождаемого — слишком жестоко. — Можно бы использовать преступников. Их души все равно развеиваются после смерти, но Вето…
— Чтобы провести обряд, нужна абсолютная уверенность в их виновности. А их цветы на дереве душ? По ним можно определить?
— Цветок осужденного на смерть закрывается. Мы не можем увидеть ни его цвет, ни структуру лепестков. По нему нельзя определить, виновен или нет человек.
— Ллирия, Вето назначила ты. Никто кроме тебя не может вмешаться в судьбу осужденного. Времени у нас до рассвета. Ты готова?
— Не совсем. Мне нужно хотя бы полчаса, чтобы настроиться. И еще, каждого осужденного должен представлять обвинитель и судья, который вынес приговор. Насколько это возможно?
— Нет ничего невозможного. Я отдам распоряжения.
— Постойте. А если среди обвиненных окажутся невиновные? Будет нужна замена.
— Я понял. — Настоятель вышел, оставив нас с Хранителем.
— Могу я тебе чем-то помочь?
— Благодарю, эми, это моя боль.
— Смелая ты, девочка.
— О, эми. В своем мире я была в достаточно преклонном возрасте. И в момент призыва, видимо, умирала по вполне естественной причине — от старости и крайней изношенности организма. Так что я благодарна мирозданию, что оно дало мне второй шанс. И поверьте, я не намерена его упускать. И именно поэтому не намерена перекладывать ответственность ни на чьи плечи. Попросите Мироздание не позволить мне ошибиться. Цена ошибки здесь слишком велика.