Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Саманта слушала, как Йель повторяет слова своей клятвы. Сегодня он говорил более уверенно, чем вчера.

Она крепко сжала челюсти, чтобы не закричать. Простояв так некоторое время, она почувствовала, что у нее заныли зубы. Услышав, что Йель обещает не покидать ее до самой смерти, она так рассвирепела, что готова была разорвать его на мелкие кусочки.

Наконец настало время и ей произнести свою клятву.

– Саманта Нортрап, – обратился к ней викарий, – согласна ли ты взять в мужья мужчину, которого видишь сейчас перед собой?

Саманта уставилась на трещину в штукатурке

на стене, прямо перед ее глазами. Она не произнесет ни единого слова. Мисс Мейбл толкнула ее локтем в бок и сказала:

– Вам сейчас нужно ответить: «Я согласна».

Саманта упорно молчала.

Раздался недовольный ропот.

– Прекратите шуметь! – громко крикнула миссис Биггерс, стоявшая у самой двери. – Я отвечу за нее. Она согласна!

– Я не согласна! – воскликнула Саманта, быстро повернувшись к ней.

– Но вы уже дали свое согласие, – сказала миссис Биггерс и посмотрела на своего племянника. – Она вчера произносила все эти клятвы. Нет необходимости повторять их сегодня еще раз. В конце концов, она вступила с ним в брак под своим настоящим именем.

– Да, это правда, – сказал викарий Ньюэл, поправив очки на носу.

– Точно. Какая разница – вчера она произносила клятву или сегодня? – вмешался в разговор сквайр Биггерс. – Давайте побыстрее закончим.

К ужасу Саманты, викарий внял его просьбе.

– Обещаешь ли ты любить его, помогать ему и во всем ему подчиняться?

Она снова не ответила.

– Обещает, – хором сказали за нее миссис Биггерс и все остальные женщины.

– Нет, не обещаю! – запротестовала Саманта.

– Будешь ли ты с ним в болезни и здравии?

– Будет! – снова ответил целый хор голосов. На этот раз они закричали еще громче, потому что к женщинам присоединились мужчины.

– Нет! – топнув ногой, завопила Саманта. Она была вне себя от злости.

– Обещаешь ли ты хранить ему верность до тех пор, пока смерть не разлучит вас?

– Обещает! – радостно закричали все, кто находился в комнате.

Саманта не успела даже рта раскрыть, как снова раздался голос викария.

– Объявляю вас мужем и женой, – сказал он и, закрыв требник, блаженно улыбнулся. – Союз, освященный Господом, не дано разъединить никому!

– Аминь! – хором ответили ему прихожане и, подняв кружки, выпили за здоровье невесты.

Ошеломленная, Саманта смотрела на людей, которых знала с самого детства и которым безмерно доверяла. Им не было до нее никакого дела. Теперь она окончательно поверила тому, что говорил ей о них Марвин. Нет, не Марвин, а Йель.

И тут она почувствовала на себе чей-то взгляд. Тот, кто смотрел на нее, стоял у нее за спиной. Повернувшись, она поймала взгляд Йеля. Он смотрел на нее с жалостью и сочувствием. Похоже, он догадался, о чем она сейчас думает.

ГЛАВА 9

С нескрываемым отвращением Йель наблюдал за тем, как жители Спраула дружно поздравляли Саманту. Миссис Биггерс нудно бубнила о том, как чудесно, что «их дорогая мисс Нортрап» стала родственницей герцога Эйлборо.

Мисс Мейбл и мисс Хетти громко плакали, а миссис Портер и миссис Седлер в один голос заявили о том, что они с самого начала поняли: мистер Браун не простой человек.

– Как

только я увидела его, то сразу поняла, что он человек особенный, – заявила миссис Седлер.

– Точно. И я сразу понял это, – согласился ее муж.

У Йеля же об их первой встрече сохранились совершенно другие воспоминания. Когда он заплатил за комнату за день вперед, хозяин гостиницы и его жена в его присутствии пробовали на зуб золотую монету, которую он им дал, желая убедиться, что она не фальшивая.

Он был рад, что увозит Саманту от этих людей. Все они лицемеры и обманщики. Они просто не достойны жить рядом с таким добрым и бескорыстным человеком, как она.

В этот момент раздался громкий голос Вейланда:

– Мне не хотелось бы портить столь чудесный праздник – праздник в честь моего брата и его молодой жены, по нам пора отправляться в путь. Я хочу прибыть в Лондон но вторник вечером.

– Во вторник вечером? – переспросил сквайр Биггерс. – Вы очень спешите. Сейчас все-таки зима, а не лето.

– Это правда, но у меня нет выбора, – ответил Вейланд, падевая перчатки. Фенли накинул ему на плечи теплое пальто с пелериной. – По всей дороге от Спраула до Лондона я расставил своих лошадей. Я обещал ее светлости приехать во вторник и не хочу нарушать своего обещания. Я не люблю надолго разлучаться со своей семьей. Всегда стараюсь как можно быстрее закончить свои дела, – сказал он и, посмотрев на брата, улыбнулся. – И все же эта поездка была на редкость удачной, не так ли?

Йелю очень хотелось возразить ему. Если бы Вейланд не появился здесь, то они с Самантой уже давно уехали бы отсюда и начали новую жизнь. Его Сэм была бы самой довольной и счастливой женщиной на свете. Теперь она даже не смотрит в его сторону. Хорошо, если к весне она немного оттает и сменит гнев на милость.

Однако Йелю и не пришлось ничего говорить. Миссис Биггерс вдруг начала лебезить и расшаркиваться перед его братом.

– О да! – воскликнула она. – А еще у вас недавно родился сын. Мы уже несколько лет не видели ваших старших сыновей. Когда вы вернетесь в Брейхолл, привезите их, пожалуйста, в Спраул.

– Я постараюсь, – пообещал Вейланд. – Ее светлость не любит путешествовать. Тем более с такими маленькими детьми.

– Это действительно тяжело, – со знанием дела заявила миссис Биггерс. Йель едва не прыснул от смеха. Он был уверен в том, что эта дама никогда далее чем на пять миль не отъезжала от Спраула.

Вейланд направился к двери, и миссис Биггерс, ее муж и все остальные сразу же последовали за ним.

Йель осмотрелся вокруг. Похоже, что про Саманту все забыли.

Фенли принес ее плащ. Йель сделал слуге знак, чтобы тот оставил их.

Он вышел, и они остались наедине.

Пройдя через всю комнату, он подошел к жене, не зная, какой его ожидает прием. В руках он держал ее старый поношенный плащ. Он обязательно купит ей новый, но только не черный. Он подарит ей ярко-красный шерстяной плащ из самой лучшей ткани. Возможно, это поднимет ей настроение.

Он накинул плащ на плечи Саманте, но та даже не взглянула на него.

– Нам пора, – сказал он. – Я попросил Фенли упаковать твои вещи.

– И сервиз моей мамы тоже?

Поделиться с друзьями: