Трудно быть богом. Хищные вещи века
Шрифт:
— Он здесь, ваше величество,- сказал дон Рэба.- Велите позвать?
— Велю?Еще бы!Если бы у вас так болело колено,вы бы визжали,как свинья!… Давайте его сюда немедленно!
Румата откинулся на спинку кресла и приготовился смотреть. Дон Рэба поднял над головой и щелкнул пальцами. Дверь отворилась, и в залу, непрерывно кланяясь, вошел сгорбленный пожилой человек в долгополой мантии, украшенной изображениями серебряных пауков, звезд и змей. Под мышкой он держал плоскую продолговатую сумку.Румата был озадачен:он представлял себе Будаха совсем не таким. Не могло быть у мудреца и гуманиста, автора всеобъемлющего «Трактата о ядах» таких бегающих выцветших глазок, трясущихся от страха губ, жалкой, заискивающей улыбки. Но он вспомнил Гура Сочинителя. Вероятно,
— Ну-ка,ну-ка,пойди сюда,лекарь,- сказал король.- Экий ты,братец, мозгляк. А ну-ка приседай, приседай, говорят тебе!
Несчастный Будах начал приседать. Лицо его исказилось от ужаса.
— Еще, еще,- гнусавил король.- Еще разок! Еще! Коленки не болят, вылечил-таки свои коленки. А покажи зубы! Та-ак, ничего зубы. Мне бы такие… И руки ничего,крепкие. Здоровый,здоровый, хотя и мозгляк… Ну давай, голубчик, лечи, чего стоишь…
— Ва-аше величество… со-соизволит показать ножку… Ножку…- услыхал Румата. Он поднял глаза.
Лекарь стоял на коленях перед королем и осторожно мял его ногу.
— Э…Э!- сказал король.- Ты что это? Ты не хватай! Взялся лечить, так лечи!
— Мне все по-понятно, ваше величество,- пробормотал лекарь и принялся торопливо копаться в своей сумке.
Гости перестали жевать.Аристократики на дальнем конце стола даже привстали и вытянули шеи, сгорая от любопытства.
Будах достал из сумки несколько каменных флаконов,откупорил их и, поочередно нюхая,расставил в ряд на столе.Затем он взял кубок короля и налил до половины вином.Произведя над кубком пассы обеими руками и прошептав заклинания, он быстро опорожнил в вино все флаконы. По залу распространился явственный запах нашатырного спирта. Король поджал губы, заглянул в кубок и, скривив нос, посмотрел на дона Рэбу. Министр сочувственно улыбнулся. Придворные затаили дыхание.
Что он делает,удивленно подумал Румата, ведь у старика подагра! Что он там намешал? В трактате ясно сказано: растирать опухшие сочленения настоем на трехдневном яде белой змеи Ку.Может быть, это для растирания?
— Это что, растирать?- спросил король, опасливо кивая на кубок.
— Отнюдь нет,ваше величество,- сказал Будах.Он уже немного оправился.- Это внутрь.
— Вну-утрь? — король надулся и откинулся в кресле. — Я не желаю внутрь. Растирай.
— Как угодно,ваше величество,- покорно сказал Будах. — Но осмелюсь предупредить, что от растирания пользы не будет никакой.
— Почему-то все растирают, — брюзгливо сказал король, — а тебе обязательно надо вливать в меня эту гадость.
— Ваше величество,-сказал Будах,гордо выпрямившись,-это лекарство известно одному мне! Я вылечил им дядю герцога Ируканского. Что же касается растирателей, то ведь они не вылечили вас, ваше величество…
Король посмотрел на дона Рэбу. Дон Рэба сочувственно улыбнулся.
— Мерзавец ты,-сказал король лекарю неприятным голосом.- Мужичонка.Мозгляк паршивый.- Он взял кубок.- Вот как тресну тебя кубком по зубам…- Он заглянул в кубок. — А если меня вытошнит?
— Придется повторить, ваше величество,- скорбно произнес Будах.
— Ну ладно, с нами бог!- сказал король и поднес было кубок ко рту,но вдруг так резко отстранил его, что плеснул на скатерть. — А ну, выпей сначала сам! Знаю я вас, ируканцев, вы святого Мику варварам продали! Пей, говорят!
Будах с оскорбленным видом взял кубок и отпил несколько глотков.
— Ну как? — спросил король.
— Горько, ваше величество, — сдавленным голосом произнес Будах. — Но пить надо.
— На-адо, на-адо…- забрюзжал король.- Сам знаю,что надо. Дай сюда. Ну вот, полкубка вылакал,
дорвался…Он залпом опрокинул кубок. Вдоль стола понеслись сочувственные вздохи- и вдруг все затихло. Король застыл с разинутым ртом. Из глаз его градом посыпались слезы.Он медленно побагровел,затем посинел.Он протянул над столом руку, судорожно щелкая пальцами. Дон Рэба поспешно сунул ему соленый огурец. Король молча швырнул огурцом в дона Рэбу и опять протянул руку.
— Вина… — просипел он.
Кто-то кинулся, подал кувшин. Король, бешено вращая глазами, гулко глотал. Красные струи текли по его белому камзолу. Когда кувшин опустел, король бросил его в Будаха, но промахнулся.
— Стервец!- сказал он неожиданным басом.- Ты за что меня убил? Мало вас вешали! Чтоб ты лопнул!
Он замолчал и потрогал колено.
— Болит!- прогнусавил он прежним голосом. — Все равно болит!
— Ваше величество,-сказал Будах.- Для полного излечения надо пить микстуру ежедневно в течение по крайней мере недели…
В горле у короля что-то пискнуло.
— Вон! — взвизгнул он. — Все вон отсюда!
Придворные, опрокидывая кресла, гурьбой бросились к дверям.
— Во-о-он!…- истошно вопил король, сметая со стола посуду.
Выскочив из зала, Румата нырнул за какую-то портьеру и стал хохотать. За соседней портьерой тоже хохотали — надрывно, задыхаясь, с повизгиванием.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На дежурство у опочивальни принца заступали в полночь,и Румата решил зайти домой, чтобы посмотреть,все ли в порядке,и переодеться. Вечерний город поразил его. Улицы были погружены в гробовую тишину, кабаки закрыты. На перекрестках стояли, позвякивая железом, группы штурмовиков с факелами в руках. Они молчали и словно ждали чего-то. Несколько раз к Румате подходили, вглядывались и, узнав, так же молча давали дорогу. Когда до дому оставалось шагов пятьдесят, за ним увязалась кучка подозрительных личностей. Румата остановился,погремел ножнами о ножны,и личности отстали,но сейчас же в темноте заскрипел заряжаемый арбалет.Румата поспешно пошел дальше,прижимаясь к стенам, нашарил дверь, повернул ключ в замке, все время чувствуя свою незащищенную спину, и с облегченным вздохом вскочил в прихожую.
В прихожей собрались все слуги, вооруженные кто чем. Оказалось, что дверь уже несколько раз пробовали. Румате это не понравилось. «Может, не ходить? — подумал он. — Черт с ним, с принцем».
— Где барон Пампа?- спросил он.
Уно, до крайности возбужденный, с арбалетом на плече, ответил, что «барон проснулись еще в полдень,выпили в доме весь рассол и опять ушли веселиться». Затем, понизив голос,он сообщил, что Кира сильно беспокоится и уже не раз спрашивала о хозяине.
— Ладно, — сказал Румата и приказал слугам построиться.
Слуг было шестеро,не считая кухарки,- народ все тертый, привычный к уличным потасовкам. С серыми они, конечно, связываться не станут, испугаются гнева всесильного министра,но против оборванцев ночной армии устоять смогут, тем более что разбойнички в эту ночь будут искать добычу легкую.Два арбалета, четыре секиры, тяжелые мясницкие ножи, железные шапки, двери добротные, окованы по обычаю железом… Или, может быть, все-таки не ходить?
Румата поднялся наверх и прошел на цыпочках в комнату Киры. Кира спала одетая,свернувшись калачиком на нераскрытой постели. Румата постоял над нею со светильником.Идти или не идти? Ужасно не хочется идти. Он накрыл ее пледом, поцеловал в щеку и вернулся в кабинет. Надо идти. Что бы там ни происходило,разведчику надлежит быть в центре событий.И историкам польза. Он усмехнулся,снял с головы обруч, тщательно протер мягкой замшей объектив и вновь надел обруч.Потом позвал Уно и велел принести военный костюм и начищенную медную каску.Под камзол,прямо на майку,натянул, ежась от холода, металлопластовую рубашку, выполненную в виде кольчуги (здешние кольчуги неплохо защищали от меча и кинжала, но арбалетная стрела пробивала их насквозь). Затягивая форменный пояс с металлическими бляхами, сказал Уно: