Тропа до звезд
Шрифт:
Но птицы, еда и солнце — еще не худший вариант. Гораздо обиднее, когда подобным якорем становится, к примеру, тупая боль в виске. Или вид на не слишком чистый пол, переходящий по углам в столь же несимпатичные стены. Или запах старого металла, горячего пластика и вездесущей пыли. Или тихое, но неприятное зудение магнитного дросселя в светильнике, дающем холодный, блеклый, неуютный свет.
Или отсутствие привычного с детства ощущения, сопровождавшего каждый шаг на протяжении жизни — дыхания мирового континуума: массы, материи, гравитации. Его нет, и непривычный вакуум где-то под затылочной костью медленно втягивает в себя ленивые, спутанные мысли, словно тепло из неизолированного корабельного корпуса. Этот войд
И тогда Саймон волевым усилием пугается.
И садится. Прямо на полу, где лежал до этого, безразлично обозревая стены, светильник и чьи-то ботинки.
Ботинки переступили и цокнули языком. Внутри них обнаружился внезапно знакомый мужчина — тощеватый, мешковатый и бородатый. Тот самый лоцман, который уволок Магду из тюрьмы Нового Эдинбурга. Он стоял за решеткой, подменявшей одну из стен небольшой, вытянутой пеналом комнатки, и рассматривал Саймона, добродушно улыбаясь.
Пленник — а это уж без вариантов — уставился на гостя в ответ. Гляделки длились пару секунд, затем бородатый полюбопытствовал, мягко и негромко:
— Ну как ты? Совсем хреновенько?
— Все хорошо, прекрасная маркиза, — пробормотал Саймон. Он попытался потереть ноющий висок и зашипел от резко усилившейся боли: регенерацию проводить, судя по всему не стали, и ссадина от пинка заживала своим ходом. Между прочим, тоже кое-чьи ботинки постарались.
Собеседник оживился:
— О, ты смотрел? Классный мульт! Хоть и старенький.
— Ну, если объективно, — Саймон еще раз прикоснулся к виску пальцами, скривился и подтянул колени к груди, сев поудобнее, — изначально это не мульт. Изначально песню сочинили во Франции, где-то в начале двадцатого века, потом ее перевели в СССР, потом ее исполнил какой-то местный джазмен, из знаменитых, потом сделали анимационную версию… А так-то история уходит корнями аж в двенадцатый век, к сборнику поучительных баек на латыни. Я интересовался, — пояснил он в ответ на восторженный взгляд бородатого. Тот снова поцокал языком.
— Вот что значит хорошее лоцманское образование! А я бы и рад учиться новенькому, так ведь еще знать надо, о чем ты не знаешь и что хочешь знать. А многие ресурсы платные, не всем по карману.
— И поэтому вы решили подложить толстосумам свинью? — Саймон поерзал и решил, что удобнее будет сидеть, скрестив ноги. — Мол, пусть не расслабляются там себе, в своих башнях из слоновой кости, да?
Гость рассмеялся и пригладил бороду, все так же кротко глядя на пленника.
— Боевитое у тебя настроеньице, смотрю. Не смиренное. Кстати, — спохватился он, — как голова? Ну, помимо травмы, — и бородач покрутил растопыренной пятерней над затылком. Саймон понял.
— Дерьмово голова. Но терпимо. Это все ради меня одного? Польщен.
— Так ведь не каждый день к нам Фишеры на огонек забредают, — раздался знакомый хрипловатый альт. Магда энергично протопала к решетке, собирая по пути свои кудряшки в некое подобие пучка, и уселась напротив. «Как же это я ее не почувствовал? Ах, да…» Бородач спохватился и плюхнулся рядом.
— Серьезно? — поморщился лоцман в ответ на «забредают» и демонстративно повернул висок в сторону зрителей. — А что, мне нравится. Как минимум, нестандартный подход — свежие веяния в гостеприимстве. Кормят, опять же, на убой…
Кудряшки упрямо рассыпались, когда Магда затрясла головой от хохота. Она замахала руками и даже хлопнула соседа по плечу.
— Ой, не могу! Ой, уморил! No me jodas! Назар, ты посмотри на него! — Ага, значит, так зовут бородатого? — Ни за что бы не подумала, что Саймон Фишер такой нытик.
Поименованный Назаром укоризненно положил свою ладонь поверх предплечья девушки. Саймон, успевший по поводу «нытика» уже и вскипеть
и остыть, снова внутренне ощетинился. И сам удивился: чего это он? Неожиданно.— Мэг, ты слишком строга к людям, — голос бородача звучал так, словно он разговаривает с ребенком. — Кроме того, док сказал, в тюрьме тебя все-таки прорегенили. Маленечко, но было. Наверное, надо позвать…
— Да выживет, — безапелляционно заявила Магда и перекинула вперед походную торбу, которая, как оказалось, висела у нее за плечом все это время. — А пожрать я как раз принесла. Мы же не варвары.
В торбе оказалась пара стандартных пайков. При взгляде на них у Саймона, с одной стороны, заурчало в желудке, а с другой, слегка закружилась голова, намекая, что без сотрясения таки не обошлось. Выпендриваться он, впрочем, не стал. Покладисто принял переданное меж прутьев и запустил подогрев. Зрителей, обменивавшихся взглядами, старался игнорировать.
Картофельное пюре и биошницель оказались даже приличными. Ну, то есть, не шедевр, но и не отрава. Явно сдобрены витаминами и прочими БАДами, чтобы колонисты получали сбалансированный рацион в отсутствие собственного пищепрома; дата на упаковке говорила сама за себя. Когда с половиной порции было покончено, Саймон убедился, что рвотных позывов не ощущает, и решил кое-что прояснить:
— Зачем я вам? — вопрос прозвучал слегка невнятно, потому что мысль опередила челюсти, не успевшие дожевать. — Заложник? Выкуп? Шантаж?
— Кажется, я ошиблась, — Магда флегматично почесала кончик носа. — Он не нытик. Он ворчун. Все, так и стану теперь называть.
Саймон изобразил уничижающий взгляд на пустое место, а потом повел подбородком в сторону Назара. Тот с охотой отреагировал:
— Нет, почему? Мне это точно не нужно. И Ла Лоба такими вещами не занимается. Вообще-то, — он снова улыбнулся и развел руками, — я тут ничего особо не решаю. Просто пришел тебя проведать.
— Он у нас самаритянин. Из тех, которые добрые, — девушка потянулась и обняла бородача за плечи. Внутри у Саймона снова кольнуло. Нет, ну может, они просто друзья? — Всех любит, обо всех заботится. Невыносимый человек, тяжело с ним. А ты, Ворчун, дурак. Ты же помнишь, что ты дурак?
— Идиот, — холодно поправил пленник. — Ты называла меня идиотом. Будь последовательной.
— Да как скажешь! — в голосе Магды звучали восхищенно-издевательские нотки. — Я это все к чему? А к тому, что ты, mi querido haragan, на самом деле просто лишен перспективы. Картины мира. Угол обзора прищемили, с детства и на всю жизнь.
— А у тебя, значит, поширше будет? — поднял бровь Саймон, и кудряшки почти серьезно качнулись в ответ.
— У меня и опыта поболе твоего, — кончик носа, крапленый веснушками, снова почесали. — И люди правильные в жизни случились. Но меряться вивимахерами не хочу, благо, у меня его нет. Пока что впитай и уясни одну мысль: мы тебе не враги. И ты нам — тоже. Мы действуем и в твоих интересах.
— Это твоя личная позиция, или тебе поручено передать? — заинтересовался лоцман. Магда нахмурилась, плечи ее обмякли.
— Ну не то чтобы поручено… У нас тут сложно. «Единой линии партии» не существует, если ты об этом.
— Тут — это где? — осторожно уточнил Саймон. На удивление, вопрос не проигнорировали: Назар только посмотрел на соседку и коснулся пальцем решетки.
— Кораблик назвали Encarnacion — это Ла Лоба так решила; что-то историческое. С предыдущей локации мы снялись, как понимаешь. Не очень уютненько, когда ооновцы над головой реют. Новых координат, увы, не дам, но мы снова в колодце. Планетка такая же негостеприимная, как и прежняя, только с другим знаком: жара, песок, штиль. Но вообще тут неплохо, — неожиданно заключил он, — похоже на дом.