Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:

В девять утра в департаменте шерифа Твин Пикс раздался звонок. Сидевшая в коммуникационном центре Люси Моран сразу поняла, что звонят с тревожными вестями - за долгие годы работы здесь Люси каким-то непостижимым образом научилась определять по телефонным трелям характер вызова.

Звонил Питер Мартелл.

– Люси, позови, пожалуйста, шерифа, - попросил Пит.

Его голос был крайне взволнованным.

– Сейчас соединю, - ответила Люси и связалась с шерифом.
– Это Пит Мартелл, шериф, с лесопилки. Я переведу звонок на телефон на столе у красного стула, который около стены. Там еще стоит лампа, по-моему. Или нет,

лампу мы убрали и переставили в угол. Телефон черный, не коричневый.

Люси соединила Пита с шерифом.

– Я слушаю, Пит.

– Она мертва, Гарри...
– мрачно изрек Пит.
– Обернута во что-то вроде полиэтилена.

– Спокойно, Пит, - сказал шериф.
– Кто и где?

Через минуту шериф Гарри Трумэн вышел из своего кабинета. Он тоже был немало взволнован, ведь такие экстраординарные события случались в городе не каждый день, даже не каждый год Трумэн-то это прекрасно знал, так как следил за общественным порядком пятнадцать лет, начав карьеру в полиции с должности патрульного.

– Люси, - сказал шериф.
– Вызови доктора Хэйворда, пусть едет к дому Мартеллов. И разбуди Энди, он мне тоже нужен.

– А что случилось?
– поинтересовалась Люси.

– Труп, - коротко бросил Трумэн.
– Но - никому ни слова, ясно? Пока я не скажу, что можно.

– Хорошо, шериф, - спокойно сказала Люси, наблюдая, как шериф надевает свою форменную куртку и шляпу. Трумэн не в первый раз отметил про себя, что не зря нанял ее на работу – эта маленькая женщина с тоненьким голоском справлялась со своими обязанностями не хуже любого мужчины-копа.

После отъезда шерифа она позвонила доктору Хэйворду, разбудила помощника шерифа Энди Бреннона, который отсыпался дома после ночного дежурства. День только начинался, но Люси-то прекрасно знала, что он принесет полицейскому управлению Твин Пикс немало хлопот.

– А вот и Энди, - сказал Трумэн, стоящий рядом с телом, завернутым в полиэтилен. Рядом стояли также доктор Хэйворд и нашедший тело Пит.
– Энди, сделай фотографии со всех ракурсов.

Доктор передал Энди фотоаппарат, и тот начал делать снимки. После второго он не выдержал и расплакался. Это было странное поведение для любого человека, проработавшего в полиции большую часть сознательной жизни, но не для Энди Бреннона. Энди вообще не походил на копа: длинный, какой-то нескладный и с вечно мечтательным выражением лица, но шериф давно привык к своему помощнику и не собирался подыскивать парню замену – с мелкими поручениями вроде доставки пьяниц по домам и спасения кошек, провалившихся в водосток, он справлялся отлично.

– Энди, опять...
– недовольно произнес Трумэн и взял у него фотоаппарат.
– То же самое, что и в прошлом году, в амбаре мистера Блоджетта… Это будет повторяться каждый раз?

Оставшиеся снимки шерифу пришлось доделывать самому. Энди отошел в сторону, стараясь сдержать слезы. Он не переносил вида мертвых людей.

– Так, теперь можно перевернуть тело и осмотреть, - сказал шериф, и вместе с доком Хэйвордом перевернул труп. Затем аккуратно развернул полиэтилен, скрывающий лицо.

– Это же Лора, - ошарашенно произнес Пит, глядя на бледное, в синяках, но, тем не менее, все еще красивое лицо молодой девушки. Он прекрасно ее знал, это была Лора Палмер, семнадцатилетняя ученица школы Твин Пикс, которая приходила к ним в дом, чтобы обучать китаянку Джози английскому.

– Лора Палмер, - шериф был удивлен не меньше.

Энди вновь заплакал, а Хэйворд скорбно снял с головы шляпу.

– Ее, наверное, вынесло

на берег течением реки, - предположил доктор.

После беглого осмотра Хэйвордом тела, шериф вызвал по рации машину из госпиталя, чтобы отвезти тело. Оставив Энди и доктора присматривать за телом, он отправился сообщить дурные вести родителям Лоры.

Отец Лоры Лиланд Палмер находился в отеле "Грейт Нотерн", служившем резиденцией самому богатому и влиятельному жителю Твин Пикса, почетному члену городской общины Бенджамину Хорну. Отель, равно как и городской супермаркет, принадлежал именно Хорну.

Лиланд и Хорн сидели в гостиной напротив зажженного камина - хозяин очень любил смотреть на пламя и поддерживал огонь почти круглосуточно, не брезгуя сам подбрасывать сухие полена. Разговор между Бенждамином и его адвокатом шел о головной боли Хорна, местной лесопилке Пэккардов. Лесопилка была одним из немногих предприятий города, еще не попавших под влияние бизнесмена. После смерти ее хозяина Эндрю Пэккарда и перехода в руки хрупкой женщины, его жены, лесопилка казалась легкой добычей.

– Мы еще не заполучили лесопилку, - сказал Хорн.
– Однако, у нас есть информация, что в ближайшее время она обанкротится. И тогда она в наших руках.

Лиланд согласно кивнул. Он считал себя добропорядочным человеком, однако был посвящен во все махинации "акулы" бизнеса и не раз помогал Хорну выйти сухим из воды, виртуозно находя лазейки в законодательстве, за что и получал немалые деньги и был большим другом семьи Хорна. Он еще не знал о том, что его дочь сейчас едет в черном пластиковом мешке в городской морг, и поэтому все его мысли были о предстоящей крупной сделке с прибывшими в Твин Пикс норвежскими бизнесменами.

– Отлично, - сказал он.
– Я думаю, норвежцы уже прибыли.

– Тогда пошли. Пусть эти любители сыра подпишут все, что нужно.

Хорн и Лиланд поднялись и прошли в конференц-зал, где собрались гости из далекой Норвегии. После недолгих церемоний Хорн начал расписывать гостям перспективы проекта "Гоствуд", проекта комплекса отдыха в окрестностях Твин Пикс. Норвежцы внимательно слушали.

– Абсолютно чистая окружающая среда, как на вашей родине, - вещал Хорн.
– Качество жизни наивысочайшее! Практически самое высокое в Америке. Вот что значит этот загородный комплекс! Разумеется, мы озабочены и его влиянием на природу, но будьте уверены, что...

– Извините, мистера Палмера просят к телефону, - в конференц-зал вошла служащая отеля.

– Я выйду, Бен, - Лиланд поднялся и пошел к дверям.

– Хорошо, только побыстрее, - попросил Хорн.

Лиланд вышел в фойе отеля и подошел к стойке администратора. Она протянула ему трубку телефона.

– Лиланд, - в трубке раздался голос миссис Палмер.
– Лора с тобой?

– Нет, - удивился Лиланд.
– Что она здесь может делать?

– Я просто подумала, может она поехала с тобой... Дело в том, что я ее нигде не могу найти. Лора не вышла к завтраку, и я поднялась к ней в комнату. Ее нет дома, Лиланд. Я беспокоюсь.

– Ничего страшного, Сара. Может, Лора с Бобби...

– Я звонила Бриггсам, - сказала миссис Палмер. – Бет сказала, что не знает, где Бобби. Она не видела его со вчерашнего вечера.

– Я все же думаю, что Лора с Бобби, - уверенно сказал Лиланд.

– Нет, она бы оставила записку!
– миссис Палмер находилась на грани истерики.

Лиланд увидел, как в фойе вошел шериф Трумэн. Он осмотрелся и направился к нему. Вид у шерифа был очень расстроенный, и Лиланд понял, что что-то произошло.

Поделиться с друзьями: