Туманный колокол
Шрифт:
И ускорил шаг, оставляя нас вдвоем.
– Похоже, кому-то крайне приглянулась Анна, - шепнула мне Лиз.
– Хорошо бы, - улыбнулся я.
– Может, менее вредным станет. Идем?
Посреди бела дня мы, конечно, в башню не пошли. Вместо этого разместились в
привычной беседке. На территории гимназии было куда теплее, поэтому можно было не
опасаться, что Лиз замерзнет.
– Рассказывай.
– Она взяла меня за руки. На что-то большее мы не решались - мало
ли, кто будет мимо проходить.
–
– Я тряхнул головой, прогоняя непрошенную тревогу.
– Все
слишком сложно, Лизи. И стало еще сложнее.
– Ты отдал кристалл?
– Отдал. Но количество вопросов только увеличилось. Мой... товарищ зачем-то хочет
видеть страницы из личного дела профессора Айденса.
– Зачем?
– изумилась Лиз.
– Думаешь, он объяснил? Только это еще полбеды.
Я сомневался, говорить ли о том, что узнал накануне, но от Лиз у меня секретов не
было, и пока что ни одна из тайн, которые я ей доверил, нигде не выплыла.
– Фил?
– Она сразу заметила заминку.
– У меня проявляется магия пустоты. И... мой товарищ, - в стенах гимназии я даже имя
Пьера произносить опасался, - считает, что это знак.
– Чего?
Я огляделся по сторонам. Никого.
– Того, что я унаследовал магию королевского рода от своей прапрабабки. Она была
сестрой короля, но влюбилась в моего прапрадеда и вопреки воле семьи вышла за него
замуж.
– Это еще ничего не означает, - попыталась успокоить меня Лиз.
– Конечно, только откуда тогда посторонняя магия?
– Может, из-за брата?
– Вряд ли. Анри не первый и не последний, кого отправили в пустоту. И что-то я не
слышал, чтобы у кого-то из родственников приговоренных развивались подобные
способности. Я не знаю, что с этим делать, Лизи.
– Справимся.
Она тоже украдкой огляделась по сторонам и обняла меня. Я вдохнул привычный
аромат трав, исходивший от её волос и одежды, и сразу стало спокойнее. Действительно,
справимся. Можно подумать, есть другие варианты.
– А еще мне поступило крайне странное предложение от темного магистра. Он
встретил меня у входа в гимназию и предложил обучаться у него.
– А ты?
– вздрогнула Лиз.
– Отказался.
– И правильно, - расслабилась она.
– Я, конечно, не знакома с месье Кернером лично,
но ничего хорошего о нем не слышала. Наоборот, папа не желает иметь с ним никаких дел.
Уж не знаю, почему. Ведь титул темного магистра - это просто титул. Ой! Я же совсем
забыла! У меня для тебя подарок.
И сняла с шеи цепочку с медальоном, а затем протянула его мне.
– Я наложила особую защиту, - показала на непонятные символы, вырезанные на
серебряной крышке.
– А внутри - мой портрет. Давай, застегну.
И лично защелкнула застежку на моей
шее. А я - болван. И вернулся с пустымируками. Но не у Пьера же занимать деньги...
– Спасибо, - коснулся губами подставленной щеки, и Лиз довольно рассмеялась.
–
Подарок за мной.
– Скажешь, тоже, - махнула она рукой.
– Идем? Скоро обед, а я готова поспорить, что
ты с утра ничего не ел.
Моя возлюбленная подскочила на ноги, дождалась меня и поспешила к корпусу
общежития. Может, Лиз и права? Не стоит пока забивать себе голову? Я здесь пробуду
еще долго, за это время многое может измениться. А сегодня и сейчас мне хотелось быть
счастливым рядом с любимой девушкой и хоть ненадолго забыть обо всем, что ждало за
стенами «Черной звезды».
ГЛАВА 13
Полина
Мы возвращались в столицу в конце февраля. Снова пришлось задержаться в замке
Этьена - непогода стояла страшная. Какого же тогда ждать лета, если зима кажется
бесконечной и такой снежной, что на первом этаже замка снег почти полностью засыпал
окна? Но все дни обратного пути я ловила себя на мысли, что вернулся страх. Там, в замке
Дареаля, было тихо и спокойно. Браконьеры больше не появлялись, Этьен учил Вилли
управляться с силой, а как-то в начале января пришел ко мне вечером.
– Полина, мне нужно с тобой поговорить, - сказал излишне серьезно.
– О чем?
– насторожилась я.
– О твоем будущем. У меня есть к тебе предложение...
Только не это! Опять? Но Этьен сел напротив и так пристально взглянул на меня, что
стало не по себе.
– Я слушаю, - ответила с тревогой.
– Это не то, о чем ты подумала, - улыбнулся Этьен.
– Послушай, Полли, скоро мы
вернемся в столицу, и тебе надо будет думать, как дальше строить свою жизнь. Моих
средств хватит на нас троих и еще останется, но ты ведь не желаешь принимать помощь.
– Этьен, мы об этом уже говорили, - прервала его.
– В столице я найду работу, а пока
что ты и так обеспечиваешь меня, по сути, даже родственником не являясь, и...
– В этом-то и дело. Во-первых, сама понимаешь, что на хорошую работу тебе
рассчитывать не приходится. Во-вторых, а что ты умеешь делать?
Я не понимала, куда он клонит. Иногда господин главный дознаватель говорил
сплошными загадками.
– Я поищу.
– Полли, я хочу предложить тебе работу. Можешь не соглашаться, конечно, но хотя
бы подумай. Это здесь, в замке, у Вилли есть учителя. В столице - нет, а пускать кого-то
постороннего к сыну я не желаю и, если честно, опасаюсь. Я бы хотел, чтобы ты стала