Ты ревнуешь? Вот глупец!
Шрифт:
Детектив сжал кулаки и, согнувшись, стал пританцовывать на месте. Он был готов к бою.
Но Ашкрофт не дал себя спровоцировать. Он лишь громко расхохотался:
— Вы хотите драться со мной, парень? Выбросьте это из головы. Если вам повезет, то я изобью вас так, что вам придется лечь в больницу. Если не повезет и вы изобьете меня, тогда я подам на вас в суд и потребую денежной компенсации за нанесение телесных повреждений. Эту сумму вы будете выплачивать всю свою жизнь. Итак, у вас есть выбор.
Гарри Чизхолм не был глупцом. Он опустил кулаки.
— Пошли, парни, — позвал
Люк, чей синяк под глазом стал уже синим, помог Фреду Миллару, который с трудом поднялся на ноги. Реджинальд Ашкрофт раскрыл перед ними двойную дверь и показал сначала жестом, чтобы они побыстрее уходили, а потом и подбодрил их словами:
— Давайте, давайте, господа! Убирайтесь в темпе.
— Мы уходим, — сказал Люк Данстен и зло посмотрел на Ашкрофта. — Вы же видите, что он не может идти быстрее. Вы его здорово ударили.
Фред Миллар еле волочил ноги и смотрел вокруг затуманенными глазами. Он все еще не отошел от нокдауна.
Но его состояние, конечно, не вызывало сочувствия у Реджинальда Ашкрофта.
— Вы сейчас же покинете мой отель. И больше никогда здесь не появитесь. Вы в черном списке, все трое помните об этом. — Ашкрофт закрыл за детективами дверь и повернулся к Кетлин. Выражение его лица все еще было сердитое. Кетлин точно знала, что теперь будет. — В отеле, где администрация работает хорошо, ничего подобного случиться не может, — заявил Большой Босс, решительно сжав губы. — Соедините меня с регистрационной стойкой, Кетлин, — попросил он и сделал нетерпеливый жест рукой. — Я должен знать, кто отвечает за этот случай. Кто бы там ни дежурил, ему от меня достанется. Я не потерплю такого разгильдяйства.
Кетлин смущенно смотрела в пол. Она поступила безответственно. Нельзя было оставлять Руди за регистрационной стойкой. Если она не могла найти подходящую замену, то следовало сказать Реджинальду, что она придет позже, как только кончится ее смена.
— Почему вы не соединяете меня, Кетлин? В спальне есть еще аппарат. Вам плохо? Уж не получили ли вы шок от этого вторжения?
Ашкрофт выглядел таким озабоченным, что Кетлин невольно рассмеялась.
— Нет-нет, — произнесла она быстро. — Я не испугалась. Просто мне незачем звонить. Я сегодня сама там работаю. Я…
— И кто же там теперь? Ведь вас кто-то заменяет?
— Ну, в это время дня там немного работы. И я подумала…
— Кто сейчас дежурит за регистрационной стойкой? Не ходите вокруг да около.
— Руди, — сокрушенно промолвила Кетлин.
— Руди?
— Младший посыльный.
Лестер глубоко вздохнул:
— Вы сами знаете, Кетлин, что это непорядок.
— Да, я знаю это, — тихо проговорила она и пошла к двери. — Мне очень жаль.
9
Слухи о происшествии распространились по отелю со скоростью молнии. Это было неслыханно, чтобы детективам удалось проникнуть в президентские апартаменты.
Морган Туттлер, узнав о случившемся, сразу же приказал позвать к себе Кетлин, чтобы отчитать ее.
— Я просто вас не понимаю, Кетлин, — начал директор. — Вы же прекрасно знаете, что дежурный за регистрационной стойкой не имеет
права покидать свое рабочее место.— Да, я знаю это, — ответила она подавленно. — Это больше никогда не повторится.
Морган Туттлер кивнул головой:
— Хочется верить. Если постояльцы не ограждены от подобных вторжений, то это наносит вред репутации отеля. Тактичность и конфиденциальность играют в нашей профессии решающую роль. Если их нет, то нет и постояльцев. А это означало бы наш конец.
Кетлин молчала. Что она могла возразить на эти совершенно справедливые упреки?
Морган Туттлер был уверен, что Кетлин никогда больше не совершит подобной ошибки.
— Забудем эту историю, — решил он и ободряюще похлопал Кетлин по плечу. — Но поведайте мне, что было в вашей хорошенькой головке, когда вы покинули стойку.
— Реджинальд… я хотела сказать, мистер Ашкрофт пригласил меня поговорить о замещении должности управляющего в отеле «Орегон Стар», — ответила Кетлин. — Мне необходимо было ему сообщить нечто важное.
Директор тихо вздохнул. Он хотел, чтобы решение было бы наконец принято. Неопределенность действовала на нервы и Кетлин, и Лестеру. Оба в последнее время выглядели нервными и раздраженными. До прибытия Реджинальда Ашкрофта они были совсем другими.
— Я сознаю, что значит для вас эта должность управляющего, Кетлин, — сказал Туттлер. — И, конечно, понимаю, что вам хотелось показаться мистеру Ашкрофту в выгодном свете, но…
— Это вовсе не так, мистер Туттлер, — прервала его Кетлин. — То, что я говорила мистеру Ашкрофту, вообще меня не касалось.
— Это становится любопытным. О чем же вы говорили?
Кетлин сделала глубокий вдох.
— Я сказала мистеру Ашкрофту, что Лестер Крейн — это тот человек, который, по моему мнению, больше всех подходит на должность управляющего в отеле «Орегон Стар».
Мистер Туттлер высоко поднял брови. Он поступал так всегда, когда интенсивно обдумывал что-либо.
— Интересно, — пробормотал он. — А я думал, что вы сами хотите получить это место в Орегоне.
Кетлин кивнула головой:
— Да, это так.
— Вероятно, я имею дело с женской логикой, которую не совсем понимаю, — неуверенно проговорил директор. — Почему вы рекомендуете мистера Крейна на то место, в котором сами заинтересованы?
— Лестер… я хотела сказать, мистер Крейн думает, что мое знакомство с мистером Ашкрофтом и миссис Далтон дает мне известные преимущества. Это, конечно, глупости, но я не хотела оставить без внимания данный упрек в мой адрес. Поэтому и сказала мистеру Ашкрофту, что я думаю о Лестере Крейне, как о прекрасном специалисте.
— Теперь я начинаю понимать, — произнес Морган Туттлер. — Лестер знает об этом?
— Конечно, нет, — ответила Кетлин. — И я прошу вас не говорить ему ничего.
— Хорошо, — пообещал директор и засмеялся. — А теперь принимайтесь за работу.
Кетлин как раз собиралась открыть дверь, когда Туттлер остановил ее.
— Знаете, я предложил вас на должность управляющего в «Орегон Стар».
Лицо Кетлин засияло от счастья.
— Спасибо, сэр, — произнесла она с волнением в голосе. — Я вас больше не разочарую.