Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тропою риска
Шрифт:

–  Ну вот, - проговорил он наконец и рассмеялся, позволив себе расслабиться.
– Как ты все-таки до всего додумался?

–  «Братья Маркс». Помнишь?

–  Да. Дурацкая комедия.

–  А куда мы едем?
– спросила Сара.

–  Заметил ли ты, как моя супруга возвращает нас к действительности?
– пошутил Джик.

Мельбурн протянулся на много километров.

Сначала мы ехали на север, а потом на восток по, казалось, нескончаемым пригородным районам, где всюду шло строительство - дома, магазины, гаражи, - все выглядело процветающим и неожиданным, на мой взгляд, очень по-американски.

–  Где мы?

спросил Джик.

–  Бокс-Хилл, - ответил я, прочитав название на вывеске магазина.

–  Здесь или в другом месте - один черт!

Мы проехали еще несколько миль и остановились возле мотеля среднего класса, на фасаде которого развевались пестрые флажки. Мотелю было далеко до «Хилтона», хотя наши номера оказались чище и уютнее, чем мы предполагали.

Диваны без каких-либо затей, прямоугольник истертого коврика, прибитый по краям к полу, и настольная лампа, привинченная к столу. Зеркало, прикрепленное к стене, вращающееся кресло, пестрые занавески и горячий душ.

–  Хозяева позаботились, чтобы мы тут не стибрили чего-нибудь, - ухмыльнулся Джик.
– Давай нарисуем им фреску…

–  Нет!
– вскричала все еще не оправившаяся от испуга Сара.

–  Есть чудесная австралийская поговорка, - проговорил Джик.
– «Если оно двигается - стреляй, если растет - руби!»

–  А почему ты ее вспомнил?
– спросила она.

–  Мне вдруг показалось, что Тодду будет приятно услышать ее.

–  Нам необходимо все серьезно обдумать.
– И мы, сидя в моем номере, старались придумать нетрадиционные способы отвлечься от создавшейся ситуации.

Джик крутился в кресле, Сара сидела на одном диване, а я - на другом. Мой чемодан и сумка стояли рядышком на полу.

–  Вы понимаете, что мы смылись из отеля, не оплатив счета?
– спросила Сара.

–  Не волнуйся, - ответил Джик.
– Мы не забрали багаж, так что пусть думают, что мы еще живем там. Через некоторое время я им позвоню.

–  А как же Тодд?

–  Я расплатился. До вашего возвращения. У Сары немного отлегло от сердца.

–  А как Грин нашел вас?
– спросил я.

–  Одному Богу это известно, - отозвался Джик хмуро.

–  Но как ты узнал про Грина? Это просто невероятно, - встрепенулась Сара.
– Как ты узнал, что в номере есть еще кто-то, кроме нас с Джиком? И вообще, как ты узнал, что мы влипли?

–  Джик мне сказал…

–  Он не мог! Он не мог рисковать, предупреждая тебя! Он должен был просто пригласить тебя. Он так и сделал… - Ее голос задрожал, и на глаза навернулись слезы.
– Ты понимаешь, они ведь заставили его…

–  Джик все сказал мне. Во-первых, он назвал меня Чарльзом, чего никогда не делает, и я сразу понял, что здесь что-то не так. Во-вторых, он был груб со мной. Я знаю, ты считаешь, что он всегда ведет себя таким образом, но ты ошибаешься. Я догадался, что кто-то находится в вашем номере и вынуждает вас пригласить меня, чтобы я попал в западню. И наконец, он обозвал меня «чертов оксид хрома», а оксид хрома - пигмент в зеленой краске, грин. И тогда я понял, кто именно расставил свои сети.

–  Да, зеленая краска - грин!
– Слезы в ее глазах высохли.
– Вы оба действительно необыкновенные парни!

–  Профессиональные знания!
– ответил Джик.

–  Расскажите, что произошло?
– попросил я.
– Со всеми подробностями.

–  Мы вышли перед последним заездом, чтобы

избежать столпотворения на дороге, и без происшествий доехали до отеля. Я поставил машину. И как только поднялись в номер, в дверь ворвались они…

–  Они?

–  Да. Втроем. Один из них - Грин. Мы его сразу узнали по твоему рисунку. Второй - парень из Художественного центра. А третий состоял из бицепсов и лохматых бровей, без малейших признаков интеллекта, весь… - Он непроизвольно потер место под сердцем.

–  Он ударил тебя?
– уточнил я.

–  Все произошло слишком быстро, - извиняющимся тоном продолжал Джик.
– И тут же они набросились на Сару, заломив ей руки за спину. А потом заявили, что зальют ей глаза скипидаром, если я не приглашу тебя…

–  У них был пистолет?

–  Нет, только зажигалка… Послушай, ты уж меня прости, дружище. Но, понимаешь, они держали проклятую гигантскую зажигалку с пламенем, как у паяльной лампы, в нескольких дюймах от ее щеки… И я не мог на это смотреть. А тут еще Грин говорит, что они не пощадят ее, если я тебя не позову… Да и не мог же я одолеть сразу всех троих…

–  Перестань ты оправдываться!
– сказал я.

–  Мне ничего не оставалось, как позвонить тебе. Я передал Грину, что ты придешь через десять минут, потому что должен одеться. Но, полагаю, он и сам все слышал, потому что стоял рядом со мной, готовый тут же прервать разговор, если услышит что-нибудь подозрительное. И видел бы ты их лица, когда официант вкатил в номер свою тележку. Бровастый сразу отпустил Сару, парень стоял разинув рот, а зажигалка полыхала, как нефтеперерабатывающий завод.

–  Грин сказал, что мы не хотим шампанского и пусть его заберут, - добавила Сара, - но мы с Джиком велели официанту открыть бутылки.

–  Прежде чем он открыл первую, начали подходить остальные… и всем наливали шампанское… Комната наполнилась людьми… а Грин с компанией застыли у окна, словно парализованные, так ошеломила их тележка и все люди. А я просто сгреб Сару, и мы рванули мимо них. На выходе я еще успел заметить, как Грин с помощниками стараются пробиться через довольно плотную толпу гостей, добравшихся до дармового шампанского… И сдается мне, перевернутая тележка уборщицы тоже немало посодействовала тому, что мы все успели добежать до лифта.

–  Сколько же они гам еще веселились?
– поинтересовался я, ухмыляясь.

–  Пока играло шампанское.

–  Должно быть, они подумали, что ты сумасшедший?
– заметила Сара.

–  В День кубка всякое может случиться, - возразил я, - да и персонал «Хилтона» не удивишь эксцентричными гостями.

–  А если бы у Грина был пистолет? Я криво усмехнулся.

–  Ему бы пришлось размахивать им в присутствии достаточного числа свидетелей.

–  И все же он мог им воспользоваться.

–  Мог бы… Но он был далековато от парадного выхода.
– Я прикусил губу.
– Э-э… А как он дознался, что я тоже в «Хилтоне»?

Последовала напряженная пауза.

–  Я сказала, - наконец призналась Сара не без вызова.
– Джик сейчас тебе не все рассказал. Сперва они сказали… нет, Грин сказал… что они сожгут мне лицо, если Джик не откроет, где ты. Он молчал… он был должен… Вот я им и сказала, чтобы он… Кажется, мои слова звучат по-дурацки…

По моему мнению, они звучали необычайно трогательно. Исключительная любовь и глубина понимания. И я улыбнулся ей:

Поделиться с друзьями: