Ты больше меня не люби
Шрифт:
— Ты уверена, что это не смертельно? — с опаской спросила Аеша, забирая пакетик.
Старуха скрипуче рассмеялась.
— Это не смертельно, это гораздо хуже, сестра. У маленькой госпожи все будет хорошо. Все будет хорошо у твоей голубки. Иншаллах!
Немного погодя Аеша покинула деревню и вернулась в Маленький Дворец, спрятав пакетик на груди и с загадочной улыбкой на сухом морщинистом лице. Она прошла прямиком на кухню, где в это время Махдулис доставал из холодильника лед.
— Они заказали напитки в библиотеку, — объяснил он старой няне. — Там принц, и они что-то обсуждают.
— Не задавай вопросов, жди и смотри в оба, — сказала она и добавила медленно: — Ты будешь подавать гостям вино, Махдулис?
— Айвах.
— Ты хочешь, чтобы принц Юзрев женился на нашей маленькой госпоже?
Махдулис в ужасе всплеснул руками.
— Ее отец перевернулся бы в гробу!
— Тебе не нравится принц, Махдулис?
— Разве Сиру не сказал, что он ударил ножом господина Стивена? Разве не он принес столько горя нашей госпоже? Разве не он ударил ногой тебя, мать стольких сыновей?
Аеша достала пакетик, данный ей сестрой.
— Высыпь это в стакан и посмотри, насколько порошок заметен.
Махдулис насыпал порошок в бокал и посмотрел на свет.
— Его не видно, Аеша.
— Но ты, Махдулис, знаешь, что он там?
— Айвах.
— И в твои обязанности входит разливать вино гостям?
— Айвах.
Аеша издала довольный смешок.
— Будь осторожен, Махдулис. Звезды говорят, что госпожа выйдет замуж за господина Стивена.
Две верные руки, служившие Ромни и Элен Лоуэлл, а потом и их дочери соединились в рукопожатии, скрепившем их тайный союз. Солнечный луч коснулся стоявшего рядом пустого бокала с осевшей на дно мелкой практически не заметной пылью.
Двадцать седьмая
Горячий душный день подходил к концу. Миссис Корнуолл и ее дочь мирно спали в своих комнатах. Айрис была в своей спальне, как всегда наедине со своими мрачными мыслями. Она чувствовала себя больной. Весь сегодняшний день был сущим кошмаром: обсуждение в библиотеке сразу после ухода Стивена, вопросы, которые ей задавала тетя Оливия и жесткие пальцы Михайло на ее руке, напоминающие ей о том, чтобы она не смела говорить правду.
Айрис толком не помнила, что она отвечала. Она только знала, что в конце Махдулис принес напитки, и утомительное обсуждение закончилось. Но кошмар, как выяснилось, был еще впереди. Каким-то образом ей удалось убедить тетю в том, что она действительно хочет выйти замуж за принца Юзрева. Но тетя Оливия не хотела давать своего окончательного согласия слишком поспешно. Она откровенно сказала Михайло, что убеждена: ее покойный брат хотел бы, чтобы его дочь вышла замуж за человека своей национальности, но раз сама Айрис настаивает на браке с ним, она обдумает этот вопрос и даст Михайло ответ.
— Я должна еще переговорить с мистером Делтри, — добавила она.
— Но мистер Делтри не имеет к этому никакого отношения, — поспешно сказала Айрис, от которой не укрылась злоба, вспыхнувшая в глазах серба.
Однако тетя напомнила ей, что мистер Делтри является одним из ее опекунов. Айрис продолжала возражать. Она твердо решила выйти
замуж за принца Юзрева, сказала она. Ничто не изменит ее решения. Но ничто не могло изменить и решения тети Оливии. Ей очень не понравился этот скользкий принц, и она была раздражена упрямством своей племянницы.На этом их переговоры закончились. Перед тем, как уйти, Михайло шепнул ей:
— Будьте твердой, моя луноликая, вы меня понимаете?
Да, Айрис хорошо его поняла, и ее сердце сжалось от тревоги за Стивена.
Стивен за обедом вел себя холодно и почти не смотрел на нее. Он сообщил, что вечером собирается уехать в Асуан. И тут Айрис ждал новый удар. Миссис Корнуолл принялась уговаривать Стивена остаться еще хоть на несколько дней.
— Я не могу сейчас остаться без вас, Стивен, — сказала она, разыгрывая сценку «слабая женщина». — Мне кажется, вы не должны бросать нас, женщин, одних среди всех этих иностранцев и аборигенов. Кроме того, мы еще не уладили вопрос с замужеством Айрис.
— Я бы предпочел не иметь никакого отношения к замужеству вашей племянницы, — ледяным тоном сказал Стивен.
Но миссис Корнуолл все-таки удалось уговорить его остаться хотя бы до завтрашнего утра. Но для Айрис и это было тяжелым испытанием, ведь она знала, как болезненно реагирует Юзрев на любую задержку с отъездом Стивена. И сама она уже не могла видеть его печальное лицо, не могла больше ничего обсуждать с ним и с тетей.
Она подумала, что лучше всего сейчас будет убежать к Михайло, как это ни ужасно было даже представить. Тетя будет вынуждена дать согласие на брак, и Стивен будет спасен.
Да, решила она, ей нужно немедленно отправиться к Фахмудам и попросить Нилу помочь ей бежать с Михайло.
Она переоделась и принялась собирать вещи. Она даже не позвала Аешу, а сама причесала волосы, сложила в сумку некоторые купленные в Каире вещи и вышла из комнаты. Теперь она должна найти Махдулиса, заказать машину и ехать к Фахмудам.
Но в это время в коридоре появился Стивен. Увидев одетую в серый костюм Айрис с саквояжем в руке, он оторопел, но быстро пришел в себя и подошел к ней.
— Куда ты собралась, Айрис?
Она почувствовала, что ее охватывает дрожь.
— Оставь меня в покое! Оставь меня… — воскликнула она.
Но Стивен, внимательно на нее посмотрев, взял саквояж из ее рук.
— Ну нет, моя дорогая, тебе не удастся убежать. Я сказал тебе, что ты меня больше не интересуешь. Но даже как незаинтересованный наблюдатель, я не могу видеть, что ты ломаешь себе жизнь. В этом я целиком и полностью на стороне твоей тети. Ведь ты, я полагаю, собиралась убежать со своим очаровательным принцем, не так ли?
Он внимательно смотрел на нее. Вся его горечь и обида вдруг испарилась. У него снова возникли подозрения, что Айрис действует против своей воли, что коварный серб имеет на нее какое-то влияние. Он поставил саквояж на пол и взял ее руки в свои.
— Айрис, — сказал он. — Взгляни на меня. Скажи мне, в чем дело? Ради Бога, скажи мне правду. Я не верю, что ты можешь сначала так сильно любить меня, а потом убежать с другим. Юзрев заставляет тебя делать это. Но каким образом? Ответь мне, Айрис.