Тринадцатые Звездные войны
Шрифт:
— Черви в шахтах пять дюймов длиной и четверть дюйма в диаметре. Они возникли в результате мутации земных червей. Их входное отверстие усыпано маленькими алмазными зубами. Они грызут руды металлов ради удовольствия, но питаются они синтетической пищей, причем для каждой разновидности червей пища своя. И каждая разновидность поглощает руды определенных металлов. Это еще больше осложняет дело. В нашей шахте шесть типов червей и каждый тип я должен кормить.
— По-моему, это не так сложно. А сами они не могут найти свою пищу?
— Теоретически могут. Но на практике не всегда. Бактерии в желудке червей заставляют их выбрасывать руду. И когда черви питаются, мы собираем
— Значит, вы зависите от них?
— Да, поселенцы делают то, что хотят.
— Может, они подкладывают что-нибудь в пищу червей?
Мэт удивленно посмотрел на него.
— Я готов поклясться, что так оно и есть. Или же они не подкладывают то, что нужно. Благодаря этому они зарабатывают больше денег и не дают нам заработать их. Они...— и тут Мэт прикусил язык. Как ни как, он ведь совершенно не знает Худа, с которым не встречался столько лет.
— Пора обедать,— сказал Худ.
Они допили пиво и отправились в ресторан. Худ хотел знать, что же случилось с его школьными товарищами, вернее, соучениками. У Худа почти не было друзей, он плохо сходился с людьми. Затем он рассказал о себе. Худ стал учителем в школе Дельта. К удивлению Мэта этот угрюмый мальчик стал великолепным рассказчиком. Его подчеркнуто сухой деловитый тон делал его шутки еще более смешными. Они оба высоко ценились на своей работе и оба хорошо зарабатывали. На Плато не было настоящих бедняков.
— Поселенцы хотели получать от колонистов вовсе не их деньги,— сказал Худ, когда они сидели за обеденным столом.
За кофе Худ упомянул, что сегодня будет вечеринка.
— И мы приглашены?
— Да.
У Мэта на этот вечер не было никаких планов, но он решил уточнить.
— А как насчет незваных гостей?
— Из незваных будешь ты один. Но тебе понравится Харри Кейн. Он хозяин.
— Я готов.
Солнце уже садилось за край Гамма Плато. Они оставили свои велосипеды за домом. Когда они вышли к фасаду, солнце снова появилось — огненно-красный полудиск, купающийся в море вечного тумана. Дом Харри Кейна находился всего в сорока ярдах от гряды утесов. Юноши постояли немного, глядя, как солнце уходит в туман, а затем пошли к дому.
Это было огромное бунгало, выстроенное в виде креста из местного камня, напоминающего по строению кораллы. Камни были совершенно необработаны. Мэт никогда не видел дома, стены которого были не покрашены и даже не обработаны, и он восхитился.
Однако, приглядевшись, Мэт увидел, что это настоящие кораллы — еще один дар земли. Эти кораллы были мутантами обычных морских кораллов. Разрастаясь, они создавали причудливые строения. Это был самый любопытный строительный материал. Единственное, что приходилось делать при создании такого дома, это обтянуть сооружение пластиковой пленкой, которая бы задала направление росту коралла. Все колонисты жили в домах из коралла. Мало кто из них получал разрешение строить дома из камня, кирпича или дерева. Однако многие колонисты старались придать своим домам вид
домов на Альфа Плато. Они делали это с помощью краски, деревянных щитов и плит из камня.Но дом Харри Кейна был совсем не похож ни на те дома, ни на другие.
Когда они открыли дверь, резкий шум ударил в уши. Мэт даже остановился на пороге, чтобы привыкнуть к этому шуму. Это была еще одна дурная привычка, занесенная с Земли, где население людей в последние годы составляло двенадцать миллиардов и поэтому, если кто-то хотел, чтобы его услышали, должен был кричать. Эта привычка не умерла и здесь, за 11,9 световых лет от Земли. В большой гостиной было полно народу. Все ходили, все кричали наперебой, и, казалось, никто из них не замечает нескольких стульев.
Комната была очень большой, а бар в ней просто огромный. Мэт воскликнул:
— У этого Харри Кейна должно быть куча денег.
— О да. Идем со мной, я познакомлю вас.
Когда они проходили через комнату, Мэт слышал обрывки разговоров. Вечеринка, видимо, недавно началась, так как многие люди были незнакомы друг с другом. Однако, пили все. Здесь были люди всех возрастов и разных профессий. Худ сказал правду. Если здесь и с неудовольствием принимали новеньких, то он не заметил этого.
Стены дома были такие же, как и наружные стены дома — цвета розового коралла. Пол был покрыт ковром из искусственно выращенной травы. Трава была совсем как настоящая, но Мэт знал, что под ней не земля, а все тот же розовый коралл.
Они добрались до бара, слегка помятые толпами людей. Худ наклонился над стойкой, хотя и весьма недалеко, так как был мал ростом.
Он крикнул:
— Харри! Две водки с содовой! И я рад представить тебе, черт побери, Келлер, как тебя зовут?
— Мэт.
— Мэта Келлера. Я знаю его еще со школы.
— Очень приятно, Мэт.— Сказал Харри Кейн и протянул руку для пожатия.— Рад видеть вас у себя.— Харри был одного роста с Мэтом, но гораздо мощнее. На его широком лице выделялся бесформенный нос и широкая улыбка. Он выглядел совсем как бармен. Харри налил в стаканы со льдом водки с содовой, протянул им напиток.— Можете развлекаться,— сказал он, и пошел, чтобы обслужить двух новых пришедших.
Худ сказал:
— Харри считает, что лучший способ встречать гостей, это служить барменом первые пару часов. А потом он поручает это тому, кто пожелает.
— Хорошая мысль,— сказал Мэт.— А тебя зовут, кажется, Джей?
— Да. Это сокращенное от Джейхок. Джейхок Худ. Один из моих предков был из Канзаса. Джейхок — это птица в гербе Канзаса.
— Странно, что нам потребовалось восемь лет, чтобы узнать, как зовут друг друга.
В этот момент некоторые из присутствующих заметили Худа и собрались вокруг него. Худ едва успевал улыбаться и отвечать на приветствия. Мэт был озадачен. Он был уверен, что Харри Кейн что-то передал Худу, здороваясь с ним. Мэт был достаточно воспитан, чтобы не спрашивать Худа ни о чем, и он изо всех сил старался забыть об этом.
Вскоре появились еще четыре мужчины и женщина. Из них Мэт запомнил только женщину.
Ее звали Лейни Матсон. Она была лет на пять старше, чем Мэт. Ей было около двадцати шести лет. Мэт был выше ее примерно на полдюйма. Однако она была на высоких каблуках-шпильках, а высокая прическа делала ее еще выше. Она была не просто высокая, она была большая: с широкими, с четко обрисованными бедрами, с высокой грудью, хорошо видимой через разрез декольте. Мэт решил, что она выглядит гораздо лучше, чем есть на самом деле. Вероятно, умеет пользоваться косметикой. В каждом ее движении ощущался избыток сил, какая-то богатая щедрость.