Туманная техномагия
Шрифт:
За вторым залпом последовал и третий, и четвёртый, методично превращая некогда красивый парусный корабль в груду плавающих по озеру обломков и щепок.
По лицу Каркарова текли слёзы вперемешку с полубезумным бормотанием.
— Мне не простят… Реликвия… Это конец… Ненавижу, тварь…
Стоявшая сбоку Астория, и неотрывно смотревшая на бесславную гибель этого деревянного корыта, посмевшего назваться кораблем, бесстрастно скосила взгляд на катающегося по земле директора Дурмстранга. Трус, жадина, самовлюблённый эгоист и карьерист. Характеристика, выданная в своё время на него Краучем, оказалась верна как никогда. Наблюдение домовиков, организованное Линки за дурмстранговцами, достаточно быстро доказало причастность оного директора к её подставе с Кубком. Того подвела только собственная
Тогда Астория какое-то время размышляла, что ей делать с этой парочкой: не стоит ли их просто тихонько утопить? Мол, вышли ночью подышать свежим воздухом, поскользнулись на палубе и… булькнули в глубину. Люди ведь такие неуклюжие, да и плавают плохо, особенно если их предварительно оглушить!
Но, поразмыслив — решила от такого варианта действий отказаться. Одномоментно реализовать совместный утоп несколько проблематично. Да и подозрительно будет, а если по-отдельности, то тогда уже не так интересно. К тому же она уже немного остыла, и не так жаждала причинять «справедливость». Поэтому она пока ограничилась мелкими раздражающими пакостями, но ничего не забыв и не простив, просто поджидая возможный удобный момент. Подвернётся — хорошо, а нет, значит — судьба.
Конечно, кое-кто мог бы ей сказать, что ученик не особо-то и виноват в произошедшем. Обычному, не блещущему талантами, умом и родословной ученику, будущее которого целиком зависит от доброй воли своего директора, сложно отказать в небольшой просьбе оного, пусть и с душком. Но вот когда она голословно объявила о награде, мог бы послушать совесть и вывести себя из-под удара, да и, заодно, неплохо заработать. Но страх перед директором оказался сильнее жадности, тем самым подписав себе приговор, который вынесен небеспристрастным судьёй-палачом, но отложен до подходящего момента. Правда, сам этот факт не мешал тому спокойно спать по ночам, видимо, потому, что у туманницы не было склонности громогласно заявлять о своих целях.
А сам Каркаров… Захотел шикануть перед лицом своих конкурентов на Турнире, ведь таких кораблей не осталось даже у Британии, которая некогда была «владычицей морей». Получил от правительства Болгарии, под личную ответственность, уникальнейший корабль-артефакт для такого политического щелчка по носу и… успешно его профукал.
Хотя в произошедшем только что и не было прямой вины Каркарова, если не знать всех обстоятельств, но вот для «мудрых» голов и толстых жоп в правительственных креслах это будет слабым утешением, и с проштрафившегося директора снимут несколько шкур, как физических, так и финансовых. Как минимум, свой текущий пост он потеряет точно, а сбежать, в очередной раз, ему не позволит та самая клятва директора об ответственности за учеников и подотчётное имущество. То-то на лице Крауча под личиной Грюма, цветёт буйным цветом, пусть и практически незаметная со стороны, но улыбка — ведь Каркаров у него тоже числился в подлых предателях его обожаемого Лорда. Так что нарисовавшиеся проблемы директора Дурмстранга — беглого Пожирателя Смерти, у своего же «коллеги» по прошлым делам, находили самую живительную и питательную почву для чувства радости.
— Мда, — крякнул Дамблдор, глядя на кучу расплывающихся по воде и кружащихся в мелких водоворотах обломков, на месте только что утопшего в глубине озера деревянного кораблика, непроизвольно оглаживая бороду. — Мисс Кливленд, думаю, вам стоит нам многое рассказать.
— Конечно, директор, — грустно кивнула головой Астория, сбрасывая ресурсы с эмоционального кластера практически в ноль, чтобы не расплыться в предательской улыбке. — Проблемы у вас, действительно, появились очень большие. Я вас прекрасно понимаю, и у меня уже есть мысли по их преодолению. Пойдёмте, эта отступила и сегодня
более уже не вернётся!Туманница резко развернулась и, не дожидаясь ответа, зашагала обратно в замок.
Глава 54. Монструма вид или туманницы описание.
Несколькими днями ранее
— Ничего не знаю. Тебе на месте виднее, но мне нужны дополнительные независимые реперные источники сигнала для калибровки оборудования. Наводка на сигнал твоего ядра слишком условна… У меня почти почти девяносто четыре процента паразитных потерь. Это ещё допустимо для сеансов связи, когда всё равно другой альтернативы нет, но для формирования стабильного канала перехода — категорически нет!
Голос Биски под конец монолога настолько явно выразил ярое возмущение таким неэффективным использованием ресурсов, что Астория непроизвольно поёжилась. Спорить с ремонтно-восстановительными службами в плане обсуждения эффективности использования тех самых ресурсов было делом заранее бесперспективным и неблагодарным, ещё и сама виновата окажешься, что умудрилась попасть в такую ситуацию.
— Хорошо, хорошо — поняла, — приподняла руки Астория в примирительном жесте, хотя Бискайн и не могла видеть её капитулирующих телодвижений. — Сколько, когда и какой мощности тебе нужны источники сигналов? Надеюсь, ты осознаешь, что я не могу разделиться на несколько частей?
— Это не моя проблема, — тут же открестилась Бискайн от решения пресловутой проблемы. — Ты крейсер умный, думай сама, тебе на месте виднее, — повторилась она, ничуть не смущаясь. — Распоряжение Миссури ты получила, а если флагман сказала: «ныряй», то, что должен сделать ответственный корабль?
Мрачно:
— Сделать «бульк».
— Правильно! В общем — циркулируй как хочешь, но в срок от двух до шести месяцев мне нужны от тебя, как минимум, три стабильных источника сигнала на уровне твоего ядра, расположенных на удалении не менее трёх сотен миль друг от друга. Лучше — больше, но я всё понимаю: у вас там балы, вечеринки, посиделки, ночные романтические прогулки до утра… Какое вам дело до проблем маленького ремонтного судна, на которого навалилось столько…
— Биска… — прошипела возмущённая до самых глубин ядра Астория.
— Всё, всё. Некогда мне тут с тобой сплетничать, у меня столько работы, столько работы. И всё из-за тебя! — если бы Астория не знала Бискайн лучше, то она бы могла поверить в эти затравленные обвиняющие нотки. — Отключаюсь!
— Вот же… баржа ремонтная, — ругнулась туманница, получив условный сигнал окончания связи от Никки (через которую и шла связь с Бискайн) с маркером сочувствия к флагману, проверив на всякий случай, что подача энергии на канал связи с той стороны действительно прекращена, а то мало ли что.
Мда-а-а, не было забот. И как теперь организовывать эти источники сигнала? Хорошо хоть время есть, а то с Биски стало бы потребовать прям завтра.
***
До кабинета Дамблдора отступивший от границы защиты отряд из преподавателей, директоров школ и одной отдельно взятой ученицы Хогвартса, добрался… понеся существенные потери в своём составе. Немного невменяемого, связанного Каркарова отправили в вотчину мадам Помфри под надзором недовольного этим назначением Грюма, а мадам Максим очень неудачно для себя оступилась на внезапно дёрнувшейся передвижной лестнице, подвернув ногу и потянув связки, только своевременное вмешательство Дамблдора не позволило гигантской женщине позорно скатиться кубарем по ступенькам с гораздо худшими последствиями.
Астория, всё так же идущая спереди, не подала виду, что заметила краткий импульс палочки директора перед необычным поведением лестницы. Так что недовольную Олимпию, под горячие извинения и заверения Дамблдора, что он обязательно всё расскажет, тоже отправили в больничное крыло. Профессор Флитвик, обменявшись с Асторией взглядом, получил предупреждение в виде лёгкого покачивания головы, и, о чудо… предусмотрительно заявил, что если непосредственная угроза Хогвартсу пока миновала, то он лучше присмотрит за мадам Максим, к вящему удовольствию директора. Так что все посторонние, чьё присутствие было нежелательным для директора при предстоящем разговоре, были мягко устранены, что было и в её интересах.