Троянский пес
Шрифт:
– Может, я зайду еще, попозже.
– Заходи. Теперь ты знаешь, как меня найти.
Это так. Магический компас всегда укажет мне дорогу туда, где я однажды уже побывал.
– Слушай, мне так неудобно брать у тебя столько подарков. Я у тебя в долгу.
– А, брось. Давно я так не веселился. В отшельничестве есть один минус – оно скучновато, – Лодиус улыбнулся. – Да и ты тоже сделал мне подарок – заставил по-другому посмотреть на мир.
Мы попрощались, я сдавил в руке магический компас, представил домик тетушки Литсы и зашагал по едва заметной тропинке.
7
–
– Лимонник. – У Дима было такое лицо… Можно было подумать, его заставляют есть этот лимонник, а не повторить его название.
Дим сидел с тетушкой Литсой под дубом и заучивал травы.
– А эта – луговая сероглазка. Очень полезная трава, но обращаться с ней надо осторожно, – продолжала тетушка.
– И ни в коем случае не есть, – добавил я.
– Альберт?! – обернулся Дим.
– Вернулся, племянничек? – тетушка Литса улыбнулась.
Димкап бросился мне навстречу, опасливо оглядываясь на ведунью.
– Нам уже пришло время возвращаться в Тьери? – спросил он с надеждой.
Надо же, вроде бы ученый человек. Видимо, травы не его призвание.
– А это не помешает твоим занятиям? – я кивнул на корзинку с растениями, что стояла около Литсы.
– Да я изучил трав больше, чем все профессора королевского университета, вместе взятые, – заверил Дим.
Литса лукаво улыбалась. Видимо, Димкапу пришлось выдержать сложный экзамен.
– Как он, тетушка Литса? Лодиус говорил, что могут быть остаточные явления после пребывания в чужой шкуре.
– Почти хорошо. Поймать птицу, севшую на ближайший куст, уже не пытается.
Я посмотрел на Дима укоризненно. Тот отвернулся, сделав вид, что рассматривает листву на дубе.
– Извините, тетушка Литса. Мы вам, наверное, изрядно надоели?
– Вовсе нет. Не так уж часто у меня бывают гости. Тем более, возможно, будущие родственники. – Литса подмигнула и добавила вполголоса: – Передай Айле, что я одобряю ее выбор.
– Спасибо, передам. Мне тоже нравится ее выбор.
– Как там Лодиус? Все так же скрывается за напускной нелюдимостью?
– Похоже, он согласен частично отказаться от затворничества. По крайней мере, он уже не против гостей.
О том, что Лодиус, скорее всего, в самое ближайшее время заявится к ней, я говорить не стал. Никогда не поверю, что он не захочет прокатить Литсу на самодвижущихся креслах. Развлечение на ближайшее время им обеспечено.
– Это здорово. Давно пора ему начинать с людьми разговаривать. Мастер он первостатейный. Таких и в столице по пальцам пересчитать. Если пойдут слухи, что он посетителей принимает, желающие и туда дорогу найдут.
Литса посмотрела на меня с хитрым прищуром, и я с удовольствием сказал:
– Пойдут. Отчего же им не пойти – слухам-то?
Уж я за этим обязательно прослежу. А может, и компас волшебный кому подарю, чтобы дорогу нашли. Не каждому, конечно, лишь тем, кому действительно нужна помощь. Не тем, кто ищет наживы или мается от безделья. Таких отшельник не примет, да и не направлю я к нему таких.
– Спасибо, что помог Лодиусу, – сказала Литса.
– Вообще-то это он мне помог. Мне и Диму.
Литса улыбнулась:
–
Я же говорила, что ты белый.И с чего она взяла, что мой поступок о чем-то говорит? По-моему, обыкновенная человеческая реакция. К чему мне превозносить свои заслуги? Не так уж они и велики.
В путь мы отправились с утра. Литса плотно накормила нас, напихала в сумку Дима разных трав и корешков. На все мои вопросы она отвечала: «Дим знает, что с этим делать».
Неужели действительно знает? Мой друг не перестает меня удивлять. Надеюсь, Литса не положит нам чего-то слишком уж специфического.
Ведунья усмехнулась моим мыслям, заставив меня в очередной раз удивиться. Мысли как таковые ведуньи читать не могут, а вот настроение улавливают в малейших его оттенках.
– Это всего лишь приправы. Добавки к чаю и еде, очень полезные. Надеюсь, твой друг не перепутает, что к чему. То, что к еде, к чаю не годится.
Литса довольно улыбалась.
Я посмотрел на Дима:
– Во всяком случае, то, что он приготовит, пробовать будет первым.
Литса рассмеялась, Дим показательно обиделся. Уж я его знаю, успел понять, когда он действительно обижается, а когда только делает вид.
– Айле привет передавай, – попросила Литса на прощание. – Если будет время, пусть заходит в гости. И вы тоже заходите.
– Привет передам, непременно. А в гости? Я бы рад, но загадывать не стану.
Честно говоря, я не представлял, что меня ждет в будущем. Если выдастся неделька-другая свободного времени – взять с собой Айлу, Дима, Фрею и махнуть всем вместе в эти благословенные края. Что может быть лучше? Но об этом говорить пока рано. Надо вернуться в Тьери, посмотреть, как там дела. И, в конце концов, надо урегулировать отношения с Баралором.
Все-таки в превращении Дима обратно в человека был один минус – теперь нести дорожные сумки приходилось нам обоим. Дим шагал впереди, видимо, по устоявшейся еще с той поры привычке, когда он был огромной собакой. Вместо растаявшего магического компаса, с которым он шел от Лодиуса к Литсе, Дим пользовался моим – тот должен был продержаться еще несколько дней. Если растает раньше, чем мы выйдем к Тьери, – не беда, сделаю новый.
Ладно, пусть себе идет. Если случится нападение на энергетическом уровне, на какое-то время Лима его защитит. А там уже придется вмешаться мне. Моя куртка с плетеньем ведуньи и посох смогут выдержать куда больший удар. Особенно после того, как Лодиус научил меня нескольким приемам работы с энергией. Я окинул аурным зрением окрестности – ничего подозрительного, все как обычно.
Что касается опасности со стороны зверей, то она невелика. Лес здесь очень спокойный и доброжелательный. Впрочем, я предложил Диму сделать для него энергетическое копье, но он отказался:
– Вот еще, буду я нести такую тяжесть. Да я любого врага за километр учую.
Это правда – острый нюх у Дима так и не пропал. Это не доставляло ему неудобств. Напротив, являлось поводом для гордости.
– Какая тяжесть? Энергетическое копье весит несколько грамм.
– Ага. Я помню, как ты ходил на кабана, пол-леса выкорчевал, цепляясь за кусты.