Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твои глаза — моя погибель
Шрифт:

— Благодарю.

Не в силах совладать с обилием чувств, Пэм зарылась пальцами в его густые белокурые волосы, притянула к себе, и они вновь слились в поцелуе...

Спустя два дня Энди привез из больницы притихшую Мейду: Фейт звала ее жить к себе, но она предпочла остаться на вилле. По секрету призналась Пэм, что, кроме всего прочего, и из-за китайской кухни, ведь у Фейт готовят в основном пресные диетические блюда. Энди ничего не имел против присутствия Мейды, ведь сейчас она была для него не невеста, а просто племянница.

Невестой стала Пэм. Решено было свадьбу не отменять, ведь к ней все было

готово. Кроме того, Пэм так долго тосковала по Энди, что готова была стать его женой хоть сию минуту.

Как ни странно, Мейда восприняла новость с восторгом. По-видимому, ей очень понравилась мысль, что очень скоро Пэм из преподавателя превратится в родственницу. Но это было не единственное приятное известие, которое ее ожидало. На следующий день после возвращения Мейды из больницы пришло официальное уведомление от кинокомпании «Парамаунт». Мейду приняли на второстепенную роль в боевик. Ей предстояло играть продавщицу в магазинчике при заправочной станции.

Когда Пэм и Энди принялись поздравлять Мейду и расспрашивать, что да как, она призналась, что полтора месяца назад прошла кастинг в упомянутой кинокомпании. Ни на что не надеялась, но результат получился замечательный. А главное, всего добилась сама, без моей помощи, заметил Энди.

Словом, счастливы были все, включая Фейт, которой не нужно было отзывать разосланные свадебные приглашения.

Что касается Пэм, то она была просто на седьмом небе от счастья. И понятно, ведь сбывалась ее самая заветная мечта.

Она позвонила своей матери, Шерил, и сообщила, что всего через несколько дней станет женой Энди Рэндалла.

— Того самого? — удивилась Шерил.

— Представь себе! — Голос Пэм звенел от радости.

— Но... каким образом?

— Я давно его люблю, с тех самых пор как познакомилась с ним на вечеринке в нашем доме. Вот приедешь на свадьбу, все тебе расскажу. Ведь вы со Стивом приедете?

Стив был тем человеком, за которого Шерил вышла замуж вторично. Сейчас они отдыхали в Майами.

— Я бы с радостью, — сказала Шерил, — но Стив подвернул ногу на пляже, сильно растянул сухожилие. Так что не знаю, смогу ли оставить его одного. Постой, тут Стив что-то... А, он передает тебе поздравления и говорит, что денек-другой обойдется без меня. Так что я приеду. Сначала домой, в Лос-Анджелес, потом к тебе. Диктуй адрес...

Оставшееся до свадьбы время Пэм провела в хлопотах, правда приятных. Нужно было купить платье, перевезти из арендуемой квартирки на виллу кое-какие вещи, завершить последние приготовления в доме. Шатер в парке как поставили, так он и стоял, по периметру лужайки лишь добавили скамеек.

Энди тоже участвовал в предсвадебной суматохе, теперь гораздо охотнее. Пригласил едва ли не всех сотрудников своей телекомпании, не дозвонился лишь до некоторых, находившихся в отпуске.

В последний перед свадьбой вечер, вернувшись из города, он сообщил Пэм, что случайно встретил ее мать. Правда, видел мельком, находясь в машине на перекрестке и ожидая зеленого света.

— Я ее окликнул, сказал, что жду завтра у себя, потому что даже мысли не допускаю, что она может отсутствовать, — оживленно говорил Энди. — Так и сказал: без тебя мне свадьба не в радость! Мы посмеялись, а потом загорелся зеленый свет и нужно было ехать. Но твоя мать успела сказать, что не подведет.

Пэм нежно коснулась губами его щеки.

— Спасибо, дорогой. Я еще раньше позвала ее на свадьбу, но твое приглашение важнее.

Наконец

наступил самый важный в жизни Пэм день. Она стала миссис Рэндалл, причем в отличие от матери Энди ничуть не возражала против подобного обращения.

Расписавшись в мэрии, Пэм и Энди — а также следовавший за ними свадебный кортеж — прибыли на виллу, где их ожидали остальные родственники и друзья.

Пэм была в элегантном кремовом платье, без фаты и шляпки, лишь с флердоранжем в слегка завитых по случаю праздника волосах. Выйдя с галантной помощью Энди из белого лимузина, она бросила в толпу букет, и его поймала молоденькая сотрудница телекомпании, В ту же минуту, изображая из себя педанта-босса, Энди пригрозил ей пальцем — дескать, на работе данный факт со всеми вытекающими из него последствиями отразиться не должен. Шутка всем понравилась.

Смеясь присутствующие окружили молодоженов. Начались поздравления, поцелуи — как и положено в подобных случаях. Родня, сотрудники — все перемешались.

— Поздравляю, детка! — с чувством произнесла пробравшаяся к дочери Шерил. Затем, смахнув слезинку, расцеловала ее в обе щеки.

— Ну, Сандра, спасибо тебе за дочь, — произнес рядом Энди.

Оглянувшись, Пэм увидела, что он обнимает за плечи какую-то элегантно одетую женщину.

— Ты мне всегда нравилась... — Энди, игриво подмигнул окружающим, — но я даже мечтать не смел, что мы породнимся! — Посреди всеобщего смеха он взял руку собеседницы и поднес к губам. — Как ты вчера сказала там, на перекрестке... Хорошо, Энди, постараюсь быть на твоей свадьбе! — Последнюю фразу он произнес фальцетом, имитируя женский голос. — Ха-ха-ха... Постараюсь быть! Как будто ты могла пропустить свадьбу собственной дочери! — Он обвел толпу веселым взглядом. — Кто-нибудь видел мать, которая пропустит такое событие? Ха-ха-ха...

— Ты что-то путаешь, Энди, — пробормотала его собеседница, косясь на удивленно моргающую Пэм. — Или это я чего-то не понимаю...

Услышав ее слова, Энди так и залился смехом.

— Ну ты актриса... Талант! И почему я вверил тебе отдел новостей? Ты должна заниматься развлекательными программами!

— Но, Энди...

Он весело взглянул на нее.

— Хорошо, если настаиваешь, проведем расследование. Ты Сандра Джонатан, так? — Он повернулся и второй рукой обнял Пэм. — А ты до сегодняшнего дня была Пэм Джонатан, так? И кого же вы хотите разыграть, милые дамы?

— Мою дочь зовут Трейси, — слегка нахмурившись произнесла Сандра Джонатан. — Ей рановато замуж, она еще учится.

— Ты ошибся, Энди! — воскликнула Пэм, указывая на стоявшую здесь же Шерил. — Вот моя мама!

Энди повернул голову, и в следующее мгновение Пэм увидела на его лице выражение, заставившее ее похолодеть.

— Шерил Нортни? — ледяным тоном произнес он. — Что вы здесь делаете?

Та нервно улыбнулась.

— Я... мать невесты.

— Это моя мама, Энди. — Голос Пэм дрогнул, и все вокруг замолчали.

Энди посмотрел на нее, потом на Шерил, потом снова на нее.

— Ты дочка Шерил и Фила Нортни?!

Услышав имя своего отца, Пэм поняла, что случилось непоправимое.

— Я...

— Значит, ты Пэм Нортни? — продолжал Энди. — Но почему в твоих документах указано Джонатан?

— Это девичья фамилия моей матери.

— Именно так, — сказала Шерил.

— Энди, я все объясню, — пролепетала Пэм, с каждым мгновением холодея все больше.

Он медленно покачал головой.

Поделиться с друзьями: