Твой дядя Миша
Шрифт:
В окне появляются головы Гуга и Гиго.
Гуга. Смотри, Гиго, какая здесь идет катавасия. Бейте их, ребята! Бей!
Гиго. Чего с ними канителиться? Бей их, Бондо!
Гледис. Лучше отдай, Бин, а то убьют!
Бин. Возьмите бумаги, но не трогайте меня! Я подданный иностранной державы. (Передает Бондо завещание и документ Медеи.)
Бондо(пренебрежительно). Что это за бумажки? (Смотрит
Кик. Господин Джераль, Бондо спрашивает, где Медея.
Бин. Она ушла.
Кик. Ушла, товарищ Бондо.
Бондо. В таком случае простите за беспокойство. На телеграф, товарищи!
Бондо и его товарищи убегают.
Джо. Боже мой. Где же документы?
Джо подбегает к окну. За ним Бин и Гледис, Они внимательно вглядываются.
Гледис. Я ничего не вижу.
Джо. Бумаг нет.
Бин. Пропало наше богатство, наши мечты! Только что я был миллионером, а теперь… Кто я теперь?
Вбегает Поликарп.
Поликарп. Господин Джераль, помогите! Город в руках восставших. Помогите! Где ваша армия? Почему она не выступает?
Кик. Тише. Господин Джераль серьезно болен. Его постигло тяжелое несчастье.
Поликарп(кричит). Погибаем! Помогите!
Бин(Кику). Прогоните этого министра к чертовой матери! (Цжо.) Джо, распорядись подготовить пароходы к выходу в море. Через три часа в Поти не должно быть ни одного иностранного солдата.
Джо. Слушаю. (Быстро выходит.)
Бин(Поликарпу). Напрасно надеетесь, министр. Вам не спастись от большевиков. Ваш корабль идет ко Дну.
Поликарп(в страшном волнении). Что? Что он говорит?
Кик. Он говорит, что ваш корабль идет ко дну, но он может взять вас на свой корабль. Плату за проезд вручите мне. Беру золотом, фунтами, долларами… Спешите! Спешите! Иначе вам крышка!
Поликарп. Благодарю вас, господа. Я пойду за деньгами. (Уходит.)
В комнату вбегают белогвардейский генерал, купцы, промышленники, женщины. Волнение и паника написаны на их лицах.
Первая женщина. Надеюсь, меня не разлучат с мужем!
Вторая женщина. Я жена майора вашей армии. Меня не пускают к мужу. А полк грузится на пароход. Я хочу к мужу. (Плачет.)
Генерал. Господин Кик, передайте господину Джералю. Я генерал армии Корнилова. Я не могу здесь оставаться: большевики меня расстреляют.
Промышленник. Возьмите половину моего марганца, возьмите все мои деньги,
только пустите на пароход!Все(наступают на Бина). Возьмите нас с собой! Не оставляйте нас!
Бин(отбиваясь от назойливых посетителей, отступает к дверям). Командование армии не оставит в беде преданных нам людей. (Скрывается за дверью.)
Все:
— Господин Кик! Помогите!
— На вас вся надежда!
— Господин Кик! Господин Кик! Кик. Тише!
Воцаряется тишина.
Говорю я — Кик. Полковник Джераль и я берем вас с собой. Плата за проезд принимается золотом, долларами, фунтами, брильянтами. Деньги вносятся немедленно…
Третья женщина. Когда отправляется пароход? Генерал. А если у меня нет денег?
Кик. Генерала белой армии везем бесплатно. (Смотрит на часы.) Торопитесь, господа! Если через час вы не будете готовы, вам останется только помахать платочками уходящему пароходу.
Все бросаются бежать. Промышленник на минуту задерживается.
Промышленник. А что, если нас не возьмут на пароход?
Кик. Слово делового человека — достаточная гарантия.
Промышленник убегает вслед за остальными. Кик остается один.
Утопающий хватается за соломинку. Сегодня в три часа я был миллионером, а в четыре — опять вернулся к своей прежней профессии. Позвольте представиться: комиссионер, пароходный агент Кик! Хотя и погибло богатство, погибло счастье, как видите, я не унываю. Снова я должен скитаться по разным странам, по морям и океанам без денег, без совести и без родины. Я некий Кик. Меня всегда называли человеком без чести и без происхождения. Для всех я был неким Киком. Но я жил, живу и буду жить до тех пор, пока существуют деньги и пока они управляют людьми. Прощай, город Поти! Последний миллионер покидает тебя! (Направляется к выходу.)
Картина седьмая
Берег моря. Пустынный горизонт. Пристань завалена вещами, чемоданами. На берегу брошены десятки громадных, аккуратно упакованных корзин.
На берегу сидят Гуга и Гиго. В руках у них завещание Попандопуло. Один угол завещания держит Гуга, другой — Гиго, оба устали и дремлют.
Гиго(задремал, склонив голову над бумагой; неожиданно просыпается, кричит). Стой! Куда ты бежишь, Гуга?
Гуга. Чего орешь? Видишь, я сижу и никуда не убегаю. Так больше нельзя, дорогой Гиго… У меня нет сил… Давай что-нибудь придумаем… иначе мы оба умрем от бессонницы.
Гиго. Четвертые сутки не спим. Кончится тем, что мы сами погибнем вместе с этим проклятым завещанием. Прочти… еще раз прочти…
Гуга(читает). «Я, Аристид Сократович Попандопуло, находясь в здравом уме и твердой памяти…»
Гиго. Нет, нет, конец прочти!