Трое
Шрифт:
– Пожалуйста, - Мишель заплакала, понимая, что они сейчас и правда бросят ее.
– Я не знаю, куда мне идти, у меня нет машины, я и не водила еще толком никогда…
– Тебе сколько лет, девчуля?
– Восемнадцать, только исполнилось…
– Блядь… - это опять младший.
– У тебя еще родственники остались?
– Нет… Никого…
– Да ладно, брат, не возьмем же мы ее с собой? На хера?????
– А че ее, здесь бросить? – огрызнулся младший, - ее сожрут сразу.
– Ну, значит судьба ее такая, нам-то какое дело?
– Да ладно, подкинем ее до ближайшей стоянки, где люди
– Блядь, жалостливый ты, Дерилина, ни хрена тебя жизнь не учит.
– Сплюнул на пол старший Диксон и пошел к выходу из аптеки.
Младший подхватил два рюкзака с медикаментами и, кивнув Мишель в сторону двери, пошел следом за братом.
Глава 3
– Уснула там?- грубый голос вырвал из забытья.
Мишель удивленно огляделась: надо же, заснула.
– Скоро остановимся, пожрать надо найти, впереди будет небольшой городок, там должен магазин быть. Пойдешь с нами.
– Хорошо. – Мишель помолчала, но потом все-таки решилась, - можно вопрос?
– Валяй.
– Почему он зовет тебя Дерилина?
– Мудак потому что, - скрипнул зубами водитель.
– А тебя зовут…?
– Дерил. Хотя по хрену, все равно скоро разбежимся в разные стороны.
– Что-то не видно людей, странно, правда?
– Уехали от города далеко, и не в сторону Атланты.
– Но как же мне быть? – заволновалась Мишель, - а вдруг …
– Разворачиваться мы не будем, и не думай. Я говорил, у нас свои дела. Нехер было с нами напрашиваться.
Мишель замолчала. Похоже, она совершила большую ошибку, поехав с братьями. Теперь надо искать варианты, чтоб расстаться с ними.
Показался указатель с названием города. Мишель не запомнила, каким. Улицы были пустынны, машин у домов немного, ощущение, что все жители резко собрались и уехали.
Не все. Прямо посреди дороги шел мертвец. Это было понятно по характерным движениям, они уже такое видели, могли различить.
Мерл на полной скорости проехал мимо, мертвец оживился и двинулся следом за байком.
– На звук реагируют, суки, - Дерил аккуратно объехал то, что совсем недавно было живым человеком. – Так и другие, что тут есть, подтянутся. Надо шевелиться.
Впереди показался магазин. Возле него шаталось несколько мертвецов. Мерл остановился, соскочил с байка и достал обрез, до этого висевший в чехле возле сиденья.
Дерил вышел из машины, покосился на мертвецов.
– Не надо стрелять, они на звук идут. Давай ножом.
– Блядь, точно? Неохота ножом, весь в говне буду, - сплюнул Мерл.
– Ну, если хочешь, чтоб на звуки выстрелов все говнюки, что здесь есть, пришли, валяй. Я поехал тогда.
– Сука!
– Завали, гондон!
– Че? Ты как меня назвал? Не получал давно?
– Да пошел ты на хуй!
– Ну, все, падла…
– Послушайте… - Мишель вышла из машины и встала между братьями, - Может после? Сейчас не время, вам не кажется?
– А ты че рот раскрыла, сука? Щас прям в пасть говнюкам кину!
– Мерл, завали уже, блядь! Она права, пошли.
Мерл, нецензурно ворча себе под нос, убрал обрез в чехол, примостив его за спиной, и вынул нож, невероятных, очень впечатляющих размеров.
Дерил взял из машины арбалет. Мишель
вспомнила свое удивление, когда впервые его заметила. Очень необычное оружие, она никогда не видела, чтоб кто-то умел обращаться с такой вещью. Хотя, если подумать, что она вообще видела в жизни?– У тебя есть оружие? – спросил Дерил.
– Нет…
– Да на хера ей оружие, она вон руками как воюет, пиздец просто, - заржал Мерл, оглядывая ее с ног до головы.- Говнюку башку в кашу размолола. Признавайся, коза, ты маньячка? Это не первый твой?
– Нееееет… В смысле, первый…
– А жаль…- опять откровенный недвусмысленный взгляд.
– Что жаль?
– Что не маньячка… Люблю бешеных баб…
– Мерл, блядь, заткнись,- рычит Дерил, выдавая Мишель охотничий нож. – Не зарежь кого-нибудь из нас, смотри.
Мишель аккуратно взяла оружие в руки, нож тяжелый, рукоятка ловко ложится в ладонь, как надо. С такой вещью чувствуешь себя куда увереннее.
– Держись за нами, - командует Мерл, прекращая зубоскалить и наблюдая за мервяками, подошедшими уже совсем близко, - сейчас магазин прошмонаем, если там все путем, затаримся побольше. Дальше никаких поселков не будет очень долго.
Мишель очень хотела спросить, как же быть с людьми, добирающимися в Атланту, кого же она здесь встретит, но Дерил уже поднял арбалет, пробивая голову первому мертвецу, Мерл кинулся с ножом на второго, подошедшего непозволительно близко, и девушке оставалось только следовать за братьями в фарватере, стараясь не отставать.
Закрыв за собой стеклянные двери магазина и полюбовавшись на мертвяков, слюнявящих стекло с той стороны, путешественники начали прочесывать помещение. Мишель настойчиво затолкнули за кассовую стойку, наказав сидеть тихо и не дергаться.
Магазин был довольно большой и совершенно не разграбленный. Складывалось ощущение, что его просто закрыли и пошли по домам. Может, так оно и было.
Братья негромко переговаривались в глубине магазина, Мишель стало очевидно, что никакой опасности нет. Она решила добраться до отдела с гигиеническими товарами, который видела из кассовой зоны. В конце концов, от физиологии никуда не денешься, неизвестно, что будет в Атланте, и когда она туда доберется.
Собирая в пакет все необходимое, девушка услышала какой-то странный звук, похожий на стон. Она, бросив пакет и сжав выставленный перед собой нож, двинулась на звук. За стеллажом сбоку привалился к стене парень. Он сидел, опустив голову, тихо постанывал. Одежда, руки, прижатые к животу - все было в крови. Мишель аккуратно тронула его ногой, не подходя слишком близко. Парень поднял голову. Глаза, не подернутые мутной пленкой, полные боли.
– Ты кто? – тихо спросила Мишель, - как ты здесь…? Ранен?
– Умираю. Есть попить?- прохрипел парень.
Мишель кинулась в отдел напитков, по пути столкнулась с Мерлом.
– Тебе где сказали сидеть, коза, блядь?- возмутился он.
– Там…- Мишель указала назад, - там… человек… Живой!
– Живой, говоришь? Ну, идем, глянем. Братуха! – негромко позвал Мерл и, увидев Дерила, выглянувшего из-за стеллажа, мотнул головой в направлении, указанном Мишель.
За время ее отсутствия парень никуда не делся, сидел все так же и, кажется, уже не дышал.