Твой дядя Миша
Шрифт:
Апполонио. Взаимно. Познакомьтесь! (Указывает на Аманду.)
Гамильтон(пожимает руку Аманде). Большое сходство… Дочка?
Апполонио(улыбаясь). Нет, сеньор Гамильтон… Старческая забава…
Гамильтон(смеется). Что ж, прелестная забава!.. (Бесцеремонно гладит Аманду по голове.) Старость этому не помеха… Прелестная забава! (Пьет кофе.) Когда
Апполонио. Вчера.
Гамильтон(задавая вопросы Апполонио, все время оценивающе разглядывает Аманду). Надолго?.. Отдыхать?..
Апполонио. Нет, только на день… Поздравить сестру с днем рождения…
Гамильтон. Ах, сегодня день рождения Терезы!.. Хосе. Да, сеньор Гамильтон.
Апполонио(Гамильтопу). Вы давно здесь?..
Гамильтон. В гостинице недавно… а вообще — живу здесь недалеко… у залива…
Апполонио(задумывается). Гамильтон, Эдлай Гамильтон… (Смеется.) Янки?
Гамильтон(улыбается). Янки, но такого янки, как я, правительство Кастро из Кубы не гонит…
Хосе(к Апполонио). Сеньор Гамильтон герой Испании! Он воевал против Франко! Против фашистов!
Гамильтон(махнув рукой). «Герой»! Я и забыл, когда был героем, Хосе!.. (Встает, снова оглядывает Аманду с головы до ног; без стеснения, с восторгом.) Прелестная забава! Ей-богу, прелестная! (К Апполонио.) Значит, завтра уезжаете?
Апполонио(улыбается). Да… И «забава» уезжает со мной…
Гамильтон(смеясь). Вот это действительно жаль… Ей-богу, очень жаль… (Целует Аманде руку.) Ничего не поделаешь, сеньорита! (Берет ее за подбородок.) Прелестная сеньорина! (Уходит.)
Аманда(провожая Гамильтона восторженным взглядом). Вот это настоящий мужчина!
Апполонио. Он ведь старше меня!
Аманда. Ничего ты не понимаешь, Апполонио, в этой жизни!
Апполонио(к Хосе). Что здесь делает этот янки?
Хосе. Рисует…
Апполонио. Рисует?.. Почему именно здесь?
Хосе. Говорит, что здесь самый тихий уголок на всем земном шаре… Он везде побывал — ив Индии, и в Бирме, и в Китае… Даже в России!
Апполонио. А зачем он маму спрашивал?
Хосе. Мама стирает ему сорочки… Он очень хороший, дядя Апполонио! Любит наши места… Все время ходит с мольбертом по берегу… Все болота облазил…
Апполонио. Болота?
Хосе. Да… А что?
Апполонио. Ничего… Говоришь, герой Испании?
Хосе. Да…
Апполонио. А откуда
ты знаешь, что он герой?..Хосе. Он сам сказал…
Апполонио(передразнивая). «Сам сказал»! Глупый ты мальчик, Хосе!
Аманда(все еще глядя вслед ушедшему Гамильтону). Как хорошо жить на свете! Кажется, я могла бы танцевать с утра до вечера!..
Апполонио(он, кажется, ревнует; обнимает Аманду, ласково глядит ей в глаза). Ты действительно прелестна!.. А может быть, правда жениться?..
Аманда(презрительно смотрит на него). Эрдельтерьер! Я в жены не гожусь… На таких не женятся… И потом… (Замолкает.)
Апполонио. Что?.. Говори!
Аманда(решительно). Поздно, Апполонио! Я уже полюбила.
Апполонио(хохочет). Кого? Не этого ли янки?
Аманда. А почему бы и нет? Янки — прелесть! (Бросается к приемнику, крутит рычажок, музыка звучит громче. Начинает танцевать.)
Вдруг музыка обрывается. Мертвая тишина. Все настороженно повернулись к радиоприемнику. Голос диктора:
«Говорит Гавана!
Говорит Гавана!
Слушайте, сыны и дочери Кубы!
Слушайте, народы Латинской Америки!
Слушайте, народы всего мира!!!
В Гаване раскрыта большая организация террористов и диверсантов, возглавляемая агентом разведывательного управления Соединенных Штатов Америки — Рамоном Соладо. Изъято много оружия и взрывчатки… Уничтожено еще одно логово злейшего врага революционной Кубы — американского империализма.
Родина или смерть! Мы победим!
Говорит Гавана! Говорит Гавана!
Радиостанция свободной территории Америки…»
Апполонио(задумывается). Рамон Соладо… Не слыхал…
Аманда(ошеломленная). Я знаю Соладо… Рамона Соладо… Это сын хозяина нашего кабаре… архитектор… Неужели он террорист? (Тихо.) С ума можно сойти!..
Апполонио. Не надо, моя девочка! У тебя не так много ума, чтобы его столь щедро расходовать… Он молодой?
Аманда. Кто?..
Апполонио. Этот твой… Рамон Соладо…
Аманда(пожав плечами). Мужчина! Лет сорока…
Апполонио. У тебя все мужчины… Я мужчина… Гамильтон мужчина… И вот этот террорист… Как его?..
Хосе. Рамон Соладо…
Апполонио. …тоже мужчина… Даже Хосе — и тот мужчина!