Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
– Лиланд, тебе здесь нечего делать, - сказал появившийся доктор Хэйворд, которому нужно было уладить в участке некоторые формальности. – Ты должен быть дома, с Сарой.
– Да, ты прав. Конечно. Вил – ты едешь в госпиталь?
– Нет, я еду домой. Подбросить тебя?
– Спасибо, не надо. Большое тебе спасибо, Вил.
– Не бери в голову, - Вильям дружески похлопал Лиланда по плечу и поехал домой. Лиланд вышел вслед за ним.
Тем временем Купер разговаривал с Джеймсом.
– Думаю, вам стоит это послушать, - сказал парень и протянул Куперу аудиокассету.
– Почему?
– Это Лоры. Мы нашли ее… случайно.
– А кто нам нужен?
– Тот, кто ездит в красном «корвете».
– Доктор Джекоби в больнице. У него был сердечный приступ.
– Сердечный приступ? – испуганно переспросил Джеймс.
– Он сказал, что видел Лору Палмер. Джеймс, что за опасную игру ты затеял? – строго сказал Купер.
– С Джекоби все будет в порядке?
– Не знаю, Джеймс, - покачал головой Купер. – Я очень беспокоюсь за тебя. И мне нужны точные ответы на вопросы, которые я тебе задам.
К ним подошел шериф Трумэн. Он положил на стол прозрачный пакет, наполненный белым порошком.
– Для начала - как это оказалось в бензобаке твоего мотоцикла?
– Замечательно, просто замечательно, - с блаженной улыбкой сказал мистер Торстен, держа в руках контракт. Бен подошел к нему и достал из своего пиджака перьевую ручку.
Бен Хорн и глава исландской делегации расположились в кабинете управляющей «Одноглазым Джеком», в то время как остальные исландцы развлекались кто в казино, кто в уютных комнатках с кроватями. Мистер Торстен порядком захмелел от пива и обилия красивых девушек и был готов подписать что угодно, поэтому Бен участливо положил в его правую ладонь свою ручку.
– Гоствуд – это прекрасно!
– Разумеется, - закивал Бен, топчась на месте от нетерпения. – Подписывайте.
– Вы – первый, как автор идеи, - сказал исландец и вернул Бену ручку.
– Да ладно, вы же – гость, поэтому расписывайтесь первым.
– Нет, вы, мистер Хорн!
– Нет, вы, мистер Торстен!
– Вы! – упрямо сказал гость.
– Хорошо, - согласился Бен и подписался внизу документа.
Мистер Торстен поставил роспись рядом с росписью Бена и оба счастливо пожали друг другу руки. Контракт был подписан – как же долго искал Бен надежных инвесторов, и вот это свершилось.
– А сейчас – все в нашем заведении к вашим услугам, - радушно улыбнулся Бен.
Глава 30
Надо сказать, когда Лео отъехал от ангара лесопилки, в определенный момент у него возникло желание развернуться, освободить жену и взять с нее клятвенное обещание больше никогда не обманывать его. Но он быстро подавил в себе слабость и надавил на педаль газа.
Сейчас Лео сидел в темной гостиной у себя дома и ждал. Он ждал Бобби Бриггса – перед тем, как напасть на Шелли, Лео слышал, как она по телефону просила парня остаться на ночь у нее.
На коленях у Лео лежал топор. Этим топором он обычно рубил дрова. Он не хотел, чтобы смерть Бобби была быстрой, он хотел медленно разрубить его на куски – настолько сильна была ненависть к тому, кто спит с его женой, когда Лео вертит баранкой грузовика. Лео снова и снова представлял, как лезвие топора войдет Бобби в голову, и от этой мысли ему становилось легче.
«Сперва убить Бриггса, затем забрать у этого богатея то, что мне причитается, - думал Лео. – Потом надо сматываться
из города, причем чем скорее, тем лучше. Поеду куда-нибудь на побережье, а там… там посмотрим. Люди, не брезгующие грязной работой, везде в цене».Он услышал рокот подъезжающей машины. Через минуту кто-то постучал во входную дверь, но, не дождавшись хозяев, вошел внутрь.
– Шелли! Ты где? – это был голос Бобби.
Не найдя подругу на кухне, Бобби вошел в гостиную. Лео он не увидел, потому что тот спрятался за дверью.
– Шелли?
– Шелли здесь нет, приятель, - мрачным голосом сказал Лео, выходя из-за двери.
Бобби подскочил на месте от испуга. Он повернулся к Лео и попытался изобразить на лице невинное выражение. Внутри у Бобби все сжалось – ему очень не понравилось, что Лео держит руки за спиной.
– Лео, привет. Рад тебя видеть, - дрожащим голосом сказал Бобби.
– Могу ли чем-нибудь помочь? – учтиво осведомился Лео.
– Так я тебя и искал! Копы у тебя на хвосте…
– Лжешь!!! – заорал Лео и толкнул парня на пол.
Бобби упал, и Лео замахнулся на него топором. Бобби успел увернуться от него в последний момент, и лезвие вонзилось в деревянный пол. Лео вытащил топор и вновь попытался поразить им парня, но тот резво вскочил на ноги и отскочил в сторону. Топор разрубил кофейный столик.
– Шелли мертва! Ты убил ее! – закричал Лео и ударил Бобби в лицо локтем.
Парень повалился на телевизор, и тот включился. Шел ночной повтор сериала, безумно популярного у женского населения Твин Пикс. Бобби оказался зажат в угол и понял, что пришел его смертный час. Лео с дьявольской ухмылкой занес над ним топор. Бобби зажмурился и тут раздался звук выстрела, сопровождающийся звоном разбитого стекла.
Лео даже не вскрикнул – он просто рухнул на диван. Топор вылетел из его рук и ударился о дверь. Бобби раскрыл глаза и увидел на груди Лео кровавую рану – в Лео Джонсона стреляли. Бобби высунул голову из-за телевизора и глянул в окно – там он увидел Хэнка Дженнингса с пистолетом в руке. Хэнк постоял перед продырявленным окном еще секунду и ушел.
– Лео, Лео, - укоризненно сказал Бобби, вставая. Лео не ответил.
Шелли висела в третьем ангаре для сушки бревен уже пятьдесят восемь минут. До того момента, как здесь вспыхнет огонь, осталось всего две. Шелли перебрала в уме все известные ей варианты смерти и решила, что смерть от огня – наиболее мучительная и медленная, ну разве что еще смерть от рака легких.
Когда до воспламенения канистр с бензином осталось полторы минуты, дверь ангара отворилась. Это была Кэтрин Мартелл. Она приехала сюда за бухгалтерской книгой, но никак не за висящей на крюке девушкой в пижаме, и поэтому очень удивилась.
– Пмте ме! – замычала Шелли.
– Ничего не понимаю, - покачала головой Кэтрин. – У вас тряпка во рту.
– Помогите! Здесь сейчас все загорится!
Кэтрин подошла к девушке и вынула кляп.
– Кто ты?
– Шелли Джонсон…
– Ты знаешь, кто послал меня сюда?
Шелли замотала головой:
– Нет, нет! Развяжите меня!
– Тихо! – цыкнула на нее Кэтрин. – Я думаю.
В углу звякнул будильник, и из канистр моментально взметнулось пламя. Шелли завопила. Кэтрин поняла, что промедление смерти подобно, и схватила подвернувшийся под руку топорик. Она разрубила веревки на ногах и руках Шелли, и та свалилась на землю.