Тупиковое звено
Шрифт:
И тогда Валера не выдержал. Сменив гнев на милость, он подробно проинструктировал свою назойливую гостью относительно наиболее важных особенностей прекрасного острова Формоза.
— В общем, так. Чем круче ты выглядишь, тем больше к тебе доверия.
Даша вопросительно склонила голову.
— Не надо делать вид, что у тебя куча денег, но все твое поведение должно об этом свидетельствовать. Ты — женщина, поэтому сама сообразишь, как это лучше сделать. Старайся не пить, не курить. Рестораны работают до девяти, зато магазины до одиннадцати. Правда, магазины дорогие, так что все необходимое купи заранее в Москве. Гостиницу бери подороже, больше доверия будет.
Даша кивала,
— И самое главное, — Валера сделал паузу и выразительно посмотрел на собеседницу, — упаси тебя Господь оказаться замешанной в скандале, пусть даже самом незначительном. Если это все же случится — ни на хорошее отношение, ни даже на чашку чая больше не рассчитывай. Ты все поняла? Даша козырнула:
— Все. Разрешите выполнять задание?
— Буду тебе очень признателен. — Валера вздохнул.
Молодая женщина уже совсем было распрощалась с Кудрявым, как вдруг вспомнила о мерах предосторожности. Ей ни за что не удастся убедить преследователей, что остается в Москве, если квартиру программиста она покинет с огромной дорожной сумкой на плече. Придется довольствоваться одной только дамской.
— Извини, Валера, — Даша поставила баул на пол, вынула из него косметичку и затолкала в дамскую сумочку — Остальные вещи мне придется оставить здесь.
Кудрявый сморщился.
— Но сама-то ты уйдешь?
— Разумеется уйду!
— Тогда ладно. — Программист как-то замялся и вдруг, подойдя ближе, неловко ткнулся в веснушчатую теку:
— И знаешь что… Ты береги себя.
Глава 34
1
Времени до отъезда оставалось мало, а сделать еще надо было много. Но все же Даша посчитала своим долгом навестить раненого дядюшку в тяжкую для того минуту. Правда, подполковник утверждал, что Филипп в больнице как сыр в масле — всего за пару дней француз настолько очаровал медицинский персонал изысканностью манер, отсутствием жалоб и безоговорочным подчинением всем медицинским предписаниям, что главврач лично распорядился установить в его палате телевизор, а еду разрешил доставлять из ресторана. И все же, несмотря на хорошее самочувствие и вполне комфортное существование родственника, с ним следовало хотя бы попрощаться.
В больничную палату, где отлеживался Филипп, Даша явилась с огромным букетом белых хризантем, чем перепугала последнего до смерти. Оказывается, именно этот сорт лучше всего смотрелся на кладбищенских плитах Парижа. Пришлось больного успокаивать. Прибежавшая сестричка вколола ему какой-то витамин, букет выбросила, а на Дашу посмотрела сурово, с осуждением:
— Пожалуйста, будьте в следующий раз внимательнее. Господин Кервель еще очень слаб. — И вышла, недовольно покачивая головой.
На самом деле несчастный бабкин пасынок почти оправился от ранения и теперь был не столько болен, сколько обижен самим фактом нападения. Только сумасшедший, по его мнению, мог стрелять в него, то есть в ни в чем не повинного человека, из — кто бы мог подумать! — настоящего огнестрельного оружия.
Даша прислушивалась к его сетованиям и согласно кивала головой: для нее тоже оставалось загадкой — кто, а главное, зачем пытался убить милейшего месье Кервеля. На наследство тот, как известно, не претендовал, никакой секретной информацией не располагал и, в отличие от своей беспокойной родственницы, нос никуда не совал.
Лежа на высоко взбитых подушках, Филипп взирал на весь этот жестокий мир невинными голубыми глазами,
поминутно вопрошая:— Ди-ди, объясните. Бога ради, зачем кому-то убивать меня? Что я такого сделал? Почему убийца стрелял хотя бы не в вас?
Молодая женщина с трудом сдерживала смех:
— Успокойтесь, Фи-фи. Думаю, что на самом деле убийца стрелял и не в вас, и не в меня, а в кого-то другого. Не забывайте, мы ведь находимся в Москве, а здесь вообще часто стреляют друг в друга. Нет, я просто убеждена, что произошла роковая ошибка.
По счастью, обмануть Филиппа было так же легко, как и трехлетнего ребенка, с той лишь разницей, что современные дети, как правило, требуют более весомых доказательств.
— Вы полагаете, что это не наш убийца? — доверчиво заморгал голубыми глазами француз.
— Конечно, чужой. — Даша погладила его по голове. — Совсем, совсем чужой, злой дядька…
— C'est tout a fait dilerent [32] . — Сквозняк донес запах знакомой туалетной воды. Вслед за запахом на пороге возник подполковник Полетаев с пакетом в руках. — Дорогой Филипп, на вашем месте я был бы осторожнее. Наша мадемуазель, как всегда, пытается представить ситуацию в розовом свете. А может статься, что вам грозит вполне реальная опасность.
Бедный месье Кервель тут же слился с больничным бельем.
32
Это далеко не так (фр.)
— Vous etes sur? [33] — пролепетал он.
— C'est possible [34] , — с нажимом ответил подполковник.
— Вы специально его путаете? — вежливо поинтересовалась Даша.
— Почему пугаю? Просто честно предупреждаю, — так же вежливо отвечал Полетаев.
— Спасибо, что нашли время навестить больного, — подал слабый голос Филипп. — Друзья мои, не стоит так переживать из-за меня, мне… О! Какие у вас прелестные запонки, Серж, я их еще не видел.
33
Это правда? (фр.).
34
Это возможно (фр.).
Даша невольно скосила глаз на туго накрахмаленные манжеты подполковника. Белое золото строгостью линий выгодно подчеркивало густую синеву двух крупных сапфиров.
— Спасибо, мой друг. — Полетаев невольно просиял. — Это последняя коллекция… Да, так вот что я хотел сказать: находись я в вашем положении, сразу же, конечно, как только позволят врачи, не мешкая ни секунды, покинул бы Москву. В этом пункте я согласен с мадемуазель Быстров — здесь действительно слишком часто стреляют.
Усмехнувшись, Даша покачала головой. Полетаев достал из пакета и поставив на тумбочку красиво упакованную корзину с фруктами и бутылку красного вина.
— Вот. Врачи рекомендуют при потере крови. Вы очень бледны, Филипп, меня это расстраивает. Вам надо лучше питаться…
Трудно сказать, было ли это ревностью или чем-то иным, но Даша испытала неприятное чувство. Оно возникало у нее каждый раз, когда Полетаев и Кервель начинали общаться друг с другом. Это было не понятно и оттого вдвойне обидно.
Пытаясь скрыть раздражение прежде всего от себя самой, она не без ехидства поинтересовалась:
— Почему это вино только Филиппу? А для меня у нас бутылочки не найдется, Сергей Павлович?