Трое под одним саваном (сборник)
Шрифт:
– Получаю. – Илона завязала узлом полотенце на голове, чтобы оно не сваливалось, и потуже затянула пояс халата. Девушка улыбнулась. – Но большинство из них я отвергаю.
– Раз большинство, значит, не всех. А как насчет Джонни Кэбота? – в упор спросил я.
– Джонни? А почему вас это интересует?
– Значит, вы его знаете, – констатировал я.
– Конечно, знаю, – подтвердила Илона. – Так вы пришли сюда из-за него?
– И из-за него тоже. Когда вы в последний раз видели Джонни, – надеюсь, вы не возражаете, что я вас об этом спрашиваю?
– Конечно нет. – Она пожала плечами. – Я видела Джонни вчера ночью.
Вот
– Получается, что вы встретились с ним после работы? – уточнил я.
– Да. Мое последнее представление начинается в полночь. Джонни заехал за мной в половине первого; мы с ним поужинали и поболтали. Где-то около шести он отвез меня домой.
– А когда вы с ним познакомились? – поинтересовался я.
– Пару недель назад или около того. В тот первый вечер он пригласил меня поужинать и на следующий вечер тоже. А потом пропал и появился только вчера вечером.
– Это вполне объяснимо, – сказал я, скорее отвечая своим мыслям.
– Что вы имеете в виду? – не поняла Илона.
– Знаете ли, в прошлую пятницу он женился и, соответственно, две или три ночи был занят.
Я наблюдал за реакцией Илоны – она расстроилась, но, как я понял, не очень сильно. Конечно, для такой девушки, как Илона Бетан, не пристало расстраиваться из-за такого типа, как Кэбот. К тому же, как я выяснил, она в него совсем не была влюблена. Илона нахмурилась, хотела было что-то сказать, но передумала. Помолчав, девушка медленно произнесла:
– Женился? А вы не шутите?
– Нет. Он женился четыре дня назад, – подтвердил я.
– Но... но зачем же он тогда клеился ко мне... я имею в виду, приглашал меня ужинать?
– Я этого и сам не могу понять, – признался я.
Илона покачала головой.
– Все это довольно странно. Я думала... – Она помолчала. – Видите ли, он уверял, что любит меня... – Илона, нахмурившись, посмотрела на меня. – Но ведь одно с другим не вяжется.
– Как сказать, – уклончиво заметил я. – Впрочем, все это слишком сложно, и не будем сейчас вдаваться в эти дебри. Я хочу спросить вас еще об одной вещи. Вы разговаривали недавно с человеком по имени Уэлч? Частным детективом вроде меня?
Илона кивнула.
– Да. У меня где-то лежит его визитная карточка. Не правда ли, забавно – вы только что спрашивали меня о Джонни, потом о мистере Уэлче, а я ведь познакомилась с ними в один и тот же день.
– Да, забавно. – Я попросил Илону описать Уэлча, и она дала то же самое описание, что и Венгерский Ураган. Тогда я спросил: – А что хотел узнать у вас этот мистер Уэлч?
– Это еще забавней, – улыбнулась девушка. – Он спросил меня, не воспитывалась ли я в детском доме. Конечно же нет. И я ему так и сказала. Он интересовался, сколько мне лет и где я родилась. И я ответила ему. – Илона пожала плечами. – После этого детектив ушел. К чему бы все это?
– Я пока еще не знаю, но начинаю догадываться, – заявил я. – А этот детский дом, о котором он спрашивал, случайно, не «Бэнтинг»? – Я намеренно произнес название детского дома неправильно.
– Да... – Илона медленно кивнула. – Только он, кажется, назвал его «Бантинг». Да, правильно, «Бантинг».
– А вы помните, какого числа приходил сюда детектив Уэлч? И когда вы познакомились
с Джонни Кэботом?Илона на минуту задумалась.
– Это было либо пятнадцатого, либо за день до этого. А может, на следующий день.
– Прекрасно. А Джонни был знаком с этим Уэлчем, не знаете?
– Этого я не знаю, – подумав, ответила она. Мне показалось, что Илону озадачил этот вопрос.
– А они разве не вдвоем к вам пришли?
– Нет. Детектив появился до начала моего первого выступления. А с Джонни я познакомилась после того, как закончилось последнее. Совсем поздно.
– А этот детектив не объяснял вам, почему его интересует, воспитывались ли вы в детском доме?
Илона покачала головой.
– Он пробыл здесь минуты две, не больше. Мне пришлось выставить его, поскольку надо было подготовиться к выступлению. Он сказал, что я не та Илона, которая ему нужна, поблагодарил меня и ушел.
Я подумал, что и Венгерский Ураган, и Нептуна оказались не теми Илонами. Зато я хорошо знаю, какая Илона была нужна детективу Уэлчу.
Глава 6
Теперь, когда я узнал все, что мне было нужно, я мог получше рассмотреть уборную Илоны. В левом ее углу, в полу было отверстие, в котором внизу, на расстоянии двух-трех дюймов от пола колыхалась вода. Я никогда раньше не видел такой странной комнаты, где часть пола занимала водная поверхность.
– Так вот, значит, что представляет собой сцена, где развертывается ваше представление, – заметил я. – Отсюда она выглядит несколько иначе, чем из зала.
– Надо думать... А знаете, я сотни раз играла этот спектакль, но при этом не имею понятия, как он выглядит со стороны.
– Ну что ж, это понятно. Поверьте мне, вы выглядите потрясающе. А весь спектакль – это что-то грандиозное.
– Какие восторженные эпитеты! – Илона улыбнулась. – Знаете, мой следующий выход – через два часа, и я как-то не привыкла сидеть все это время в халате на голое тело. – Я был уверен, что она специально сделала ударение на слове «голое». – Надеюсь, вы не возражаете, – продолжила Илона, – если я оденусь?
– Нет, – усмехнулся я. – Конечно же нет.
Илона ответила мне улыбкой, которая больше походила на ухмылку, и пошла одеваться. Я строил самые радужные надежды, но потом вспомнил о существовании бамбуковой ширмы. И вспомнил-то я о ней только потому, что Илона зашла за нее. Над ширмой виднелись только ее голова и плечи. Однако я заметил, что стебли бамбука прилегали друг к другу не слишком плотно – между ними были щели. Сквозь них виднелся сначала белый халат. Потом легким движением девушка сбросила халат с плеч, и он упал на пол позади нее. И я увидел ее белое тело.
Не скажу, конечно, чтобы я видел очень много. Однако по движению тела Илоны я мог догадаться, что она делает. Илона сделала шажок в сторону и что-то взяла, потом наклонилась и просунула ноги в эту деталь туалета. Через голову она надела блузку, а потом взяла юбку и, просунув в нее ноги, подтянула к талии и застегнула. Я считал очень тщательно, и по моим подсчетам вышло, что она надела только три вещи.
Наконец Илона вышла из-за ширмы и, ступая босыми ногами по полу, приблизилась ко мне. Поглядев на нее, я понял, что, даже не считая, можно было догадаться, что бюстгальтер она не надевала. Илона остановилась и, уперев руки в бедра, посмотрела на меня.