Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тринадцатые Звездные войны
Шрифт:

— Я бы предпочел пустой дом,— заметил Мэт. Он не осуждал Лейни, так как давно уже решил довериться ей, как эксперту в таких делах.

— И что? Даже если бы ты и нашел кар, у тебя бы не было ключей от него. Я решила выбрать этот дом, так как сейчас все находятся в бассейне. Видишь? Опускай кар и я посмотрю, что можно сделать.

Они долго летели вдоль края бездны, стараясь держаться в тумане, чтобы их не заметили. Наконец, отлетев несколько миль, они повернули на Плато. Под рукой Мэта на сиденье лежал пистолет. У него никогда не было такого мощного оружия и теперь он чувствовал себя в

безопасности.

Лейни сидела сзади, готовая открыть огонь, если бы их атаковали с тылу. И вот они были у цели. Мэт не мог сказать, сколько же человек находится в бассейне. Но пистолеты имели телескопические прицелы. Мэт услышал позади себя звуки, похожие на лопанье воздушных шаров.

— Один,— сказала Лейни.— Два, а вот и третий... О’кей. Мэт, можешь садиться, только побыстрее.

Кар еще не коснулся земли, как она выскользнула и бросилась к дому. Мэт последовал за ней. Он увидел возле бассейна двух лежащих поселенцев. Третий лежал у самой двери в дом. Мэт почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Все они были голые. Мэт не знал, что поселенцы купаются голые. Но вот он заметил кровь, стекавшую по шее женщины. Сразу он пришел в себя. Причем здесь одежда?

С земли дом выглядел, как стог сена, но уже была видна прочная конструкция. Внутри же дом был совсем не таким, как дом Парлетта. Стены были округлой формы, а середину комнаты занимал конический камин. Однако, на всем лежал тот же налет роскоши.

Мэт снова услышал звук лопнувшего шара и побежал.

Он открыл дверь и услышал второй хлопок. Возле полированного стола стоял человек и крутил диск телефона. Он уже начал падать, когда Мэт увидел его: загорелый поселенец среднего роста, на котором не было ничего, кроме нескольких капель воды и выражения ужаса на лице. Он смотрел на Лейни. Рука прижимала кровавое пятно на ребрах. Он падал и выражение ужаса стиралось с его лица, но Мэт запомнил его. Он уже был жертвой погони, но понимал, что быть жертвой обнаженной быть еще хуже. Одежда давала какую-то иллюзию защиты.

— Посмотри наверху,— сказала Лейни. Она перезарядила пистолет.— Нам нужно найти, где они раздевались. В одежде должны быть ключи. Торопись, нам нельзя быть здесь долго.

Через несколько минут он спустился и на пальце его болталось кольцо со связкой ключей.

— Вот,— сказал он.

— Прекрасно. Выбрось их.

— Почему?

— Я нашла вот эти.— У нее тоже были ключи.— Эти ключи от кара хозяина дома. Но я думаю, что нам следует взять кар гостя. Тогда полиция не сможет узнать, откуда мы появились.

Они прошли к кару Парлетта. Лейни покопалась на панели управления.

— Пожалуй не стоит его посылать обратно,— пробормотала она.— Харри возьмет другой кар. Я направлю кар, чтобы он летел все время на юг. О’кей, Мэт, все готово.

Они подобрали ключ к одному из каров на крыше. Мэт повел кар на северо-восток к больнице.

Туман был необычно плотным у земли и Мэт летел почти час, прежде чем он заметил у земли желтое пятно.

— Больница,— согласилась Лейни и они повернули к ней.

Смутное желтое пятно внизу — и вдруг яркий свет прожекторов.

Мэт мгновенно бросил кар вниз.

Они оказались в воде. Через мгновение они вынырнули и Мэт чуть не задохнулся от холода.

В панике крякали дикие утки.

Белые лучи прожекторов пронизывали воздух.

— Где мы?

— Я думаю, это Парлетт Парк.

Мэт встал на ноги, подняв пистолет над собой. Глубина оказалась небольшой: всего по пояс. Над прудом со свистом пронесся кар. Туман стал серо-желтым под лучами его прожекторов.

Внезапная мысль озарила его.

— Лейни! Пистолет у тебя?

— Да.

— Проверь его.

Он услышал выстрел.

— Отлично,— сказал он и выбросил свой пистолет.

Лучи прожекторов бороздили воду вокруг него.

Мэт поплыл туда, где слышал выстрел Лейни.

Вскоре он был уже радом с ней. Он схватил ее за руку и прошептал:

— Держись ближе ко мне.— Они стали приближаться к берегу. Мэт чувствовал, что Лейни дрожит. Вода была холодной, но ветер был еще холоднее.

— Что с твоим пистолетом?

— Я выбросил его. Ведь чтобы стать невидимым, мне нужно испугаться. Но я не могу испугаться с пистолетом в руке.

Они вышли на берег. Пятна прожекторов шарили по траве, с трудом пробиваясь сквозь туман. В их свете виднелись черные силуэты бегущих людей. На воду позади них опустился кар, мягко, как лист дерева.

— Соедините меня с шефом,— сказал майор Чин. Он оставался на заднем сиденье своего кара. Кар покачивался на воздушной подушке над одним из прудов Парлет Парка. В таком положении на него напасть было невозможно.

— Сэр? Мы нашил украденный кар. Да, сэр. Он был украден и летел прямо к больнице. Он опустился, как только мы заметили его. Думаю, что мы находимся в двух милях к юго-востоку от вас. Те, кто был в каре, покинули его сразу после приземления. Да, сэр. Очень профессиональный пилот. Он успел поставить кар на автопилот... Номер Б-Р-Ж-И... Нет, сэр, никого, но мы окружили весь район. Они не смогут уйти. Нет, сэр, еще никого не видели. Наверное, они среди деревьев, но мы выкурим их оттуда.

Озадаченное выражение появилось на его округлом гладком лице.

Да, сэр,— сказал он и вздохнул. Он подумал, что стоило бы отдать приказ полицейским, прочесывающим парк, но все шло по плану и вмешательства не требовалось. Когда найдут кого-нибудь, ему сообщат.

Но что означает последняя фраза шефа? «Не удивлюсь, если вы никого не найдете».

Глаза майора сузились. Кар всего лишь приманка? Но что он прикрывает? Какие действия колонистов?

В небе появился еще один кар. Значит этот пустой кар должен был отвлечь его внимание, чтобы проскочил второй?

Он взял микрофон.

— Карсон, ты здесь? Подними свой кар. На тысячу футов. Включи прожектора и следи за обстановкой в инфракрасном свете. Оставайся там, пока не придет сигнал отбоя.

— Вызываю майора Чина,— сказал Дохени, кружащий на высоте ста футов над Парлетт Парком. В его ровном голосе чувствовалось возбуждение охотника, заметившего добычу.

— Сэр. Я обнаружил на инфракрасном локаторе пятно, движущееся от пруда. Возможно, это два человека. Они движутся по направлению к основной массе полицейских. Вы их не видите? Они там, я клянусь... О’кей, о’кей. Но если их нет, значит мой локатор не в порядке. Да, сэр.

Поделиться с друзьями: