Туннели крови
Шрифт:
– Неважно!
– отрезал мистер Джутинг, прежде чем Гэвнер успел открыть рот и гневно уставился на своего бывшего напарника.
Гэвнер скорчил рожу.
– Но ведь с тех пор прошло шестьдесят лет, Лартен, - сказал он.
– Не думал, что это все еще секретная информация.
– Малька не интересует прошлое, - заявил мой опекун (именно оно меня и интересовало!) - Ты на моей земле, Гэвнер Перл. И я прошу тебя уважать мои желания.
– Ах ты старый пройдоха, - проворчал Гэвнер, но все же кивнул в знак согласия.
– Ну, Даррен, -
– Да чего только не делаю, - честно признался я.
– Нахожу еду для Малого Народца, помогаю исполнителям подготовиться к…
– Малый Народец все еще в цирке уродов?
– перебил меня Гэвнер.
– О, сейчас у нас их гораздо больше, чем раньше, - ответил мистер Джутинг.
– Целых двадцать карликов.
Вампиры переглянулись, но больше ничего не сказали. Я понял, что Гэвнер чем-то обеспокоен, - он сурово нахмурился.
– Как дела у Генералов?
– спросил мистер Джутинг.
– Да как всегда, - ответил его друг.
– Гэвнер - один из наших Генералов, - сказал мой опекун.
Я чуть не подпрыгнул от такой новости. Мне уже рассказывали про вампирских Генералов, но я все никак не мог узнать, кто это такие.
– Простите, - вмешался я, - кто такие Генералы вампиров? И чем они занимаются?
– Следят за старыми пронырами вроде вот этого, - засмеялся Гэвнер, толкнув в бок мистера Джутинга.
– Чтобы они не обманывали других вампиров.
– Генералы вампиров следят за поведением всех представителей нашего клана, - добавил мистер Джутинг.
– Они должны быть уверены в том, что никто из вампиров не убивает людей и не использует свои исключительные способности во зло.
– А если кто-то из вампиров не слушается их?
– спросил я.
– Если Генералы находят такого вампира, - ответил мистер Джутинг, - то убивают его.
– Ой!
Я посмотрел на Гэвнера Перла. Он не был похож на убийцу, но, с другой стороны, все эти шрамы у него на лице…
– Это довольно скучное занятие, - сказал Гэвнер.
– Я скорее исполняю роль сельского полицейского, чем палача. И мне никогда не нравилось это название - «Генералы вампиров». Звучит слишком напыщенно.
– Впрочем, Генералы разыскивают не только плохих вампиров, - продолжил мистер Джутинг.
– Им также поручено находить слабых и глупых вампиров.
– Он вздохнул.
– Я ждал тебя, Гэвнер. Может, обсудим все в моем фургоне?
– А почему ты меня ждал?
– удивился Гэвнер.
– Рано или поздно слухи об этом все равно дошли бы до Генералов, - сказал мой опекун.
– Я никогда не пытался спрятать мальчика или скрыть правду. Пожалуйста, прими это к сведению - я буду использовать это в суде, когда мне придется защищать себя.
– Суд? Правда? Мальчик?
– Гэвнер был изумлен.
Глянув на мои руки, он заметил шрамы на пальцах. У него отвисла челюсть.
– Значит, мальчик - вампир?
– воскликнул он.
– Разумеется.
– Мистер Джутинг нахмурился.
– Ты это и сам знаешь.
–
Да я понятия не имел!– запротестовал Гэвнер.
Сосредоточившись, он посмотрел мне прямо в глаза.
– Мальчик еще не обладает нашей силой, - задумчиво произнес он.
– Даррен полувампир.
– Точно, - заметил мистер Джутинг.
– Мы редко превращаем помощников в настоящих вампиров.
– А еще реже - берем в помощники детей!
– рявкнул Гэвнер Перл.
Теперь я понял, что он действительно один из Генералов-вампиров.
– О чем ты думал?
– спросил он моего опекуна.
– Он ведь еще ребенок! Когда это произошло? Почему ты никому не сообщил?
– Я превратил Даррена в полувампира полтора года назад, - ответил мистер Джутинг.
– Почему - долго рассказывать. Зато я могу ответить тебе на вопрос, почему никому не сообщил об этом: просто-напросто потому, что ты - первый вампир, которого мы встретили за все это время. Если бы ты не явился, я бы привел его на ближайший Совет. Впрочем, теперь в этом уже нет необходимости.
– Нет уж, в этом есть необходимость!
– фыркнул Гэвнер.
– Почему?
– удивился мистер Джутинг.
– Ты сам можешь судить меня и вынести вердикт.
– Я? Судить тебя?
– Гэвнер засмеялся.
– Нет уж, спасибо. Пойдешь на Совет как миленький. Этого мне только не хватало - связываться с тобой.
– Простите, - снова подал голос я.
– О чем вы сейчас говорите? Почему вас должны судить, мистер Джутинг? И что такое или кто такой этот самый Совет?
– Потом объясню!
– рявкнул мистер Джутинг, отмахиваясь от меня.
Он с любопытством посмотрел на Гэвнера:
– Если ты и, правда, не знал про мальчика, то зачем же тогда пришел? Кажется, в нашу последнюю встречу я достаточно убедительно объяснил, что не желаю иметь ничего общего с Генералами.
– Да, ты действительно говорил убедительно, - согласился Гэвнер.
– Может, я пришел поболтать с тобой по-дружески, вспомнить прошлое.
Мистер Джутинг улыбнулся:
– После того, как семнадцать лет назад мы расстались? Сомневаюсь, Гэвнер.
Генерал вампиров сдержанно кашлянул.
– У нас появились некоторые проблемы. И Генералы вампиров тут ни при чем, - быстро сказал он.
– Это личное. Я пришел потому, что хотел тебе кое-что рассказать.
Он замолчал.
– Ну, - сказал мистер Джутинг, - рассказывай.
Гэвнер посмотрел на меня и снова кашлянул.
– Я не против того, чтобы обсудить это в присутствии Даррена, - сказал он.
– Но, похоже, ты стараешься не говорить ему о некоторых аспектах нашей жизни, судя по тому, как ты прервал меня, когда я заговорил о прошлом. Возможно, то, о чем я хочу тебе рассказать, ему лучше не знать.
– Даррен, - тут же сказал мистер Джутинг, - мы с Гэвнером поговорим о его деле один на один в моем фургоне. Пожалуйста, найди мистера Длинноута и скажи ему, что я не буду участвовать в сегодняшнем представлении.